Správa 001
Oznámenie (správa) komisie- TRIS/(2023) 2243
smernica (EÚ) 2015/1535
Oznámenie: 2023/0464/DE
Oznámenie návrhu znenia od členského štátu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20232243.SK
1. MSG 001 IND 2023 0464 DE SK 26-07-2023 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, Referat E B 3,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwk.bund.de
3B. Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz, Referat C I 6, 3175 Bonn, Tel.: 0049-22899-305-2470/2477 Fax: 0049-22899-305-3974, E-Mail: CI6@bmuv.bund.de
4. 2023/0464/DE - N40E - Ropné výrobky
5. Druhá vyhláška, ktorou sa mení nariadenie o kvalite a označovaní palív (desiata vyhláška, ktorou sa vykonáva spolkový zákon o kontrole emisií – 10. BImSchV)
6. Vyhláška, ktorou sa mení desiata vyhláška vykonávajúca spolkový zákon o kontrole emisií (vyhláška o kvalite a označovaní palív – 10. BImSchV). Oznámenie sa týka palív […]
7.
8. Transpozícia SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001,
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 a
smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES, pokiaľ ide o
podporu energie z obnoviteľných zdrojov a zrušenie smernice Rady
(EÚ) 2015/652:
- Zavedenie motorovej nafty typu B10
- Zavedenie stupňa ochrany typu B7
Právna adaptácia NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o zavádzaní infraštruktúry pre alternatívne palivá a o zrušení smernice 2014/94/EÚ:
- Smernica 2014/94/EÚ stanovila celoúniové požiadavky na zavádzanie infraštruktúry pre dodávku alternatívnych palív. Pravidlá stanovené v článku 7 ods. 1, 2 a 5 tejto smernice sa týkajú požiadaviek na označovanie kompatibility vozidiel s palivom. Tieto pravidlá boli transponované do vnútroštátneho práva 10. vyhláškou BImSchV spolu s pravidlami pre čistotu vodíka ako paliva podľa článku 5 ods. 2 v spojení s bodom 2.2 prílohy II k smernici. Požiadavky na označovanie kompatibility vozidiel s palivom sú teraz stanovené v článku 19 ods. 1 a 2 v spojení s bodmi 10.1 a 10.2 prílohy II a pravidlá pre čistotu vodíka ako paliva sú stanovené v článku 21 v spojení s bodom 3.2 prílohy II k NARIADENIU EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) o zavádzaní infraštruktúry pre alternatívne palivá a o zrušení smernice 2014/94/EÚ. Touto vyhláškou sa tieto minimálne požiadavky podľa európskych právnych predpisov rozširujú tak, aby zahŕňali existujúce vnútroštátne požiadavky v súčasnosti platnej 10. vyhlášky BImSchV.
Okrem toho má byť v súlade s normou DIN EN 15940 parafínové naftové palivo (XTL) pochádzajúce z procesov syntézy alebo hydrogenácie vo 10. vyhláške BImSchV povolené ako čisté palivo.
- Aktualizácia odkazov na normy v 10. vyhláške BImSchV:
Odkazy na normy s požiadavkami na motorovú naftu, palivá z rastlinného oleja, ako aj autoplyn a vodík ako palivá, sa zosúlaďujú so súčasnými normami DIN EN 590, vydanie z mája 2022, DIN 51605, vydanie z novembra 2020, DIN 51623, vydanie z novembra 2020, DIN EN 589, vydanie z apríla 2022 a DIN EN 17124, vydanie z decembra 2022.
9. S cieľom transponovať požiadavky európskeho práva sú potrebné úpravy v sekundárnom vnútroštátnom legislatívnom rámci stanovenom spolkovým zákonom o kontrole emisií. Na tento účel sa mení nariadenie o kvalite a označovaní palív (10. BImSchV).
Nariadenie o kvalite a označovaní palív (10. BImSchV) slúži na transpozíciu smernice o kvalite palív (98/70/ES) a smernice o síre (2016/802/EÚ).
Zmena 10. vyhlášky BImSchV slúži aj na zosúladenie nemeckého práva s NARIADENÍM EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) o zavádzaní infraštruktúry pre alternatívne palivá a o zrušení smernice 2014/94/EÚ.
10. Odkaz na základné texty:
B-2023-0464-DE-01
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Áno
16.
Aspekt technických prekážok obchodu:
Návrh je technický predpis alebo posudzovanie zhody.
Aspekt sanitárnych a
rastlinolekárych opatrení: Nie
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu