Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2026) 1129
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2026/0199/DE
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261129.MT
1. MSG 001 IND 2026 0199 DE MT 21-04-2026 DE NOTIF
2. Germany
3A. Referat EB3 Bundesministerium für Wirtschaft und Energie
3B. Referat RB3 Bundesministerium für Justiz und Verbraucherschutz
4. 2026/0199/DE - V00T - Telekomunikazzjoni
5. Liġi dwar l-Introduzzjoni tal-Ħażna tal-Indirizz IP u l-Iżvilupp Ulterjuri tas-Setgħat tal-Ġbir tad-Data fi Proċedimenti Kriminali
6. Servizzi tat-Telekomunikazzjoni (Servizzi ta’ Aċċess għall-Internet u Servizzi ta’ Telekomunikazzjoni Interpersonali Indipendenti min-Numri)
7.
8. L-ewwel nett, ġie introdott obbligu għall-fornituri tas-servizz tal-aċċess għall-Internet biex jaħżnu l-indirizzi IP sabiex il-korpi awtorizzati (b’mod partikolari l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi u l-awtoritajiet tal-pulizija) ikunu jistgħu jidentifikaw b’mod affidabbli abbonat li juża indirizz IP.
It-tieni nett, jinħoloq l-istrument tal-ordni taż-żamma tad-data. Dan jippermetti lill-awtoritajiet awtorizzati (b’mod partikolari l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi) jordnaw il-ħażna ta’ data dwar it-traffiku minn servizzi tat-telekomunikazzjoni (fornituri ta’ servizzi ta’ aċċess għall-internet u servizzi ta’ telekomunikazzjoni interpersonali indipendenti min-numri) jekk u safejn il-prerekwiżiti legali jew fattwali għall-ġbir tad-data għadhom ma jkunux issodisfati.
L-abbozz ta’ liġi jistabbilixxi rekwiżiti għall-partijiet obbligati rigward il-mod ta’ proċessar tad-data, b’mod partikolari rekwiżiti għall-ħażna, iż-żamma u t-tħassir tad-data. Dawn ir-rekwiżiti jsegwu direttament il-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja. Fir-rigward tal-obbligu li jinħażnu l-indirizzi IP, dawn huma b’mod partikolari r-rekwiżiti stabbiliti fis-Sentenza tat-30 ta’ April 2024 (il-Każ C-470/21, Quadrature du Net II – Hadopi). Fir-rigward tal-ordni ta’ qbid, il-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja fformulat rekwiżiti, b’mod partikolari fis-Sentenza tagħha tas-6 ta’ Ottubru 2020 (il-Kawżi Magħquda C-511/18, C-512/18 u C-520/18, Quadrature du Net I). Ir-regoli dwar l-ordnijiet ta’ qbid iservu wkoll biex jiżguraw l-infurzabbiltà tar-Regolament (UE) 2023/1543.
9. Ir-reati kriminali spiss ikollhom komponenti diġitali, pereżempju, fil-komunikazzjoni ta’ persuni suspettati permezz ta’ servizzi ta’ messaġġi, id-distribuzzjoni ta’ pornografija tat-tfal, pjattaformi ta’ kummerċ kriminali li joffru narkotiċi jew Ċiberkriminalità bħala Servizz (CaaS), u ħwienet online li jidhru leġittimi li jbigħu oġġetti li fil-fatt ma jeżistux (l-hekk imsejħa ħwienet foloz). L-awturi tar-reat iħallu traċċi diġitali, pereżempju, l-indirizz tal-Protokoll tal-Internet (IP) li jużaw. Dawn il-traċċi spiss ikunu temporanji, billi l-fornituri tas-servizz tal-internet jaħżnu l-indirizzi IP għal ftit jiem biss, jekk xejn. L-għan tal-abbozz huwa li jtejjeb ir-rata ta’ suċċess tal-mistoqsijiet mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi u tal-pulizija.
Barra minn hekk, l-istrument ta’ ordni ta’ żamma huwa maħluq għad-data tat-traffiku. Dan jippermetti lill-awtoritajiet awtorizzati jipprevjenu t-tħassir tad-data safejn il-kundizzjonijiet għall-ġbir tad-data ma jkunux għadhom ġew sodisfatti.
10. Referenza għat-testi bażiċi:
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. LE
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu