Pranešimas 001
Komisijos pranešimas - TRIS/(2025) 0506
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimas: 2025/0105/ES
Valstybės narės pranešimas apie teksto projektą
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20250506.LT
1. MSG 001 IND 2025 0105 ES LT 21-02-2025 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y
de Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
3B. Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial.
Dirección General de Estrategia Industrial y de la Pequeña y Mediana Empresa.
Ministerio de Industria y Turismo
Pº de la Castellana, 160, Madrid, 28071
4. 2025/0105/ES - T50T - Pavojingųjų krovinių transportas
5. KARALIŠKOJO DEKRETO, KURIUO IŠ DALIES KEIČIAMAS KARALIŠKASIS DEKRETAS NR. 948/2003, KURIUO NUSTATOMOS BŪTINIAUSIOS SĄLYGOS, KURIAS TURI ATITIKTI PAVOJINGŲ KROVINIŲ CISTERNŲ VIDAUS VALYMO ARBA NUDUJINIMO, SLĖGIO MAŽINIMO, REMONTO AR MODIFIKAVIMO ĮRENGINIAI, PROJEKTAS
6. Pavojingiems kroviniams vežti skirtų cisternų vidaus valymo arba nudujinimo, taip pat remonto arba modifikavimo įrenginiai.
7.
8. Karališkojo dekreto projektą sudaro preambulė, kurioje paaiškinamos jo priėmimo priežastys, vienintelis straipsnis, pereinamoji nuostata ir dvi baigiamosios nuostatos.
Vieninteliame straipsnyje išdėstyti 2003 m. liepos 18 d. Karališkojo dekreto Nr. 948/2003, kuriuo nustatomos būtiniausios sąlygos, kurias turi atitikti įrenginiai, skirti pavojingų krovinių cisternų vidaus valymui arba nudujinimui, slėgio mažinimui jose, taip pat remontui arba modifikavimui, turinio pakeitimai. Šiame vieninteliame straipsnyje nurodyta, kaip 2003 m. liepos 18 d. Karališkojo dekreto Nr. 948/2003 straipsniai ir priedai suformuluoti atsižvelgiant į siūlomus pakeitimus. Konkrečiai:
• Pirmasis straipsnis, susijęs su Karališkojo dekreto taikymo sritimi, iš dalies keičiamas įtraukiant nuorodą į pakeitimą.
• 2 straipsnyje iš dalies keičiamos kai kurios apibrėžtys ir įtraukiamos naujos apibrėžtys, pvz., cisternos pakeitimo apibrėžtis ir cisternų remonto ir modifikavimo skirtumas.
• Trečiasis straipsnis, kuriame nustatyti privalomi pavojingų krovinių cisternų valymo, nudujinimo ir slėgio mažinimo jose atvejai, iš dalies keičiamas, siekiant įtraukti reikalavimą garinti cisternas, kuriose po vidaus valymo galėtų būti pavojingų dujų ar garų, ir leisti tam tikrais atvejais dėl ypatingų vežamų medžiagų savybių aviaciniams degalams vežti skirtoms cisternoms netaikyti valymo reikalavimo.
• Iš dalies keičiama 5 straipsnio 5 dalis, susijusi su minėtų įrenginių operatoriaus atsakomybės deklaracija. Nustatomi šių produktų periodinių patikrinimų, kuriuos atliks kontrolės įstaiga, sistemos pakeitimai ir nustatomas jų periodiškumas, taip pat reikalavimas akredituoti šias kontrolės įstaigas pavojingų krovinių vežimo srityje.
• Iš dalies keičiamas 6 straipsnis, kuriame išsamiai išdėstyta bendroji vidaus valymo, dujų šalinimo ir slėgio mažinimo tvarka. Pakeitimai atliekami siekiant pritaikyti šias procedūras prie galiojančių aplinkosaugos taisyklių, taikomų trims aplinkos vektoriams, kuriuos veikia šių įrenginių veikla, pokyčių. Tai: į orą išmetamų teršalų šaltiniai, nuotekos ir susidarančios atliekos. Nustatomas įpareigojimas cisternų valymo įrenginiams registruoti išduotus valymo sertifikatus, taip pagerinant šių įrenginių veiklos atsekamumą.
• Iš dalies keičiamas 7 straipsnis, kuriame nustatyti reikalavimai, kuriuos turi atitikti pavojingų krovinių cisternų remonto, keitimo ar modifikavimo įrenginiai.
• Iš dalies keičiama 8 straipsnio 5 dalis, susijusi su pavojingų krovinių cisternų remonto ir keitimo įrenginių operatoriaus atsakomybės deklaracija. Nustatyta, kad pavojingų krovinių vežimo srityje akredituotos kontrolės įstaigos yra atsakingos už šių įrenginių atitikties reikalavimams tikrinimą, nustatant tų įrenginių periodinės kontrolės režimą, įskaitant jos dažnumą.
• Iš dalies keičiamas I priedas, kuriame nustatyti būtiniausi techniniai cisternų vidaus valymo įrenginių reikalavimai. Atliekami valymo priemonių dozavimo sistemos ir rotorių arba galvučių pakėlimo sistemos pakeitimai. Taip pat nustatomi reikalavimai, susiję su nuotekų valymu ir tvarkymu, ir specialios linijos maisto produktams vežti skirtoms cisternoms valyti.
• Iš dalies keičiamas III priedas, kuriame nustatytas paraiškos numerio šablonas. Pakeitimais atnaujinami to šablono laukeliai ir įtraukiamas naujas skirsnis, skirtas papildomoms paslaugoms.
• Iš dalies keičiamas IV priedas, kuriame pateikiamas pavojingų krovinių cisternų vidaus valymo arba nudujinimo ir slėgio mažinimo jose sertifikatas. Laukai atnaujinami ir paaiškinama, kad patikrinimas po valymo operacijos turi būti atliekamas vizualiai per cisternos angas, nepatekus į vidų, kad būtų išvengta užteršimo. Įterpiamas naujas skirsnis plomboms identifikuoti po cisternos išvalymo, taip užtikrinant jų atsekamumą.
• Iš dalies keičiamas V priedas, kuriame nustatyti reikalavimai ir tvarka, kuriuos turi atitikti pavojingų krovinių cisternų keitimo ir remonto įrenginiai. Šis priedas iš dalies keičiamas pridedant naują f punktą, taikomą atliekant suvirinimo darbus. Supaprastinama cisternų remonto ir keitimo tvarka.
Įtraukiama papildoma nuostata, kuria apibrėžiami salų teritorijose esantiems valymo įrenginiams taikomi reikalavimai, taip pat pereinamojo laikotarpio nuostata dėl reikalavimų tikrinimo audito įrenginių, kuriems leidimas išduotas prieš įsigaliojant šiam Karališkajam dekretui, atveju.
Pirmoje baigiamojoje nuostatoje nurodomas kompetencijos pavadinimas.
Antroje baigiamojoje nuostatoje nurodoma įsigaliojimo data.
9. Patirtis, įgyta taikant 2003 m. liepos 18 d. Karališkąjį dekretą Nr. 948/2003, nustatantį būtiniausias sąlygas, kurias turi atitikti pavojingų krovinių cisternų vidaus valymo, nudujinimo ir slėgio sumažinimo, taip pat jų remonto ar modifikavimo įrenginiai, parodė, kad reikia atnaujinti nuostatas, susijusias su periodinės kontrolės sistema, kuri taikoma pavojingų krovinių cisternų vidaus valymo, nudujinimo ir slėgio sumažinimo jose, taip pat cisternų remonto ar modifikavimo įrenginiams, siekiant užtikrinti, kad jie atitiktų reglamentuose tokiems įrenginiams nustatytas nuostatas.
Be to, teisės akto tekstu siekiama pritaikyti su remontu ir modifikavimu susijusią terminiją, taip pat procedūras, kurių reikia laikytis atliekant šias operacijas, prie to, ko reikalaujama pagal galiojančius cisternų tikrinimo reglamentus, įtrauktus į įvairius tarptautinio pavojingų krovinių vežimo rūšių susitarimus.
Galiausiai būtina peržiūrėti tokiems įrenginiams taikomus techninius reikalavimus, siekiant juos pritaikyti prie technologinės plėtros ir dabartinės reguliavimo sistemos, kartu prisidedant prie saugos ir aplinkos apsaugos užtikrinimo.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus: 2017/0215/E.
Pagrindiniai tekstai išsiųsti su ankstesniu pranešimu:
2017/0215/E.
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Taip
16.
Techninių prekybos kliūčių aspektas: Ne
Sanitarinių ir fitosanitarinių
prionių aspektas: Ne
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu