Zpráva 002
Zpráva od Komise - TRIS/(2018) 00464
směrnice (EU) 2015/1535
Překlad zprávy 001
Oznámení: 2018/0078/B
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201800464.CS)
1. MSG 002 IND 2018 0078 B CS 23-02-2018 B NOTIF
2. B
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale de la Qualité et de la Sécurité - Service Normalisation et Compétitivité - BELNotif
NG III – 2e étage
Boulevard Roi Albert II 16
B - 1000 Bruxelles
Tel: 02/277.53.36
3B. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Direction Générale Animaux, Végétaux et Alimentation
Service inspection produits de consommation
Eurostation, place Victor Horta 40/10, 1060 Saint-Gilles, Belgique
tel.: 02 524 73 73 et 02/ 524 74 73
mathieu.capouet@sante.belgique.be et eugenie.bertrand@sante.belgique.be
4. 2018/0078/B - C60A
5. Královské prováděcí nařízení, kterým se mění královské prováděcí nařízení ze dne 5. února 2016 o výrobě a uvádění tabákových výrobků na trh.
6. Tabákové výrobky
7. - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES Text s významem pro EHP
8. Tento návrh počítá s úpravou královského prováděcího nařízení ze dne 5. února 2016 o výrobě a uvádění tabákových výrobků na trh, kterým se částečně provádí směrnice 2014/40/EU.
Navrhované změny spočívají převážně v přidání nebo změně definic, ročního oznámení, regulaci složek, označování, obchodní úpravy výrobků, prodeje na dálku a nových tabákových výrobků. Cílem některých změn je odstranit technické chyby při provádění.
Konkrétně se v celém královském prováděcím nařízení slova „tabákové výrobky" nahrazují slovy „tabákové výrobky".
Pokud jde o definice, byl doplněn pojem „zařízení“ a byla změněna definice pojmu „dovozce tabákových nebo souvisejících výrobků“. Pokud jde o pojem „dovozce“, upravili jsme jeho definici tak, abychom měli v Belgii odpovědnou osobu, díky které budou mít kontrolní složky možnost podnikat kroky proti společnostem, které se dopustí přestupku. Tato definice v jejím aktuálním znění totiž neumožňuje stíhat dovozce nebo výrobce, kteří se dopustí přestupku. Od vstupu v platnost královského prováděcího nařízení se porušení dopouští řada společností a kontrolní složky proti nim nemohou vzhledem k této definici nijak zakročit. Tato změna je naprosto nezbytná a zásadní pro veřejné zdraví. Směrnice nám umožňuje jít ještě dál a provést tuto změnu. Článek 23 směrnice stanoví, že odpovědnost za provádění a kontrolu spočívá na členských státech.
Vzhledem k tomu, že některé členské státy nemají kontrolní složky (např. Francie), musí Belgie podniknout vlastní opatření, která zajistí ochranu zdraví jejích občanů a uplatňování této směrnice v celé její šíři.
Změny se provádějí v článku 4 královského prováděcího nařízení a týkají se oznamování, zejména pokud jde o datum, kdy musí být podáno roční oznámení, dále o údaje v dokumentaci, údaje o ročním prodeji a o poplatek. Dále bylo doplněno ustanovení čl. 4 odst. 1 o uplatňování rozšířených ohlašovacích povinností v případě některých přídatných látek.
Pokud jde o regulaci složek, byla zrušena výjimka pro tabákové výrobky obsahující konkrétní charakteristickou aromatizační látku, které zaujímají na trhu podíl 3 % nebo více v dané výrobkové kategorii (vstup v platnost 3 měsíce po zveřejnění pozměňujícího královského prováděcího nařízení), a do článku 5 byl doplněn odstavec 9, kterým se zakazují přístroje a technické prostředky pro úpravu vůně, chuti, intenzity hoření nebo barvy emisí tabákových výrobků.
V článku 7 královského prováděcího nařízení se provádějí změny týkající se tloušťky balíčku cigaret a balení tabáku na balení cigaret.
V článku 8 královského prováděcího nařízení byly provedeny změny týkajících se kombinovaných zdravotních varování na válcovitých baleních a nahrazení termínů „obchodní značky a loga“ slovem „obchodní značky“.
Článek 9 královského prováděcího nařízení se doplní o odkaz na linku „Stop tabáku“.
Článek 11 odst. 2 královského prováděcího nařízení se doplní o výraz, kterým se zakazuje jakákoli zmínka o ceně s výjimkou ceny uvedené na daňovém kolku. Do uvedeného článku byl navíc doplněn odstavec 4, který ministrovi umožňuje případně vytvořit seznam zakázaných značek tabákových výrobků.
Pokud jde o článek 12 královského prováděcího nařízení, byl doplněn odstavec 3, který upřesňuje, že každý tabákový výrobek musí mít obal nebo být opatřen vnějším balením.
Byl přepracován článek 13 královského prováděcího nařízení o prodeji na dálku.
Do článku 14 královského prováděcího nařízení byl doplněn odstavec 5 o zdokonalení regulace nových tabákových výrobků.
V článku 16 bylo provedeno několik změn, které se týkají kuřáckých výrobků na rostlinné bázi, zejména pokud jde o poplatek.
9. Cílem změny výrazu „tabákové výrobky“ je sladit text královského prováděcího nařízení se zákonem, který je jeho právním základem.
Doplnění definice pojmu „zařízení“ předjímá uvedení nových tabákových výrobků na trh, které budou spotřebovávány pomocí přístrojů.
Cílem změny definice pojmu „dovozce tabákových výrobků nebo souvisejících výrobků“ je posílit akceschopnost kontrolních složek v případě porušování předpisů.
Cílem změn ve věci oznamování je vyjasnit některé prvky tohoto postupu, zejména s ohledem na roční termín pro zadání údajů o prodeji za předchozí rok nebo úhradu ročního poplatku.
Bylo doplněno ustanovení čl. 4 odst. 1 s cílem provést článek 6 směrnice 2014/40 delegováním na ministra pro provádění rozhodnutí 2016/787 ze dne 18. května 2016, kterým se stanoví seznam prioritních přídatných látek, které jsou obsaženy v cigaretách a tabáku na balení cigaret a podléhají rozšířeným požadavkům na podávání oznámení.
Delší přechodné období stanovené v případě tabákových výrobků obsahujících určitou konkrétní aromatizační látku, jejichž objem prodeje v EU činí 3 % nebo více v dané výrobkové kategorii, se ruší, protože ochrana zdraví, zejména mladých lidí, opodstatňuje co nejrychlejší uplatnění tohoto opatření.
Zákaz zařízení, kterým se mění vůně a chuť tabákových výrobků má za cíl zamezit výrobcům uvádět na trh výrobky, které omezují dopad zákazu tabákových výrobků, které obsahují charakteristické aromatizační látky.
Cílem článků 6, 7, 8 a 9 královského prováděcího nařízení je vysvětlit způsob, jakým je nutno uplatňovat ustanovení, která jsou předmětem různých interpretací.
Článek 10 stanoví, že každý výrobek na bázi tabáku musí mít obal. Díky tomu je možné jednoznačně zakázat prodej kusových cigaret a vyžadovat, aby každý doutník byl při prodeji nabízen v obalu.
V článku 11 je cílem zákazu všech odkazů na cenu objasnit způsob, jakým má být vykládán odstavec 2 v jakémkoli konkrétním případě, který působí obtíže. Doplnění odstavce 4, který je inspirován způsobem, jakým Francie provedla článek 13 směrnice 2014/40/EU, umožní přesné uplatňování těchto ustanovení.
Smyslem změny článku 13 je objasnit, že zákaz prodeje a nákupu po internetu platí pouze pro spotřebitele.
Cílem změny článku 14 je upřesnit postup v případě uvedení nového tabákového výrobku na trh a stanovit ustanovení královského prováděcího nařízení, která jsou uplatnitelná ve všech případech nových tabákových výrobků.
Změny článku 16 mají objasnit oznamovací postup v případě kuřáckých výrobků na rostlinné bázi a zavádějí povinný poplatek na pokrytí správních nákladů zpracování dokumentace.
10. Odkazy na referenční texty: Královské prováděcí nařízení ze dne 5. února 2016 o výrobě a uvádění tabákových výrobků na trh.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Hledisko TBT
NE - Návrh nemá zásadní dopad na mezinárodní obchod.
Hledisko SPS
NE - Návrh nemá zásadní dopad na mezinárodní obchod.
**********
Commission européenne
Point de contact Directive (UE) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu