Üzenet 002
A Bizottság közleménye - TRIS/(2021) 00990
(EU) 2015/1535 irányelv
Az üzenet fordítása 001
Bejelentés: 2021/0159/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202100990.HU)
1. MSG 002 IND 2021 0159 D HU 16-03-2021 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. 14 Landesmedienanstalten
c/o ALM GbR - die medienanstalten
Friedrichstraße 60,10117 Berlin
Tel.:+49 30 20646900
E-Mail: europa@die-medienanstalten.de
4. 2021/0159/D - SERV30
5. Az állami médiahatóságok alapszabálya a médiaközvetítőknek az állami médiaszerződés 96. cikke szerinti szabályozásáról
6. – Információs társadalommal kapcsolatos szolgáltatások a 2000/31/EK irányelv 2. cikkének a) pontjával összhangban
– Médiaközvetítők
7. -
8. A bejelentendő alapszabály (MIS-E) az állami médiaszerződés (MStV) 91–95. cikkében előírt médiaközvetítők szabályozására vonatkozó rendelkezések pontosítását célozza (lásd még a MIS-E 1. cikkének (1) bekezdését). A szabályozási címzettek (az MStV 2. cikke (2) bekezdésének 16. pontja szerint) elsősorban a keresőmotorok és a közösségi hálózatok, valamint a mikroblogging szolgáltatások.
A MIS-E 1. cikkének (2) bekezdése a rendelet és a külön alapszabály védelmével kapcsolatos célkitűzésre vonatkozik. Az átláthatóság és a megkülönböztetésmentesség garantálásával biztosítja a vélemények sokféleségét.
Az MStV 91. cikkének 1. pontja értelmében a médiaközvetítőkre (MI) szabályozás vonatkozik, ha hat hónap alatt átlagosan több mint egymillió felhasználót érnek el Németországban. A MIS-E 2. cikkének (2) bekezdése meghatározza azt a szabályozási küszöbértéket, amely az egyedi felhasználók számát határozza meg a számításban.
A MIS-E.3. cikke meghatározza az MStV. 92. cikke szerinti meghatalmazott képviselő kinevezésének kötelezettségére vonatkozó követelményeket. A kijelölésnek az MStV. 92. cikkével összhangban könnyen felismerhetőnek kell lennie az ajánlatban, és közvetlenül hozzáférhetőnek kell lennie. A MIS-E 3. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy ezek a követelmények akkor teljesülnek, ha a meghatalmazott képviselő szerepel a lenyomatban.
A MIS-E 4-6. cikke meghatározza az MStV 93. cikke szerinti átláthatósági kötelezettséget. A MIS-E 4. cikke egyértelművé teszi, hogy az átláthatósági kötelezettség célja a vélemények sokféleségének biztosítása. A MI felhasználóinak tájékozott módon kell tudni ezt használni, például a véleményformáló tartalom kiválasztásához és megjelenítéséhez használt kritériumok tekintetében.
A MIS-E 5. cikke meghatározza az átláthatóvá nyilvánítandó információk egyszerű felismerésére, azonnali érzékelhetőségére és folyamatos rendelkezésre állására vonatkozó formai követelményeket, amint azt az MStV 93. cikkének 1. pontja előírja. E célból a MIS-E 5. cikkének 1-5. pontja standard példákat állapít meg.
A MIS-E 6. cikke egy nem kimerítő információjegyzéket tartalmaz, melyet az MStV. 93. cikkének (1)–(3) bekezdése értelmében átláthatóvá kell tenni. A MIS-E 6. cikkének (1) bekezdése szerint például közölni kell a MI szolgáltatója által a tartalomhoz való hozzáférés céljából felállított műszaki vagy tartalmi akadályokra vonatkozó információkat. A MIS-E 6. cikkének (2) bekezdése szerint átláthatóvá kell tenni az összesítésre, kiválasztásra és kiszerelésre alkalmazott kritériumok leírását. Továbbá, minden személyre szabást, például a hírcsatornák személyre szabását, jelenteni kell (MIS-E 6. cikke (2) bekezdésének 6. pontja).
A MIS-E 7–9. cikke meghatározza az MStV 94. cikkében előírt megkülönböztetésmentesség részleteit. E célból a MIS-E 7. cikkének (2) bekezdése többek között meghatározza azokat a paramétereket, amelyek alapján „különösen nagy befolyás” állapítható meg a MI újságírói-szerkesztői tartalmának érzékelhetőségére vonatkozóan, az MStV 94. cikkének (1) bekezdése értelmében. A MIS-E 8. cikkének (5) bekezdése, 9. cikkének (4) bekezdése továbbá keretfeltételeket állapít meg az MStV 94. cikkének (2) bekezdése szerinti érdekek kiegyenlítésére („ésszerűtlen”, „alapvetően igazolt indok”). Az érdekek átfogó kiegyensúlyozására van szükség, figyelembe véve a vélemények sokszínűségének biztosítását célzó védelmi célkitűzést.
Végül a MIS-E 10–13. cikke eljárási rendelkezéseket tartalmaz. A MIS-E 13. cikkének (2) bekezdése megállapítja többek között az érintett kereskedelmi és üzleti titkok védelmére vonatkozó eljárást. A 14. cikk értelmében az alapszabályt háromévente kiértékelik.
9. Az itt közölt alapszabály az állami médiaszerződésnek a médiaközvetítőkre vonatkozó rendelkezéseit az állami médiaszerződés 96. cikkében foglalt megfelelő hatáskör alapján határozza meg. Az alapszabály az érintett szabályozási címzettekre nézve jogilag kötelező erejű.
A szövetségi állami médiahatóságok alaposan elemezték az Európai Bizottságnak az állami médiaszerződéssel kapcsolatos észrevételeit – különösen a sokszínűség biztosításával kapcsolatosakat – az akkori 2020/26/D bejelentési eljárásban, és azokat beépítették az alapszabály megszövegezése során.
Ezt figyelembe véve az alapszabály nem lépi túl az állami médiaszerződés alapjául szolgáló rendelkezések szabályozási tartalmát. Másrészt az állami szerződés azon részeinek az európai joggal összhangban történő értelmezését nyújtja, amelyeket az Európai Bizottság észrevételeiben kritikára érdemesnek talált.
A médiaintézmények egyik alapfeladata a kezdetektől fogva, és még inkább a médiakoncentrációval foglalkozó Bizottság (KEK) létrehozása óta a média sokszínűségének biztosítását szolgáló alapgondolat gyakorlati alkalmazása. A jelenlegi alapszabály és az annak alapjául szolgáló állami médiaszerződés most már egyértelmű jogalapot biztosít a médiaintézmények e szabályozási feladatához, amely biztosítja a sokszínűséget. Az állami médiaszerződés alapszabállyal való áttekintése általánosan egyértelművé teszi, hogy a médiaközvetítőkre vonatkozó német jogi keret kizárólag a sokszínűség megőrzését célzó célokat követi, e tekintetben összhangban van az európai joggal, továbbá erre a területre a médiaintézmények jogszabályi felhatalmazása is korlátozódik.
A médiaintézmények bátran csatolják ehhez az értesítéshez a megfelelő szakértői véleményt, amely támogatja ezeket a nyilatkozatokat.
10. Hivatkozás alapszövegekre: A németországi médiajog korszerűsítéséről szóló állami szerződés
Az alapszövegeket a következő korábbi értesítés részeként küldték meg: 2020/26/D
11. Nem
12. -
13. Nem
14. Nem
15. -
16. TBT-megállapodás
NEM – A tervezet nincs jelentős hatással a nemzetközi kereskedelemre.
SPS-megállapodás
NEM – A tervezet nincs jelentős hatással a nemzetközi kereskedelemre.
**********
Európai Bizottság
Kapcsolat: (EU) 2015/1535 irányelv
Fax: +32 229 98043
E-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu