Ziņa 002
Komisijas ziņojums - TRIS/(2022) 02475
Direktīva (ES) 2015/1535
Ziņojuma tulkošana 001
Notifikācija: 2022/0490/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202202475.LV)
1. MSG 002 IND 2022 0490 E LV 14-07-2022 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente. Plaza del Marqués de Salamanca, 8, 28006. Madrid. Email: d83-189@maec.es
3B. Comisionado para el Mercado de Tabacos. Subsecretaría de Hacienda y Función Pública. Ministerio de Hacienda y Funcion Pública. Paseo de la Habana 140. Madrid. Email: presidencia.cmt@cmtabacos.hacienda.gob.es
4. 2022/0490/E - X00M
5. Provizorisks projekts Likumam par tabakas un saistīto izstrādājumu tirgu
6. Tabaka un saistītie izstrādājumi
7. - Projekta tekstā ir iekļauti daži pienākumi, kas noteikti Savienības tiesību aktos, konkrēti — Direktīvā 2014/40/ES un tās īstenošanas regulās, jo tie attiecas uz tabakas izstrādājumu izsekojamības un drošības pasākumiem.
Papildus tam tajā ir precizēti pienākumi, kas pusēm uzlikti ar Protokolu par tabakas izstrādājumu nelikumīgas tirdzniecības novēršanu saskaņā ar Pasaules Veselības organizācijas Pamatkonvenciju par tabakas kontroli.
Tekstā ir paredzēta arī Regulas (ES) 2019/1020 par tirgus uzraudzību noteikumu piemērošana, tabakas tirgus komisāra norīkošana par tabakas un saistīto izstrādājumu valsts tirgus uzraudzības iestādi un iepriekš minētajā regulā noteikto pilnvaru piešķiršana komisāram attiecībā uz šo izstrādājumu kontroli un uzraudzību, lai izvairītos no neatbilstības attiecīgajiem noteikumiem Direktīvā 2014/40/ES un tiesību aktā, ar kuru šo direktīvu transponē Spānijā, proti, karaļa 2017. gada 9. jūnija Dekrētā Nr. 579/2017.
8. Likums reglamentē tiesisko režīmu attiecībā uz tabakas un saistīto izstrādājumu tirgu, kā arī tā operatoriem Spānijā. Tajā ir ietvertas definīcijas, kas attiecas uz izstrādājumiem, operatoriem un darbībām tirgū. Tajā ir izklāstīti tirgu reglamentējošie principi, proti, tas, kādas darbības tiek veiktas brīvas konkurences apstākļos un kādas — monopola režīmā, kura ietvaros tiek sākta ar tabaku saistītu izstrādājumu pārdošana, kā arī neitralitātes, pārskatāmības un pienācīgas rūpības principi tirgū. Tajā ir saglabāta brīva operatoru īstenota cenu veidošana, kā arī to obligāta publicēšana. Tajā ir izklāstīti Eiropas tabakas izstrādājumu izsekojamības pienākumi, kā arī pienākums sadarboties ar komisāru.
Attiecībā uz tirgus operatoriem tekstā ir reglamentētas vispārīgās prasības operatoriem. Tajā visi šie operatori ir arī identificēti, kā arī ir noteiktas īpašās prasības, kas piemērojamas katram no tiem, proti, tabakas pirmapstrādes, ražošanas iekārtu ražotājiem vai tirgotājiem, tabakas ražotājiem, importētājiem vai ievedējiem, izplatītājiem, eksportētājiem vai nosūtītājiem, tālākpārdevējiem un tirdzniecības (mazumtirdzniecības) vietām, tirdzniecības automātu ražotājiem vai tirgotājiem, ar tabaku saistīto izstrādājumu ražotājiem un citiem tirgus operatoriem, kas jebkādā veidā iesaistīti vērtības ķēdē. Ar šo likumu arī izveido ar operatoriem, iekārtām, ražošanas iekārtām, tirdzniecības automātiem un interešu grupām saistītus reģistrus.
Likumā ir noteikta maksa par konkrētu komisāra pakalpojumu sniegšanu.
Tajā ir reglamentēts komisāra tiesiskais režīms, struktūra, pilnvaras un pienākumi. Ar šo tekstu komisārs tiek iecelts par tirgus uzraudzības iestādi Regulas (ES) 1020/2019 nozīmē attiecībā uz tabakas izstrādājumiem, šai iestādei piešķirot regulā minētās pilnvaras uzraudzīt un kontrolēt attiecīgos izstrādājumus tirgū un nosakot ar to saistītos tirgus operatoru pienākumus.
Tajā ir noteikti pārkāpumi un sodi attiecībā uz tabakas tirgu.
Likuma papildu noteikumi reglamentē šādus aspektus: Kanāriju salu autonomā apgabala operatoru režīms, nodokļu marku izplatīšana, tabakas, iekārtu un citu pamestu vai konfiscētu izstrādājumu iznīcināšana, īpašie režīmi noteiktās tirdzniecības vietās un operatoru pienākums sadarboties elektroniski.
Likumā ir paredzēti daži tādi pārejas noteikumi attiecībā uz izstrādājumiem, operatoriem, tālākpārdevējiem un maksām, kas reglamentēti iepriekšējos tiesību aktos.
Visbeidzot, ar šo provizorisko projektu atceļ pretrunīgus iepriekšējos noteikumus.
9. Provizoriskā likumprojekta mērķi ir šādi:
1) modernizēt Spānijas tabakas tirgus tiesību aktus un saskaņot tradicionālās tabakas regulējumu ar jauniem smēķēšanas veidiem, kā arī uzlabot likuma formulējumu, saprotamību, sistemātisko kārtību un juridisko noteiktību;
2) pielāgot Spānijas tiesību aktus starptautiskajiem līgumiem un konvencijām, kā arī Eiropas noteikumiem par tabaku un citiem saistītiem izstrādājumiem;
3) uzlabot valsts kontroles efektivitāti attiecībā uz tabaku un citiem saistītiem izstrādājumiem un tirgus operatoriem, veicināt pārredzamību nozarē un tās attiecībās ar valsts iestādēm, lai samazinātu iejaukšanās vai interešu konfliktu risku;
4) nodrošināt šo izstrādājumu patērētāju drošību un uzlabot pārstrādes, ražošanas, izplatīšanas un pārdošanas ķēdes kontroli;
5) palīdzēt uzlabot tabakas izstrādājumu nelikumīgas tirdzniecības apkarošanas efektivitāti visos ķēdes posmos, sākot ar tabakas lapu apstrādi un beidzot ar tabakas pārdošanu patērētājiem;
6) modernizēt pārkāpumu un sodu režīmu;
7) sakārtot nodevu un koncesijas maksas jautājumu un atjaunināt to summas.
10. Pamatdokumentu nav
11. Nē
12. -
13. Nē
14. Jā
15. Regulējuma ietekmes analīzes ziņojumā ir analizēta šāda ietekme: ietekme uz ekonomiku un budžetu, tostarp uz ekonomiku kopumā, konkurenci, administratīvo slogu un budžeta izdevumiem un ieņēmumiem, ietekme uz dzimumiem, klimata pārmaiņām, nediskrimināciju, vienlīdzīgām iespējām un veselību.
16. TBT aspekts
Nē — projektam nebūs būtiskas ietekmes uz starptautisko tirdzniecību.
SPS aspekts
Nē — projekts nav sanitārs vai fitosanitārs pasākums.
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
Fakss: +32 229 98043
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu