Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2025) 3579
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2025/0743/BE
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20253579.ET
1. MSG 001 IND 2025 0743 BE ET 11-12-2025 BE NOTIF
2. Belgium
3A. SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Qualité et Sécurité - Service Bureau de Liaison - BELNotif
NG III – 2ème étage
Boulevard du Roi Albert II, 16
B - 1000 Bruxelles
Tel: 02/277.53.36
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. Ministère de la Communauté française de Belgique (Fédération Wallonie-Bruxelles)
Service général de l'Audiovisuel et des Médias
4. 2025/0743/BE - SERV30 - Massiteabevahendid
5. Prantsuse kogukonna valitsuse määruse eelnõu alaealiste kaitsmise kohta telesaadete eest, mis võivad kahjustada nende füüsilist, vaimset või moraalset arengut.
6. Mittelineaarsed televisiooniteenused (tellitavad audiovisuaalmeedia teenused audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi 2010/13/EL tähenduses) niivõrd, kuivõrd need kujutavad endast infoühiskonna teenuseid.
7.
8. Eelnõu eesmärk on kehtestada eeskirjad alaealiste kaitsmiseks telesaadete eest, mis võivad kahjustada nende füüsilist, vaimset või moraalset arengut vastavalt 4. veebruari 2021. aasta audiovisuaalmeedia teenuste ja videojagamis teenuste määruse (audiovisuaalmeedia teenuste määrus) artikli 2.5-1 lõikele 1. Audiovisuaalmeedia teenuste määruse artikli 2.5-1 lõikega 1 võetakse üle audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi 2010/13/EL artikkel 6a.
Mittelineaarsete televisiooni teenuste puhul tähendab see, et selliste teenuste puhul nõutakse järgmist:
- vanemate juurdepääsukoodi kehtestamisel põhineva kaitsesüsteemi rakendamine;
- visuaalsete sümbolite (mis näitavad vanusekategooriat ja sisu laadi) lisamine elektroonilisse programmijuhendisse, et hoiatada vaatajat võimalikust kahjust, mida programm võib alaealistele põhjustada.
9. 2018. aastal muudetud audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv 2010/13/EL nõuab nüüd kõigilt liikmesriikidelt sisukirjelduste süsteemi (vt direktiivi artikkel 6a) rakendamist, mille eesmärk on teavitada vaatajaid alaealistele kahjuliku sisu liigist. See süsteem on üle võetud 4. veebruari 2021. aasta audiovisuaalmeedia teenuste ja videojagamis teenuste määruse (audiovisuaalmeedia teenuste määrus) artikli 2.5-1 lõikesse 1 ning seetõttu on täpsustatud, et saate potentsiaalselt kahjuliku olemuse eest hoiatav visuaalne sümbol peab andma teavet selle saate sisu potentsiaalselt kahjuliku olemuse kohta.´
Seetõttu tuleb läbi vaadata prantsuse kogukonna valitsuse 21. veebruari 2013. aasta määrus alaealiste kaitse kohta telesaadete eest, mis võivad kahjustada nende füüsilist, vaimset või moraalset arengut, milles on sätestatud saate sümbol, mis praegu ei anna mingit viidet kahjuliku sisu tüübile.
Belgia prantsuse kogukond otsustas telesaadete sümbolite koostamisel kasutada süsteemi, mis põhineb ainult vanusekategooriate (kõik vaatajad, 10, 12, 16, 18) soovituspiktogrammidel. Seetõttu on uue audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi ja selle ülevõtmiseks vastu võetud audiovisuaalmeedia teenuste määruse artikli 2.5-1(1) järgimiseks vaja kehtestada sisuindikaatorid/kirjeldused (vägivald, seks, kannatus jne).
10. Viited alustekstidele: 2012/0411/B
Viitetekstid edastati koos varasema teatisega:
2012/0411/B
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu