Wiadomość 001
Informacja od Komisji - TRIS/(2024) 1369
dyrektywa (UE) 2015/1535
Powiadomienie: 2024/0283/IE
Powiadomienie o projekcie tekstu przez państwo członkowskie
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241369.PL
1. MSG 001 IND 2024 0283 IE PL 27-05-2024 IE NOTIF
2. Ireland
3A. National Standards Authority of Ireland
1 Swift Square
Northwood
Santry
Dublin 9
D09 A0E4
E-mail: EUDirective2015.1535@nsai.ie
Telephone: +353 1 807 3854
3B. Coimisiún na Meán
One Shelbourne Buildings
Shelbourne Road
Dublin 4
D04 NP20
Contact person: Calum Fabb
Email: cfabb@cnam.ie / Telephone: +353 (0)1 644 1281
4. 2024/0283/IE - SERV - Usługi społeczeństwa informacyjnego
5. Projekt kodeksu bezpieczeństwa online
6. Usługi platform udostępniających treści wideo („VSPS”) objętych dyrektywą 2010/13/UE zmienioną dyrektywą (UE) 2018/1808 (dyrektywą o audiowizualnych usługach medialnych).
7.
8. Coimisiún na Meán proponuje przyjęcie kodeksu bezpieczeństwa online w celu nadania skuteczności art. 28b dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych. Projekt kodeksu składa się z dwóch części.
Część A zawiera przepisy wprowadzające, które potwierdzają między innymi, że kodeks ma zastosowanie wyłącznie do dostawców VSPS podlegających jurysdykcji państwa i nie nakłada żadnych środków kontroli ex ante niezgodnych z art. 8 ustawy o usługach cyfrowych. Część A zawiera ogólne obowiązki dostawców VSPS na podstawie art. 139K irlandzkiej ustawy o radiofonii i telewizji z 2009 r. oraz art. 28b dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych. Obowiązki te obejmują środki jakie dostawcy VSPS mają podjąć w miarę potrzeb w celu ochrony ogółu społeczeństwa i dzieci.
Część B nakłada bardziej szczegółowe obowiązki na dostawców VSPS i określa odpowiednie środki, które muszą oni podjąć w celu zapewnienia dzieciom i ogółowi społeczeństwa ochrony wymaganej na mocy art. 28b ust. 1 lit. a), b) i c) dyrektywy oraz w celu spełnienia wymogów art. 9 ust. 1. Są to:
Treść: dostawcy VSPS będą zobowiązani do uwzględnienia w obowiązkowych warunkach umownych ograniczeń uniemożliwiających użytkownikom zamieszczanie lub udostępnianie treści wideo o ograniczonym dostępie i treści tworzonych przez użytkowników (zgodnie z definicją). Dostawcy VSPS będą również zobowiązani, w ramach warunków umownych, do ograniczenia zamieszczania lub udostępniania treści wideo przeznaczonych wyłącznie dla dorosłych (zgodnie z definicją) lub do oceny treści jako nieodpowiednich dla dzieci. Platformy, których głównym celem (lub możliwej od wydzielenia sekcji) są treści wideo przeznaczone wyłącznie dla dorosłych, muszą uniemożliwiać dzieciom korzystanie z platformy lub sekcji.
Audiowizualne przekazy handlowe: dostawcy VSPS będą zobowiązani do zapewnienia łatwej rozpoznawalności takich przekazów, zakazania szkodliwych i ukrytych audiowizualnych przekazów handlowych, oraz wprowadzenia funkcji umożliwiającej użytkownikom zadeklarowanie, czy zamieszczane przez nich treści zawierają takie przekazy.
Mechanizmy i procedury: dostawcy VSPS będą zobowiązani do ustanowienia i obsługi mechanizmów zgłaszania i sygnalizowania oraz procedur rozpatrywania i rozwiązywania skarg. Jeżeli warunki korzystania z usług nie wykluczają treści wideo wyłącznie dla dorosłych, wymagane będą środki służące potwierdzeniu wieku i systemy oceny treści. Usługi dostępne dla użytkowników poniżej 16. roku życia będą wymagały zapewnienia kontroli rodzicielskiej. Kodeks zobowiąże dostawców VSP do stosowania ich warunków w celu zawieszenia kont osób często naruszających przepisy.
Inne zobowiązania: Kodeks będzie wymagał od dostawców VSPS publikowania rocznego planu działania na rzecz umiejętności korzystania z mediów, zagwarantowania, że gromadzone przez nich dane osobowe dzieci nie były przetwarzane w celach handlowych, oraz składania do Coimisiún na Meán w określonych odstępach czasu sprawozdań z rozpatrywania skarg.
9. Jednym z głównych obowiązków Coimisiún na Meán na mocy ustawy o radiofonii i telewizji z 2009 r. jest opracowanie kodeksów bezpieczeństwa online dla VSPS i dostawców tych usług. Odzwierciedla to obowiązki wynikające z art. 28b dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych. Coimisiún na Meán przygotowała projekt kodeksu, którego celem jest zapewnienie, aby dostawcy VSPS podejmowali odpowiednie środki w celu ochrony dzieci przed szkodliwymi treściami, w tym przed nielegalnymi treściami i treściami wideo przeznaczonymi wyłącznie dla dorosłych. Ma on również na celu ochronę ogółu społeczeństwa przed treściami, które stanowią podżeganie do przemocy lub nienawiści, nawoływanie do popełniania przestępstw terrorystycznych, rozpowszechnianie materiałów związanych z wykorzystywaniem seksualnym dzieci, przestępstwa dotyczące rasizmu lub ksenofobii, a także przed pewnymi przekazami handlowymi. Kodeks będzie funkcjonował równolegle z innymi środkami mającymi na celu ochronę użytkowników przed szkodą, w tym z ustawą o usługach cyfrowych i rozporządzeniem w sprawie treści o charakterze terrorystycznym w Internecie.
10. Odniesienia do tekstów podstawowych: 2020/0782/IRL
Teksty podstawowe zostały przekazane w ramach wcześniejszego powiadomienia:
2020/0782/IRL
11. Nie
12.
13. Nie
14. Nie
15. Nie
16.
Aspekty TBT: Nie
Aspekty SPS: Nie
**********
Komisja Europejska
Punkt kontaktowy Dyrektywa (UE) 2015/1535
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu