Messaġġ 002
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2021) 02524
Direttiva (UE) 2015/1535
Traduzzjoni tal-messaġġ 001
Notifika: 2021/0421/A
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202102524.MT)
1. MSG 002 IND 2021 0421 A MT 05-07-2021 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort
Abteilung III/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-802365
Telefax +43-1/71100-8042365
E-Mail: not9834@bmdw.gv.at
3B. Bundesministerium für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz
Referat III/B/16a
A-1030 Wien, Radetzkystraße 2
Telefon +43-1/71100-644877
E-Mail: ingrid.neuner@sozialministerium.at
4. 2021/0421/A - C00A
5. Digriet tal-Ministru Federali għall-Affarijiet Soċjali, is-Saħħa, il-Kura u l-Protezzjoni tal-Konsumatur dwar l-għoti obbligatorju ta’ informazzjoni dwar il-provenjenza tal-laħam, il-ħalib u l-bajd tul il-katina tal-provvista tal-operaturi tan-negozju tal-ikel
6. Abbażi tal-Artikolu 8(8) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, ĠU L 304 tat-22 ta’ Novembru 2011, p. 18, emendat l-aħħar mill-ĠU L 327 tal-11 ta’ Diċembru 2015, p. 1, dan id-Digriet jispeċifika l-għoti ta’ informazzjoni dwar il-provenjenza tal-laħam, tal-ħalib u tal-bajd f’dokumenti kummerċjali tul il-katina alimentari.
7. - Id-Direttiva 2000/13/KE marbuta mat-tikkettar, il-preżentazzjoni u r-riklamar ta’ oġġetti tal-ikel
8. L-għan ewlieni ta’ dan id-Digriet huwa li jagħti aktar dettalji dwar l-għoti ta’ informazzjoni tul il-katina alimentari prevista fl-Artikolu 8(8) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, biex jiffaċilita l-għoti ta’ informazzjoni dwar il-provenjenza tal-laħam, il-ħalib u l-bajd tul il-katina tal-provvista tal-operaturi tan-negozju tal-ikel. Dan jindirizza l-operaturi Awstrijaċi tan-negozju tal-ikel.
Il-metodu li bih tiġi mogħtija l-informazzjoni dwar il-laħam tan-nagħaġ, tal-mogħoż, tal-ħnieżer u tat-tjur maħsuba għall-ipproċessar ulterjuri huwa bbażat fuq id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1337/2013 fir-rigward tal-indikazzjoni tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-post ta’ provenjenza għal laħam frisk, imkessaħ u ffriżat tal-ħnieżer, tan-nagħaġ, tal-mogħoż u tat-tjur.
L-indikazzjoni tal-post fejn l-annimal ġie maħlub intgħażel għall-indikazzjoni tal-oriġini tal-ħalib minħabba li dan huwa l-aktar probabbli li jikkorrispondi mal-fehim, l-aspettattivi u l-interessi tal-konsumaturi fir-rigward tal-indikazzjoni tal-provenjenza.
L-indikazzjoni tal-post fejn tkun tbiedet bajda hija l-kriterju deċiżiv fir-rigward tal-perċezzjonijiet u l-aspettattivi tal-konsumatur fir-rigward tal-informazzjoni dwar il-provenjenza tagħha. L-użu tal-indikazzjonijiet ta’ “pajjiż”, “pajjiżi”, “UE”, “mhux tal-UE” jew “UE u mhux tal-UE” jintużaw f’konformità mad-dispożizzjonijiet dwar it-tikkettar fl-Artikolu 2 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/775.
9. L-operaturi tan-negozji tal-ikel li jippromwovu l-provenjenza ta’ ikel iridu japplikaw ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/775 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tal-Artikolu 26(3) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, fir-rigward tar-regoli biex jiġi indikat il-pajjiż ta’ oriġini jew il-post ta’ provenjenza tal-ingredjent primarju ta’ ikel. Xi drabi huwa diffiċli li tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa tul il-katina tal-provvista b’mod li jippermetti ċertezza fir-rigward tal-provenjenza.
Abbażi tal-Artikolu 8(8) tar-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, id-Digriet jispeċifika l-għoti ta’ informazzjoni dwar il-provenjenza tal-laħam, il-ħalib u l-bajd f’dokumenti kummerċjali tul il-katina alimentari.
10. Ma jeżisti l-ebda test bażiku
11. Le
12. -
13. Le
14. Le
15. Iva
16. Aspett OTK
LE - L-abbozz m’għandu l-ebda impatt sinifikanti fuq il-kummerċ internazzjonali.
Aspett SPS
Le - L-abbozz mhuwiex miżura sanitarja jew fitosanitarja.
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu