Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2025) 1884
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2025/0382/FR
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251884.HR
1. MSG 001 IND 2025 0382 FR HR 15-07-2025 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/ Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l'aménagement du territoire et de la décentralisation
Direction générale des infrastructures, des transports et des mobilités
Sous-direction du droit social des transports terrestres
Tour Sequoia
1 place Carpeaux, 92055 LA DÉFENSE CEDEX
ts2.sdts.dgitm@developpement-durable.gouv.fr
4. 2025/0382/FR - T30T - Željeznički promet
5. Odluka o utvrđivanju provedbenih pravila za Uredbu br. 2017-694 od 2. svibnja 2017., kako je izmijenjena, o zaštiti radnika koji rade na ili doprinose radu željezničkih ili vođenih prijevoznih sustava i zupčanih željeznca.
6. Nacrt odluke primjenjuje se na sve sudionike u željezničkom ili vođenom prometnom sektoru: željezničke prijevoznike, vođene prijevoznike, upravitelje infrastrukture i poduzeća te samozaposlene osobe koje rade za sebe.
7.
8. Nacrtom odluke utvrđuju se detaljna pravila za primjenu Uredbe br. 2017-694 od 2. svibnja 2017., kako je izmijenjena, o zaštiti radnika koji rade na ili doprinose radu željezničkih ili vođenih prijevoznih sustava i zupčastih željeznica.
U poglavlju I. te Odluke utvrđuju se odredbe koje se odnose na sprječavanje rizika od sudara: dostava potrebnih dokumenata, potvrda o osposobljavanju radnika, određivanje granica opasnog područja (vidjeti prilog nalogu), postupci najave prometa u slučaju radova na tračnicama, mjere za sprječavanje rizika povezanih s upotrebom i pripremom vozila.
U poglavlju II. te Odluke utvrđuju se odredbe koje se odnose na sprječavanje električnog rizika: dostava potrebnih dokumenata, postupci isključivanja ili isključivanja u slučaju opasnosti, određivanje sigurnosnih udaljenosti i značajki zona rizika od električnog rizika, osposobljavanje i odobravanje radnika, zahtjevi za sprječavanje opasnosti od električnog udara, postupci isključivanja i označivanja, zahtjevi za sprječavanje radova koji se obavljaju pod naponom ili u blizini postrojenja pod naponom.
Poglavljem III. Odluke predviđa se odgođeno stupanje na snagu od 18 mjeseci kako bi se dionicima iz industrije dalo dovoljno vremena da prilagode svoje postupke sprječavanja rizika na radu i svoje sustave upravljanja sigurnošću.
9. Željeznički i vođeni prijevoz složeni su sustavi čiji su međusobno povezani i neodvojivi sastavni dijelovi infrastruktura, vozila, prijevoznici, radnici i operativna pravila. U tim se sustavima upotrebljavaju posebne tehnologije koje im omogućuju rad uz istodobno ispunjavanje temeljnih zahtjeva sigurnosti i kontinuiteta rada.
Zaštita zdravlja i sigurnosti radnika koji rade na željezničkim ili vođenim prometnim sustavima stoga je predmet posebnih zahtjeva i posebnih preventivnih mjera osmišljenih za smanjenje rizika na radu.
U kontekstu otvaranja tržišnom natjecanju i društvenog razvoja u sektoru željezničkog i gradskog prometa u Francuskoj, Nacrtom odluke nastoji se na regulatornoj razini definirati zajednički skup pravila za zaštitu zdravlja i sigurnosti svih radnika od specifičnih profesionalnih rizika u sektoru željezničkog i gradskog prometa, zamjenom starih pravnih osnova koje su postale zastarjele. Nacrtom uredbe obuhvaćene su norme sprječavanja koje primjenjuju poslodavci i radnici u tom sektoru u skladu sa zahtjevima koji su već utvrđeni zajedničkim pravom Zakonika o radu te europskim i nacionalnim pravilima o sigurnosti željeznica.
10. Upućivanje na temeljne tekstove:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu