Meddelelse 002
Kommissionens meddelelse - TRIS/(2017) 01619
Direktiv (EU) 2015/1535
Oversættelse af meddelelsen 001
Notifikation: 2017/0276/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201701619.DA)
1. MSG 002 IND 2017 0276 I DA 28-06-2017 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, il consumatore, la vigilanza e la normativa tecnica
Divisione XIII - Normativa tecnica
00187 Roma - Via Sallustiana, 53
tel. +39 06 4705.5430 - .5340 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. MINISTERO DELLA SALUTE
Direzione generale per l'igiene e la sicurezza degli alimenti e la nutrizione
UFFICIO 4
Roma
4. 2017/0276/I - C80A
5. Dekret om regulering af anvendelse af vegetabilske stoffer og præparater i kosttilskud, som erstatter sundhedsministerens dekret af 9. juli 2012
6. Vegetabilske stoffer og præparater, som det er tilladt at anvende i kosttilskud
7. - Forordning (EF) nr. 1925/2006 om tilsætning af vitaminer og mineraler samt visse andre stoffer til fødevarer.
- Direktiv 2000/13/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler.
8. Det dekret, hvis udkast notificeres nu i henhold til direktiv (EU) nr. 2015/1535, forordning (EF) nr. 1925/2006, artikel 12, og forordning (EU) nr. 1169/2011, artikel 45, erstatter dekretet af 9. juli 2012, som var omfattet af notifikation 2011/0152/I. Den tekniske regel består af seks artikler og to bilag. I den regulerende del af udkastes fastsættes:
- anvendelsesområdet for og formålet med dekretet, der indeholder en fortegnelse over de vegetabilske stoffer og præparater, som det er tilladt at anvende i kosttilskud, og som giver anvisninger med hensyn til de forpligtelser, der skal opfyldes for at understøtte deres sikkerhed
- en henvisning til bilag 1 - Fortegnelse over de vegetabilske stoffer og præparater, som det er tilladt at anvende i kosttilskud, og 2 - Dokumentation, der skal tilvejebringes, og procedurer, der skal følges med henblik på at anvende vegetabilske stoffer og præparater i kosttilskud
- gennemførelsen af notifikationsproceduren i henhold til artikel 10 i lovdekret nr. 169 af 21. maj 2004 om gennemførelse af direktiv 2002/46/EF om kosttilskud
- fremgangsmåder og betingelser for anvendelsen af princippet om gensidig anerkendelse
- overgangsbestemmelser og endelige bestemmelser
- fremgangsmåder for ajourføring af bilag 1 og 2.
Bilag 1 og 2 indeholder fortegnelsen og de særlige anvisninger, der er omtalt i artikel 1 og 2.
9. Som en led i et samarbejdsprojekt, der er kendt som "BELFRIT", mellem Belgien, Frankrig og Italien, blev en fortegnelse over planter, som det er tilladt at anvende i kosttilskud, udarbejdet og forelagt for Kommissionen og de øvrige medlemsstater i november 2013 under et særligt møde i den belgiske kompetente myndigheds hovedkvarter.
Ud over viljen til dels at højne niveauet for forbrugerbeskyttelse ved at samle erfaringer og dels at lette samhandelen mellem de tre medlemsstater blev BELFRIT-projektet også fastsat som følge af en fælles målsætning om igen at gøre EU opmærksom på behovet for en harmonisering på området og vise, at dens gennemførelse er mulig.
For at lette gennemførelsen af gensidig anerkendelse blev der ved ministerielt dekret af 9. juli 2012 fastsat en hurtig procedure for ændring af bilag 1, som ved dekret fra generaldirektøren af 27. marts 2014 har gjort det muligt at kombinere bilag 1 med BELFRIT-fortegnelsen, som blev kaldt "bilag 1a". For at give projektet og de opnåede resultater maksimal synlighed blev BELFRIT-fortegnelsen, der under alle omstændigheder forstås som værende et redskab, der er åbent for flere indføjelser, vedtaget hurtigt i Italien, selv om forskellige planter endnu ikke var medtaget i den nationale fortegnelsen, hovedsagelig på grund af aspekter i forbindelse med deres korrekte botaniske identifikation.
For på nationalt plan at gå frem med en evaluering af de planter, der endnu ikke er medtaget i BELFRIT-fortegnelsen, med henblik på at vedtage en eneste fortegnelse, blev der ved førnævnte regulerende dekret af 27. marts 2014 også fastsat en procedure for at erhverve data og brugbare elementer fra de berørte operatører.
Efter et langvarigt evalueringsarbejde udført af botanikeksperterne i den ministerielle kommission om "kost og ernæring" godkendte kommissionen en eneste fortegnelse over planter.
I forhold til det, der allerede er fastsat i bilag 1 til ministerielt dekret af 9. juli 2012, er den nye liste for planter som anført nedenfor (jf. "Henvisninger til grundtekster") suppleret med yderligere advarsler, hvad angår mærkning, der svarer til dem, som Belgien og Frankrig allerede har godkendt.
I sidste ende gengiver det nye dekret i det væsentlige den nuværende situation, hvad angår den vifte af planter, som kan anvendes i Italien i kosttilskud, med tilføjelse i de nævnte tilfælde af nye bestemmelser med henblik på at fremme korrekt brug heraf.
10. Henvisninger til grundtekster: dekret af 9. juli 2012: notifikation 2011/0152/I - endelig tekst
generaldirektørens dekret af 27. marts 2014: vedlagt
forklarende rapport - fortegnelse over planter, for hvilke der er påtænkt supplerende advarsler, hvad angår mærkning, der svarer til dem, som allerede er godkendt i Belgien og Frankrig: vedlagt.
11. Nej
12. -
13. Nej
14. Nej
15. -
16. TBT-aspekt
Nej, udkastet har ingen væsentlige konsekvenser for den internationale handel.
SPS-aspekt
Nej, udkastet er ikke en sundhedsmæssig eller plantesundhedsmæssig foranstaltning.
**********
Europa-Kommissionen
Kontaktadresse Direktiv (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu