Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2023) 1756
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2023/0359/ES
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20231756.SK
1. MSG 001 IND 2023 0359 ES SK 09-06-2023 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y
de Medio Ambiente.
Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
3B. Subdirección General de Calidad y Seguridad Industrial.
Dirección General de Industria y de la Pequeña y Mediana Empresa.
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
Pº de la Castellana, 160, Madrid, 28071
4. 2023/0359/ES - B00 - Construction
5. Kráľovský dekrét, ktorým sa schvaľuje nariadenie o požiarnej bezpečnosti v priemyselných podnikoch
6. Obsahuje požiadavky na protipožiarnu ochranu budov a podnikov a súvisiace aspekty.
7.
8. Kráľovský dekrét pozostáva z preambuly, jediného článku, dvoch dodatočných ustanovení,
šiestich prechodných ustanovení, jedného ustanovenia o zrušení a desiatich
záverečných ustanovení Následne sa vkladá nariadenie o priemyselných podnikoch, ktoré pozostáva z osemnástich článkov zoskupených do šiestich kapitol a ich príloh.
V nariadení o protipožiarnej bezpečnosti v priemyselných podnikoch sa stanovujú podmienky na zabezpečenie primeranej úrovne požiarnej bezpečnosti v priemyselných podnikoch. Zruší a nahradí súčasný kráľovský dekrét č. 2267/2004 z 3. decembra 2004, ktorým sa schvaľuje nariadenie o požiarnej bezpečnosti v priemyselných podnikoch. Text takisto zavádza zmeny kráľovského dekrétu č. 513/2017 z 22. mája 2017, ktorým sa schvaľuje nariadenie o protipožiarnych zariadeniach. Okrem toho boli vykonané zmeny v základnom dokumente DB-SI „Požiarna bezpečnosť“ technického stavebného zákonníka, ktorý bol schválený kráľovským dekrétom č. 314/2006 zo 17. marca 2006. Zmeny sa vykonali aj vo vyhláške Ministerstva priemyslu a energetiky z 27. júla 1999, ktorou sa stanovujú podmienky, ktoré musia spĺňať hasiace prístroje inštalované vo vozidlách na prepravu osôb alebo tovaru. Okrem toho sa vykonali zmeny nariadenia o bezpečnosti chladiacich zariadení schváleného kráľovským dekrétom 552/2019 z 27. septembra 2019. Napokon sa do kráľovského dekrétu č. 2200/1995 z 28. decembra 1995, ktorým sa schvaľuje nariadenie o infraštruktúre pre priemyselnú kvalitu a bezpečnosť, vkladá nové ustanovenie.
9. Hlavnou požiadavkou, ktorú má tento kráľovský dekrét splniť, je aktualizácia regulačného rámca týkajúceho sa protipožiarnej ochrany. Účelom nariadenia o požiarnej bezpečnosti v priemyselných podnikoch je dosiahnuť dostatočnú úroveň bezpečnosti v prípade požiaru v priemyselných podnikoch a zariadeniach. Na dosiahnutie tohto cieľa sa v právnych predpisoch platných od roku 2004 až dodnes stanovujú požiadavky, ktoré musia tieto podniky spĺňať, aby sa zabránilo vzniku požiarov, alebo ak to nie je možné, aby sa obmedzilo ich šírenie a umožnilo ich uhasenie a zároveň minimalizovala škoda, ktorú požiar môže spôsobiť. Vzhľadom na vývoj v oblasti technického pokroku, ako aj regulačného rámca Spoločenstva a vnútroštátneho regulačného rámca je však vhodné preskúmať stanovené požiadavky, aby sa zabránilo ich zastaraniu a zároveň sa snažiť optimalizovať a zlepšiť ich obsah.
10. Odkazy na základné texty: Základné texty boli zaslané s predchádzajúcim oznámením:
2004/0170/E
11. Nie
12.
13. Nie
14. No
15. Yes
16.
Aspekt technických prekážok obchodu:
The draft is a technical regulation or a conformity assessment
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: No
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu