Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2024) 1369
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2024/0283/IE
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241369.SL
1. MSG 001 IND 2024 0283 IE SL 27-05-2024 IE NOTIF
2. Ireland
3A. National Standards Authority of Ireland
1 Swift Square
Northwood
Santry
Dublin 9
D09 A0E4
E-mail: EUDirective2015.1535@nsai.ie
Telephone: +353 1 807 3854
3B. Coimisiún na Meán
One Shelbourne Buildings
Shelbourne Road
Dublin 4
D04 NP20
Contact person: Calum Fabb
Email: cfabb@cnam.ie / Telephone: +353 (0)1 644 1281
4. 2024/0283/IE - SERV - Storitve informacijske družbe
5. Osnutek kodeksa o varnosti na spletu
6. Storitve platforme za izmenjavo videov, zajete v Direktivi 2010/13/EU, kakor je bila spremenjena z Direktivo (EU) 2018/1808 (v nadaljnjem besedilu: Direktiva o avdiovizualnih medijskih storitvah).
7.
8. Komisija za medije (Coimisiún na Meán) predlaga sprejetje kodeksa o varnosti na spletu, s katerim bi se izvedel člen 28b Direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah. Osnutek kodeksa je sestavljen iz dveh delov.
Del A vsebuje uvodne določbe, ki med drugim potrjujejo, da se kodeks uporablja samo za ponudnike storitev platforme za izmenjavo videov, ki so pod pristojnostjo države, in ne uvaja nobenih ukrepov predhodnega nadzora, ki niso v skladu s členom 8 akta o digitalnih storitvah. Del A vsebuje splošne obveznosti ponudnikov storitev platforme za izmenjavo videov v skladu z oddelkom 139K irskega zakona o radiodifuziji iz leta 2009 in členom 28b Direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah. To vključuje ukrepe, ki jih ponudniki storitev platforme za izmenjavo videov po potrebi sprejmejo za zaščito splošne javnosti in otrok.
Del B bo ponudnikom storitev platforme za izmenjavo videov naložil bolj specifične obveznosti in določil ustrezne ukrepe, ki jih morajo sprejeti, da zaščitijo otroke in splošno javnost, kot je določeno v členu 28b(1), točke (a), (b) in (c), navedene direktive, ter izpolnijo zahteve iz člena 9(1). Te so:
Vsebina: Ponudniki storitev platforme za izmenjavo videov bodo morali v obvezne splošne pogoje vključiti omejitve, da bi uporabnikom preprečili nalaganje ali izmenjavo omejenih video vsebin in omejenih vsebin, ki jih ustvarijo uporabniki (kot je opredeljeno). Ponudniki storitev platforme za izmenjavo videov bodo morali v splošnih pogojih storitev nalaganja ali izmenjave video vsebin, ki so namenjene samo odraslim (kot je opredeljeno), omejiti ali vsebino oceniti kot neprimerno za otroke. Platforme, katerih glavni namen (ali namen neločljivega dela) so video vsebine, namenjene samo odraslim, morajo otrokom onemogočiti uporabo platforme ali dela.
Avdiovizualna komercialna sporočila: Ponudniki storitev platforme za izmenjavo videov bodo morali poskrbeti, da so takšna sporočila jasno prepoznavna; prepovedati škodljiva avdiovizualna komercialna sporočila in tista, ki so prikrita, ter uporabnikom zagotoviti funkcijo, s katero lahko izjavijo, ali vsebina, ki jo naložijo, vsebuje tovrstna sporočila.
Mehanizmi in postopki: Ponudniki storitev platforme za izmenjavo videov bodo morali vzpostaviti in upravljati mehanizme za obveščanje in označevanje ter postopke za obravnavanje in reševanje pritožb. Če splošni pogoji ne izključujejo video vsebin, namenjenih samo odraslim, bodo potrebni ukrepi za zagotavljanje primerne starosti in sistemi za ocenjevanje vsebine. Za storitve, ki bodo dovoljene uporabnikom, mlajšim od 16 let, bodo potrebna orodja za starševski nadzor. Kodeks bo od ponudnikov storitev platforme za izmenjavo videov zahteval, da uporabljajo svoje splošne pogoje za začasno prekinitev računov pogostih kršiteljev.
Druge obveznosti: Kodeks bo od ponudnikov storitev platforme za izmenjavo videov zahteval, da objavijo letni akcijski načrt za medijsko pismenost; s čimer poskrbijo, da se osebni podatki otrok, ki jih zbirajo, ne obdelujejo v komercialne namene, ter komisiji Coimisiún na Meán v določenih časovnih presledkih poročajo o obravnavanju pritožb.
9. Ena od ključnih nalog komisije Coimisiún na Meán iz zakona o radiodifuziji iz leta 2009 je priprava kodeksov o varnosti na spletu za storitve platforme za izmenjavo videov in ponudnike teh storitev. To odraža obveznosti iz člena 28b Direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah. Komisija Coimisiún na Meán je pripravila osnutek kodeksa, katerega namen je zagotoviti, da ponudniki storitev platforme za izmenjavo videov sprejmejo ustrezne ukrepe za zaščito otrok pred škodljivimi vsebinami, vključno z nezakonitimi vsebinami in video vsebinami, namenjenimi samo odraslim. Namenjena so tudi zaščiti splošne javnosti pred vsebinami, ki obsegajo spodbujanje k nasilju ali sovraštvu, ščuvanje k storitvi terorističnega kaznivega dejanja, razširjanje gradiva o spolni zlorabi otrok, kazniva dejanja, povezana z rasizmom in ksenofobijo, ter nekatera komercialna sporočila. Kodeks bo deloval skupaj z drugimi ukrepi za zaščito uporabnikov pred škodo, vključno z aktom o digitalnih storitvah in uredbo o terorističnih spletnih vsebinah.
10. Sklic na osnovno besedilo: 2020/0782/IRL
Osnovno besedilo je bilo posredovano s predhodnim uradnim obvestilom:
2020/0782/IRL
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Vidik TOT: Ne
Vidik SFS: Ne
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu