Mensaje 002
Comunicación de la Comisión - TRIS/(2021) 00750
Directiva (UE) 2015/1535
Traducción del mensaje 001
Notificación: 2021/0124/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202100750.ES)
1. MSG 002 IND 2021 0124 D ES 25-02-2021 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit, Referat WR II 8, Robert-Schuman-Platz 3, 53175 Bonn, Tel.: 0049-228-99305-2590, Fax: 0049-228-99305-2398, E-Mail: WRII8@bmu.bund.de
4. 2021/0124/D - B30
5. Ordenanza por la que se introduce una Ordenanza sobre materiales de construcción sustitutivos, se reformula la Ordenanza federal sobre protección del suelo y emplazamientos contaminados, y se modifica la Ordenanza sobre vertederos y la Ordenanza sobre desechos comerciales (Ordenanza marco sobre materiales de construcción sustitutivos y protección del suelo)
6. La Ordenanza sobre materiales de construcción sustitutivos (artículo 1 de la Ordenanza maco) establece requisitos ambientales para la fabricación y utilización de materiales de construcción sustitutivos de minerales en estructuras de ingeniería. Los materiales de construcción sustitutivos de minerales comprenden principalmente materiales de construcción reciclados procedentes del procesamiento de desechos de construcción de edificios y carreteras, así como escorias y cenizas procedentes de procesos industriales y de combustión. La Ordenanza sobre materiales de construcción sustitutivos tiene por objeto regular los materiales sueltos. No abarca los productos de construcción compuestos.
La actual Ordenanza federal sobre la protección del suelo y los emplazamientos contaminados (artículo 2 de la Ordenanza marco) incluirá una nueva disposición que permitirá la utilización de suelos y materiales de dragado, así como otros materiales en una medida limitada, para rellenar los terrenos de excavación y las minas a cielo abierto.
7. -
8. En virtud de la Ordenanza sobre materiales de construcción sustitutivos, la fabricación de materiales de construcción sustitutivos de minerales estará regulada por un sistema de control de calidad que clasificará los materiales en clases de materiales según su contenido en contaminantes. El uso de estos materiales se basará en requisitos específicos de uso para cada clase, a fin de garantizar el cumplimiento de los requisitos de protección del suelo y las aguas subterráneas.
En detalle:
El artículo 3 especifica los requisitos de aceptación de los residuos de la construcción y demolición en las instalaciones de tratamiento (seguimiento de la aceptación).
Los artículos 4 a 13 normalizan el procedimiento de control de calidad (prueba de idoneidad, seguimiento interno de la producción y seguimiento externo) en las instalaciones de tratamiento, así como la manipulación de los resultados de las pruebas de control de calidad en lo que respecta al cumplimiento de los valores del material y la clasificación de los materiales de construcción sustitutivos de minerales.
Los artículos 14 a 18 regulan la inspección del material del suelo sin procesar (tierra excavada) y del material de dragado sin procesar.
Los artículos 19 a 23 regulan los requisitos preventivos necesarios para proteger el suelo y las aguas subterráneas con respecto a la utilización de materiales de construcción sustitutivos de minerales en las estructuras de ingeniería, así como la obligación de notificar el uso de determinados materiales de construcción sustitutivos de minerales.
El artículo 24 especifica los requisitos relativos a la recogida por separado y la obligación de reciclar al retirar de las estructuras de ingeniería los materiales minerales que se convierten en desechos cuando se desmontan, renuevan o reparan. Esta disposición corresponde a la disposición del artículo 8 de la Ordenanza sobre desechos comerciales.
El artículo 25 regula la obligación de emitir un albarán de entrega, así como los requisitos relativos a su contenido. El albarán de entrega garantizará el seguimiento de los materiales de construcción sustitutivos de minerales desde la fase de fabricación hasta su utilización.
Artículo 2: Ordenanza federal sobre protección del suelo y emplazamientos contaminados (BBodSchV):
La versión reformulada de la BBodSchV se ajustará de acuerdo con las últimas investigaciones científicas y los conocimientos adquiridos durante los últimos 15 años de su aplicación. Además, el ámbito de aplicación de la BBodSchV se ampliará para incluir la aplicación o introducción de materiales por encima o por debajo de una capa de suelo de enraizamiento. En este sentido, en el futuro se incluirá el relleno de los lugares de excavación y de las minas a cielo abierto en particular.
En detalle:
Los artículos 6 a 8 establecen nuevas normas relativas a la aplicación o introducción de materiales en el suelo o bajo tierra. La artículo 6 contiene requisitos generales de aplicación o introducción en lo que respecta a la capa de suelo de enraizamiento, así como por encima o debajo de la capa de suelo de enraizamiento. Con respecto a la regulación de las zonas con mayor contenido de contaminantes, la obligación de inspección y los requisitos de aplicación o introducción, el artículo 6 se basa en los reglamentos correspondientes del actual artículo 12 de la BBodSchV, así como en las partes pertinentes de las Normas Técnicas para el Material del Suelo de 2004 [TR Boden 2004]. Los requisitos específicos relativos a las capas de suelo de enraizamiento del artículo 7 proceden en gran medida del actual artículo 12 de la BBodSchV. Los requisitos específicos para la aplicación o introducción por encima o por debajo de la capa de suelo de enraizamiento, en particular en lo que respecta al contenido de contaminantes, están normalizados en el artículo 8 y se basan en las TR Boden 2004.
Modificaciones posteriores
Artículo 3: Modificación de la Ordenanza sobre los vertederos
La modificación de la Ordenanza sobre los vertederos permitirá incluir en las clases de vertederos DK 0 y DK 1 los materiales de construcción sustitutivos de minerales (residuos no peligrosos) que hayan sido sometidos a control de calidad de conformidad con la Ordenanza sobre los materiales de construcción sustitutivos.
Artículo 4: Modificación de la Ordenanza sobre desechos comerciales
La modificación de la Ordenanza sobre desechos comerciales aclarará el vínculo con la Ordenanza sobre materiales de construcción sustitutivos con respecto a la recogida separada de desechos minerales.
9. En relación con el artículo 1:
El objetivo de la Ordenanza sobre materiales de construcción sustitutivos es establecer por primera vez disposiciones nacionales uniformes, a fin de limitar los contaminantes que pueden filtrarse en el suelo o las aguas subterráneas cuando se utilizan materiales de construcción sustitutivos de minerales en estructuras de ingeniería.
La mayoría de los estados federales han seguido hasta ahora los requisitos aplicables en el Aviso LAGA 20 y las TR Boden 2004. Sin embargo, estos no son jurídicamente vinculantes, ni están en consonancia con las últimas investigaciones científicas.
Las disposiciones legales de la Ley federal de aguas y de la Ley federal de protección del suelo establecen las condiciones marco necesarias para determinar los límites de contaminantes de los materiales de construcción sustitutivos de minerales definidos en la ordenanza. Se tuvieron en cuenta los aspectos de la economía circular y la protección de los recursos a la hora de determinar los límites de contaminantes y las condiciones admisibles de uso de los materiales de construcción sustitutivos de minerales.
En relación con el artículo 2:
El objetivo de la nueva redacción de la BBodSchV es establecer, por primera vez, disposiciones nacionales uniformes relativas a los requisitos medioambientales para el relleno de los lugares de excavación y las minas a cielo abierto. Se basa en las TR Boden 2004, que se aplican en la mayoría de los estados federales, pero no son jurídicamente vinculantes y no siempre están en consonancia con las últimas investigaciones científicas.
10. Documentos de referencia, textos de base: Artículo 1: No hay texto de base disponible
Artículo 2: Ordenanza federal sobre la protección del suelo y la contaminación contaminada, de 12 de julio de 1999 (BGBl. I, pág. 1554), modificada en último lugar por el artículo 126 de la Ordenanza de 19 de junio de 2020 (BGBl. I, pág. 1328).
Artículo 3: Ordenanza sobre vertederos, de 27 de abril de 2009 (BGBl. I, pág. 900), modificada en último lugar por el artículo 2 de la Ordenanza de 30 de junio de 2020 (BGBl. I, pág. 1533).
Artículo 4: Ordenanza sobre desechos comerciales, de 18 de abril de 2017 (BGBl. I, pág. 896), modificada en último lugar por el apartado 2 del artículo 5 de la Ley de 23 de octubre de 2020 (BGBl. I, pág. 2232).
Los textos de base se han presentado como parte de una notificación anterior: 2017/176/D
11. No
12. -
13. No
14. No
15. -
16. Aspecto TBT
No. El proyecto no tiene un impacto significativo sobre el comercio internacional.
Aspecto SPS
No. El proyecto no es una medida sanitaria ni fitosanitaria.
**********
Comisión Europea
Punto de contacto Directiva (UE) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu