Sõnum 002
Komisjoni teade – TRIS/(2021) 02524
direktiiv (EL) 2015/1535
Sõnumi tõlge 001
Teavitamine: 2021/0421/A
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202102524.ET)
1. MSG 002 IND 2021 0421 A ET 05-07-2021 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort
Abteilung III/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-802365
Telefax +43-1/71100-8042365
E-Mail: not9834@bmdw.gv.at
3B. Bundesministerium für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz
Referat III/B/16a
A-1030 Wien, Radetzkystraße 2
Telefon +43-1/71100-644877
E-Mail: ingrid.neuner@sozialministerium.at
4. 2021/0421/A - C00A
5. Sotsiaal-, tervishoiu-, hooldus- ja tarbijakaitseministri määrus liha, piima ja munade päritolu käsitleva teabe kohustusliku avaldamise kohta toidukäitlejate tarneahelas.
6. Lähtudes määruse (EL) nr 1169/2011 (milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele) (ELT L 304, 22.11.2011, lk 18, viimati muudetud ELT L 327, 11.12.2015, lk 1) artikli 8 lõikest 8, täpsustatakse käesolevas määruses teabe avalikustamist liha, piima ja munade päritolu kohta kogu toiduahelat hõlmavates äridokumentides.
7. – Direktiiv 2000/13/EÜ toidu märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
8. Käesoleva määruse peamine eesmärk on täpsustada määruse (EL) nr 1169/2011 (milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele) artikli 8 lõikes 8 sätestatud teabe avalikustamist kogu toiduahela ulatuses, et hõlbustada teabe avalikustamist liha, piima ja munade päritolu kohta toidukäitlejate tarneahelas. See on suunatud Austria toidukäitlejatele.
Järeltöötlemiseks ettenähtud lamba-, kitse-, sea- ja kodulinnuliha käsitleva teabe edastamise meetod põhineb komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 1337/2013 sätetel värske, jahutatud ja külmutatud sea-, lamba-, kitse- ja kodulinnuliha päritoluriigi või lähtekoha märkimise kohta.
Märge selle koha kohta, kus loom lüpsti, on valitud piima päritolu märkimiseks, sest see vastab kõige tõenäolisemalt tarbijate arusaamale, ootustele ja huvidele seoses päritolu märkimisega.
Munade tootmiskoha märkimine on otsustav kriteerium, arvestades tarbijate arusaama ja ootusi seoses teabega nende päritolu kohta. Märkeid „riik“, „riigid“, „EL“, „ELi-väline“ või „EL ja ELi-väline“ kasutatakse kooskõlas komisjoni rakendusmääruse (EL) 2018/775 artikli 2 märgistamissätetega.
9. Toidukäitlejad, kes edendavad toidu päritolu, peavad toidu peamise koostisosa päritoluriigi või lähtekoha märkimise suhtes kohaldama komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/775, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1169/2011 (milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele) artikli 26 lõike 3 kohaldamise eeskirjad. Mõnikord on raske hankida vajalikku teavet kogu tarneahela ulatuses viisil, mis tagab kindluse päritolu suhtes.
Määruse (EL) nr 1169/2011 (milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele) artikli 8 lõike 8 alusel täpsustatakse määruses liha, piima ja munade päritolu käsitleva teabe avalikustamist äridokumentides kogu toiduahela ulatuses.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid puuduvad.
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Jah
16. TBT-leping
EI – eelnõu ei mõjuta märkimisväärselt rahvusvahelist kaubandust.
SPS-leping
EI – eelnõu ei ole sanitaar- ega fütosanitaarmeede.
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
faks: +32 229 98043
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu