Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2025) 0506
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2025/0105/ES
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20250506.SK
1. MSG 001 IND 2025 0105 ES SK 21-02-2025 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y
de Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
3B. Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial.
Dirección General de Estrategia Industrial y de la Pequeña y Mediana Empresa.
Ministerio de Industria y Turismo
Pº de la Castellana, 160, Madrid, 28071
4. 2025/0105/ES - T50T - Preprava nebezpečného tovaru
5. NÁVRH RD MENIACI RD 948/2003, KTORÝM SA STANOVUJÚ MINIMÁLNE PODMIENKY, KTORÉ MUSIA SPĹŇAŤ ZARIADENIA NA VNÚTORNÉ ČISTENIE ALEBO ODPLYNENIE, ODTLAKOVANIE, OPRAVU ALEBO ÚPRAVU NÁDRŽÍ NA NEBEZPEČNÝ TOVAR
6. Zariadenia na vnútorné čistenie alebo odplynenie, ako aj na opravu alebo úpravu nádrží na prepravu nebezpečného tovaru
7.
8. Návrh kráľovského dekrétu pozostáva z preambuly vysvetľujúcej dôvody jeho prijatia, jediného článku, prechodného ustanovenia a dvoch záverečných ustanovení.
Jediný článok stanovuje zmeny obsahu kráľovského dekrétu 948/2003 z 18. júla 2003, ktorým sa ustanovujú minimálne podmienky, ktoré musia spĺňať zariadenia na vnútorné čistenie alebo odplynenie a odtlakovanie, ako aj na opravu alebo úpravu nádrží na nebezpečný tovar. Tento jediný článok stanovuje, ako sú články a prílohy kráľovského dekrétu 948/2003 z 18. júla 2003 po navrhovaných zmenách formulované. Predovšetkým:
• Prvý článok týkajúci sa rozsahu pôsobnosti kráľovského dekrétu sa mení tak, aby zahŕňal odkaz na zmenu.
• V článku 2 sa menia niektoré vymedzenia pojmov a zavádzajú sa nové, ako napríklad vymedzenie pojmu úprava nádrže a rozlišovanie medzi opravou a úpravou nádrží.
• Tretí článok, ktorý zahŕňa povinné prípady čistenia, odplynenia a odtlakovania nádob na nebezpečný tovar, sa mení tak, aby sa doplnila požiadavka na odparovanie nádrží, ktoré by po vnútornom čistení mohli obsahovať nebezpečné plyny alebo pary, a aby sa v určitých prípadoch umožnilo vyňatie nádrží určených na prepravu leteckých palív z čistenia z dôvodu osobitných vlastností prepravovaného materiálu.
• Mení sa článok 5 ods. 5, ktorý sa týka vyhlásenia o zodpovednosti prevádzkovateľa uvedených zariadení. Zavádzajú sa úpravy systému pravidelných kontrol týchto produktov, ktoré bude vykonávať kontrolný orgán, a stanovuje sa ich periodicita, ako aj požiadavka na akreditáciu týchto kontrolných orgánov v oblasti prepravy nebezpečného tovaru.
• Mení sa článok 6, ktorý podrobne opisuje všeobecný postup vnútorného čistenia, odplynenia a odtlakovania. Zavádzajú sa úpravy s cieľom prispôsobiť tieto postupy vývoju súčasných environmentálnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na tri environmentálne vektory ovplyvnené činnosťou týchto zariadení. Sú to: zdroje emisií do ovzdušia, odpadová voda a vznik odpadu. Zavádza sa povinnosť v prípade zariadení na čistenie nádrží viesť záznamy o vydaných osvedčeniach o čistení, čím sa zlepšuje vysledovateľnosť činnosti týchto zariadení.
• Mení sa článok 7, v ktorom sa stanovujú požiadavky, ktoré musia spĺňať zariadenia na opravu, prestavbu alebo úpravu nádrží na nebezpečný tovar.
• Mení sa článok 8 ods. 5 týkajúci sa vyhlásenia o zodpovednosti prevádzkovateľa zariadení na opravu a prestavbu nádrží na nebezpečný tovar. Zistilo sa, že kontrolné orgány akreditované v oblasti prepravy nebezpečného tovaru sú zodpovedné za overovanie súladu týchto zariadení s požiadavkami a za vymedzenie režimu pravidelných kontrol týchto zariadení vrátane ich frekvencie.
• Mení sa príloha I, v ktorej sa stanovujú minimálne technické požiadavky na zariadenia na vnútorné čistenie nádrží. Zavádzajú sa úpravy týkajúce sa systému dávkovania čistiacich prostriedkov a zdvíhacieho systému rotorov alebo hláv. Zavádzajú sa aj požiadavky týkajúce sa nakladania s odpadovou vodou a špecifické linky na čistenie nádrží určených na prepravu potravín.
• Mení sa príloha III, ktorá stanovuje vzor pre číslo žiadosti. Zmenami sa aktualizujú polia v uvedenej šablóne a zavádza sa nová časť pre dodatočné služby.
• Mení sa príloha IV, ktorá obsahuje osvedčenie o vnútornom čistení alebo odplynení a odtlakovaní nádrží na nebezpečný tovar. Aktualizujú sa jednotlivé polia a objasňuje sa, že overenie po čistení sa musí vykonať vizuálne cez prielezy nádrže bez vstupu dovnútra, aby sa zabránilo kontaminácii. Dopĺňa sa nová časť na identifikáciu plomb po vyčistení nádrže, čím sa zabezpečuje ich vysledovateľnosť.
• Mení sa príloha V, ktorá stanovuje požiadavky a postupy, ktoré musia spĺňať zariadenia na prestavbu a opravu nádrží na nebezpečný tovar. Táto príloha sa mení doplnením nového bodu f), ktorý sa uplatňuje pri vykonávaní zváracích prác. Postup, ktorý sa má dodržiavať pri oprave a prestavbe nádrží, sa zjednodušuje.
Zavádza sa dodatočné ustanovenie, v ktorom sa vymedzujú požiadavky uplatniteľné na čistiace zariadenia nachádzajúce sa na ostrovných územiach, ako aj prechodné ustanovenie týkajúce sa auditu overovania požiadaviek v prípade zariadení povolených pred nadobudnutím účinnosti tohto kráľovského dekrétu.
V prvom záverečnom ustanovení sa cituje titul právomoci.
V druhom záverečnom ustanovení sa uvádza nadobudnutie platnosti.
9. Skúsenosti získané počas uplatňovania kráľovského dekrétu 948/2003 z 18. júla 2003, ktorým sa stanovujú minimálne podmienky, ktoré musia spĺňať zariadenia na vnútorné čistenie alebo odplynenie a odtlakovanie, ako aj na opravu alebo úpravu nádrží na nebezpečný tovar, zdôraznili potrebu aktualizovať ustanovenia týkajúce sa systému pravidelnej kontroly, ktorým podliehajú zariadenia na vnútorné čistenie, odplynenie a odtlakovanie, ako aj na opravu alebo úpravu nádrží na nebezpečný tovar, s cieľom zabezpečiť ich súlad s ustanoveniami, ktoré sa od takýchto zariadení vyžadujú v predpisoch.
Okrem toho je cieľom legislatívneho textu prispôsobiť terminológiu súvisiacu s opravami a úpravami, ako aj postupy, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní týchto činností, tomu, čo sa vyžaduje v súčasných predpisoch o kontrole nádrží obsiahnutých v rôznych modálnych dohodách o medzinárodnej preprave nebezpečného tovaru.
Napokon je potrebné preskúmať technické požiadavky uplatniteľné na takéto zariadenia s cieľom prispôsobiť ich technologickému vývoju a súčasnému regulačnému rámcu a zároveň prispieť k zaisteniu bezpečnosti a ochrany životného prostredia.
10. Odkazy na základné texty: 2017/0215/E
Základné texty boli zaslané s predchádzajúcim oznámením:
2017/0215/E
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Áno
16.
Aspekt technických prekážok obchodu: Nie
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu