Wiadomość 001
Informacja od Komisji - TRIS/(2024) 0706
dyrektywa (UE) 2015/1535
Powiadomienie: 2024/0142/DE
Powiadomienie o projekcie tekstu przez państwo członkowskie
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20240706.PL
1. MSG 001 IND 2024 0142 DE PL 14-03-2024 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz Referat E B 3, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwk.bund.de
3B. Bundesministerium für Digitales und Verkehr, Referat WS 25, 53175 Bonn,
Tel.: 0049-228-99-300-4656; E-Mail: ref-ws25@bmdv.bund.de
4. 2024/0142/DE - T20T - Transport morski, rzeczny i wodny śródlądowy
5. Drugie rozporządzenie zmieniające kodeks śródlądowych dróg wodnych i inne przepisy prawa żeglugowego
6. Światła, znaki zanurzenia, podziałki zanurzenia, latarnie sygnałowe i urządzenia radarowe
7.
8. Rozporządzenie zasadniczo wprowadza w życie kodeks śródlądowych dróg wodnych jako rozporządzenie porządkowe dotyczące niemieckiego Dunaju, a jednocześnie uchyla obowiązujące dotychczas przepisy porządkowe w sprawie żeglugi na Dunaju. W kodeksie śródlądowych dróg wodnych wprowadzono odrębny rozdział z przepisami dotyczącymi Dunaju. Ponadto ustalenia dotyczące Menu i kanału Men–Dunaj, które obowiązywały tymczasowo, zostały w drodze rozporządzenia włączone do prawa stałego. Obejmują one wymogi dotyczące przepływu statków i statków pasażerskich o długości przekraczającej 110 m w górę rzeki od portu w Aschaffenburgu. Ponadto rozszerzono, doprecyzowano lub uproszczono przepisy dotyczące świateł nawigacyjnych dla statków, a zasady żeglugi zostały dostosowane.
Usunięto również odniesienia do obowiązujących obecnie przepisów porządkowych w sprawie żeglugi na Dunaju zawartych w innych przepisach dotyczących żeglugi śródlądowej.
9. Przepisy porządkowe w sprawie żeglugi na Dunaju, które są uchylane, pochodzą z 1993 r. Nowe podstawowe zasady żeglugi na Dunaju (Dispositions fondamentales relatives à la navigation sur la Danube, DFND) przyjęte w międzyczasie przez Komisję Dunaju, która jest odpowiedzialna za Dunaj jako międzynarodowa komisja rzeczna, nie zostały wdrożone w Niemczech.
Wymagania dotyczące świateł, znaków zanurzenia, podziałek zanurzenia, latarni sygnałowych i urządzeń radarowych są zasadniczo określone w § 1.01 ust. 30 i 31, § 2.04, § 3.02 ust. 2 i § 4.06 ust. 1 zdanie pierwsze lit. a) w części ogólnej kodeksu śródlądowych dróg wodnych i odnoszą się do odpowiednich przepisów UE w tym zakresie. Jeżeli chodzi o wymagania techniczne dotyczące świateł, znaków zanurzenia, podziałek zanurzenia, latarni sygnałowych i urządzeń radarowych, a także ich umieszczania, obowiązujące obecnie przepisy porządkowe w sprawie żeglugi na Dunaju odnoszą się do przepisów właściwych organów. Nowsze DFND, które nie zostały wdrożone w Niemczech, odnoszą się w tym względzie do zaleceń Komisji Dunaju w sprawie przepisów technicznych dla statków żeglugi śródlądowej. Mogą zatem wystąpić sytuacje, w których światła, latarnie sygnałowe lub urządzenia radarowe stosowane obecnie na Dunaju lub umieszczanie znaków zanurzenia i podziałek zanurzenia nie są w pełni zgodne z wymogami kodeksu śródlądowych dróg wodnych, a zatem z wytycznymi technicznymi dotyczącymi śródlądowych dróg wodnych przyjętymi przez Komisję Europejską. Przepis § 28.30 stanowi, że światła, latarnie sygnałowe i urządzenia radarowe, które mogą być używane na podstawie obowiązujących obecnie przepisów porządkowych w sprawie żeglugi na Dunaju z 1993 r., mogą być nadal używane w przyszłości, a znaki zanurzenia i podziałki zanurzenia mogą pozostać umieszczone do czasu ich wymiany.
Pojawiła się potrzeba dalszych zmian w kodeksie śródlądowych dróg wodnych
na podstawie doświadczeń z codziennej praktyki.
Dostosowanie innych przepisów prawa żeglugowego do zniesienia przepisów porządkowych w sprawie żeglugi na Dunaju jest logicznym środkiem niezbędnym do zapewnienia jasności prawa.
10. Odniesienie do tekstów podstawowych:
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Tak
16.
Aspekty TBT: Nie
Aspekty SPS: Nie
**********
Komisja Europejska
Punkt kontaktowy Dyrektywa (UE) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu