Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2024) 1369
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2024/0283/IE
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241369.ET
1. MSG 001 IND 2024 0283 IE ET 27-05-2024 IE NOTIF
2. Ireland
3A. National Standards Authority of Ireland
1 Swift Square
Northwood
Santry
Dublin 9
D09 A0E4
E-mail: EUDirective2015.1535@nsai.ie
Telephone: +353 1 807 3854
3B. Coimisiún na Meán
One Shelbourne Buildings
Shelbourne Road
Dublin 4
D04 NP20
Contact person: Calum Fabb
Email: cfabb@cnam.ie / Telephone: +353 (0)1 644 1281
4. 2024/0283/IE - SERV - Infoühiskonna teenused
5. Veebipõhise ohutuseeskirja kavand
6. Videojagamisplatvormi teenused, mis on hõlmatud direktiiviga 2010/13/EL, mida on muudetud direktiiviga (EL) 2018/1808 (edaspidi „audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv“).
7.
8. Coimisiún na Meán teeb ettepaneku võtta vastu veebipõhine ohutusseadustik, et jõustada audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi artikkel 28b. Seadustiku eelnõu koosneb kahest osast.
A osa sisaldab sissejuhatavaid sätteid, mis muu hulgas kinnitavad, et seadustikku kohaldatakse üksnes riigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate videojagamisplatvormi teenuse osutajate suhtes, ega kehtestata eelkontrollimeetmeid, mis ei ole kooskõlas digiteenuste õigusakti artikliga 8. A osa sisaldab videojagamisplatvormi teenuse osutajate üldisi kohustusi vastavalt Iirimaa 2009. aasta ringhäälinguseaduse paragrahvile 139K ja audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi artiklile 28b. See hõlmab meetmeid, mida videojagamisplatvormi teenuse osutajad peavad vajaduse korral võtma, et kaitsta üldsust ja lapsi.
B osaga kehtestatakse videojagamisplatvormi teenuse osutajatele konkreetsemad kohustused ja sätestatakse asjakohased meetmed, mida nad peavad võtma, et tagada direktiivi artikli 28b lõike 1 punktides a, b ja c nõutud kaitse lastele ja üldsusele ning täita artikli 9 lõike 1 nõudeid. Need on:
Sisu: videojagamisplatvormi teenuse osutajad peavad kohustuslikesse tingimustesse lisama piirangud, mis takistavad kasutajatel piiratud juurdepääsuga videosisu üleslaadimist või jagamist ning kasutaja loodud piiratud sisuga sisu (nagu on määratletud). Videojagamisplatvormi teenuse osutajatelt nõutakse ka tingimuste kohaselt, et nad piiraksid üksnes täiskasvanutele mõeldud videosisu üleslaadimist või jagamist (nagu on määratletud) või hindaksid sisu lastele sobimatuna. Platvormid, mille peamine eesmärk (või eristatav osa) seisneb üksnes täiskasvanutele mõeldud videosisus, peavad välistama platvormi või selle osa kasutamise laste poolt.
Audiovisuaalsed ärilised teadaanded: videojagamisplatvormi teenuse osutajad peavad tagama, et selline teabevahetus on kergesti äratuntav; keelata kahjulikud ja varjatud audiovisuaalsed ärilised teadaanded; ning luua funktsioon, mille abil kasutajad saavad teatada, kas nende üleslaaditav sisu sisaldab selliseid teateid.
Mehhanismid ja menetlused: videojagamisplatvormi teenuse osutajad peavad looma ja käitama aruandlus- ja märgistamismehhanisme ning menetlusi kaebuste käsitlemiseks ja lahendamiseks. Kui tingimused ei välista ainult täiskasvanutele mõeldud videosisu, nõutakse vanuse tagamise meetmeid ja sisu hindamise süsteeme. Teenused, mis võimaldavad alla 16-aastaseid kasutajaid, peavad tagama vanemliku kontrolli. Tegevusjuhendis nõutakse, et videojagamisplatvormi teenuse osutajad kohaldaksid oma tingimusi, et peatada sagedaste rikkujate kontod.
Muud kohustused Tegevusjuhendis nõutakse videojagamisplatvormi teenuse osutajatelt meediapädevuse iga-aastase tegevuskava avaldamist; tagada, et laste isikuandmeid, mida nad koguvad, ei töödelda ärilistel eesmärkidel; ning teatada kindlaksmääratud ajavahemike järel Coimisiún na Meánile kaebuste käsitlemisest.
9. Üks Coimisiún na Meáni põhiülesandeid 2009. aasta ringhäälinguseaduse alusel on töötada videojagamisplatvormi teenuse osutajate ja nende teenuste osutajate jaoks välja veebipõhised turvaeeskirjad. See kajastab audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi artiklist 28b tulenevaid kohustusi. Coimisiún na Meán on koostanud tegevusjuhendi eelnõu, mille eesmärk on tagada, et videojagamisplatvormi teenuse osutajad võtavad asjakohaseid meetmeid, et kaitsta lapsi kahjuliku sisu, sealhulgas ebaseadusliku sisu ja ainult täiskasvanutele mõeldud videosisu eest. Samuti on selle eesmärk kaitsta üldsust sisu eest, mis kujutab endast vägivallale või vihkamisele õhutamist, üleskutset panna toime terroriakt, laste seksuaalset väärkohtlemist kujutava materjali levitamist, rassismi või ksenofoobiaga seotud süütegusid ning teatavaid ärilisi teadaandeid. Seadustik toimib koos muude meetmetega, et kaitsta kasutajaid kahju eest, sealhulgas digiteenuste õigusaktiga ja terroristliku veebisisu määrusega.
10. Viited põhitekstidele: 2020/0782/IRL
Viidatud õigusaktide tekstid on edastatud eelneva teavitamise raames:
2020/0782/IRL
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu