Üzenet 901
A Bizottság közleménye - TRIS/(2025) 0742
Információszolgáltatási eljárás EK - EFTA
Bejelentés: 2025/9004/NO
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20250742.HU
1. MSG 901 IND 2025 9004 NO HU 17-03-2025 NO NOTIF
2. Norway
3A. Royal Ministry of Trade, Industry and Fisheries
Department of Trade Policy
P.O. Box 8090, Dep
NO-0032 Oslo
Norway
3B. Norwegian Maritime Authority
P.O. Box 2222
NO-5509 Haugesund
Norway
4. 2025/9004/NO - T20T - Belvízi utakon történő tengeri és folyami szállítás és hajózás
5. A kis teherhajók építéséről, felszereléséről és felügyeletéről szóló rendeletjavaslatok
6. 24 méternél (L) rövidebb és 500 bruttó tonnatartalomnál kisebb norvég teherhajók.
7.
8. Az értesítés a kis teherhajók építéséről, felszereléséről és felügyeletéről szóló rendeletjavaslatokban szereplő műszaki szabályok tervezeteire (DTR) vonatkozik. Ezeket a rendeleteket a 24 méternél (L) rövidebb és 500 bruttó tonnatartalomnál kisebb norvég teherhajókra kell alkalmazni. A javasolt rendeletek 6–14. fejezete csak azokra a hajókra vonatkozik, amelyeknek hajóra vonatkozó utasítással vagy kereskedelmi tanúsítvánnyal kell rendelkezniük.
A javasolt rendeletek a következő rendeletek módosítását is szükségessé teszik:
- 2014. szeptember 5-i 1157. sz. rendelet a hajók és a mobil tengeri egységek navigációjáról és navigációs segédeszközeiről
,
- 2014. július 1-jei 1019. sz. rendelet a hajókon használt életmentő felszerelésekről,
- 2014. szeptember 1-i 955. sz. rendelet a hajók és a mobil tengeri egységek navigációjáról és navigációs segédeszközeiről
,
– 2020. január 14-i 63. sz. rendelet a 24 méternél rövidebb, legfeljebb 12 utast szállító hajókról szóló (12 Pax rendelet)
A DTR rendelet a hatálybalépésével a kis teherhajók építéséről és felügyeletéről szóló, 2014. december 19-i 1853. sz. hatályos rendelet helyébe lép. A jelenlegi rendeletek – néhány kivételtől eltekintve – a legalább 8 méter teljes hosszúságú, de 24 méternél rövidebb (L) norvég teherhajókra vonatkoznak, vö. az 1. szakasz második bekezdésével. A rendeletek nem vonatkoznak az 500 bruttó tonnatartalmú vagy annál nagyobb hajókra. A jelenlegi rendeletekhez képest a DTR rendelet kiterjeszti alkalmazási körét azáltal, hogy magában foglalja a hajók és mobil tengeri egységek navigációs és navigációs segédeszközeiről szóló, 2014. szeptember 5-i 1157. sz. rendelet, a hajók életmentő berendezéseiről szóló, 2014. július 1-jei 1019. sz. rendelet, valamint a norvég hajók és mobil tengeri egységek rádiókommunikációs berendezéseiről szóló, 2014. július 1-jei 955. sz. rendelet vonatkozó rendelkezéseit.
Míg a DTR rendelet legtöbb rendelkezése változatlan marad a jelenlegi rendeletekhez képest, a DTR rendelet új szabályokat vezet be, és módosít néhány meglévő szabályt. A javasolt módosítások egy része az iparági hozzájárulásokon alapul, míg mások a jelenlegi rendelet elavult aspektusaival foglalkoznak, a modern munkamódszerek és a piacon elérhető új berendezések beépítésével. Emellett az egyértelműség érdekében a jelenlegi rendeletek néhány nem egyértelmű követelményét is pontosabban meghatározták. A DTR az NMA közigazgatási gyakorlatain alapuló pontosításokat és módosításokat is tartalmaz.
A rendeletek azonnal hatályba lépnek, amint az NMA meghatározza őket.
9. A javasolt rendelet egyik célja, hogy egyes meglévő rendeletekből származó rendelkezéseket egyetlen rendeletgyűjteménybe foglalja össze. Az NMA úgy véli, hogy a javasolt rendeletek felhasználóbarátabbá és hozzáférhetőbbé teszik a 24 méternél rövidebb norvég teherhajókra vonatkozó szabályokat.
A javasolt rendeletek új követelményeket tartalmaznak a 15 méternél kisebb teljes hosszúságú hajók építésére vonatkozóan, amelyeknek nem kötelező hajóra vonatkozó utasítással rendelkezniük. Jelenleg nincs kifejezetten erre a hajócsoportra szabott szabályozás.
Az NMA javasolja továbbá, hogy a legalább 8 méter teljes hosszúságú olyan hajók számára, amelyek rendeltetése a személyzet áthelyezése a hajó és a tengeri megújuló energiát előállító létesítmények között, biztonsági okokból előírják a hajóra vonatkozó utasítás vagy képzési bizonyítvány meglétét.
A felhasználóbarát jelleg fokozása érdekében javasoljuk, hogy a fedélzeti berendezésekkel kapcsolatos valamennyi követelményt egyetlen fejezetbe foglalják össze a DTR rendeletben. Bizonyos módosítások biztonsági megfontolásokon alapulnak. Az NMA például azt javasolja, hogy a vontatócsörlőt és a horgonykezelő csörlődobokat a kioldáshoz tengelykapcsolóval kell felszerelni. Javasoljuk továbbá, hogy a csörlők rendelkezzenek funkcióval a maximális húzóerőnek a kötél minimális szakítóterheléséhez viszonyított beállítására, ha a tervezett kötelektől eltérő köteleket használnak, biztosítva a megfelelő feszítés szabályozását.
A jóváhagyott horgonyzóhelytől vagy kikötőtől több mint 30 tengeri mérföldre lévő nemzetközi utakra szánt hajók esetében az NMA további biztonsági követelményeket javasol.
A DTR 15. fejezete ismerteti a rendeletek hatálybalépése előtt aláírt és a hatálybalépésüket követő egy éven belül leszállított építési szerződésekkel rendelkező hajókra vonatkozó követelményeket. Az új követelmények által a meglévő hajókra rótt terheket gondosan mérlegelték, és a kapcsolódó biztonsági fejlesztések miatt indokoltnak ítélték.
Az NMA megvizsgálta, hogy a rendelet ellentétes-e a vonatkozó közösségi rendeletekkel, és nem talált ellentmondást. Az EGT-megállapodás 11. és 13. cikkével összhangban az NMA úgy véli, hogy a rendelet arányos, és a legkevésbé korlátozó eszközökkel biztosítja a kívánt szintű védelmet.
10. Hivatkozások az alapszövegekre: Alapszövegek nem állnak rendelkezésre
11. Nem
12.
13. Nem
14. Nem
15. Igen
16.
TBT-vonatkozás: Nem
SPS-vonatkozás: Nem
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu