Zpráva 002
Zpráva od Komise - TRIS/(2018) 02897
směrnice (EU) 2015/1535
Překlad zprávy 001
Oznámení: 2018/0531/NL
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201802897.CS)
1. MSG 002 IND 2018 0531 NL CS 18-10-2018 NL NOTIF
2. NL
3A. Ministerie van Financiën
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
3B. Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Directie Wetgeving en Juridische Zaken
4. 2018/0531/NL - S40E
5. Nařízení ministra zemědělství, přírody a kvality potravin ze dne [pm datum], č. WJZ / 18090520, kterým se mění prováděcí nařízení k zákonu o hnojivech ve spojení s několika změnami ustanovení v oblasti vážení, nezávislého odběru vzorků, osvědčení pro přepravu hnojiv živočišného původu, doplněním několika látek do přílohy Aa a o úpravě některých pevně stanovených množství a o používání základní mapy AAN (Zemědělská oblast Nizozemsko).
6. Určování hmotnosti tuhých hnojiv živočišného původu (článek I(F)); schválení šesti reziduí, která lze prodávat jako hnojiva, z nichž jedno lze použít k výrobě hnojiv (článek I(T)); akreditační program pro odběr vzorků tuhých hnojiv živočišného původu (článek I(U)); pevný obsah minerálních látek u močůvky a filtrátu po separaci hnoje od skotu a prasat a u hnojného kalu od králíků (článek I(V)); vydatnost a obsah dusíku a fosfátů pro pšenici, hrášek, ječmen a žito (článek I(W)).
7. –
8. Stanoví se řada dalších požadavků pro stanovení hmotnosti tuhého hnoje živočišného původu (článek I(F)). Náklad hnoje je nutno zvážit bezprostředně po zahájení přepravy a před přepravou je pak nutno vždy určit hmotnost prázdného vozidla. Během přepravy musí mít přepravce doklad o zvážení nákladu i prázdného vozidla a tento doklad musí obsahovat řadu stanovených údajů. Přepravce musí uchovat doklady o vážení po dobu pěti let.
Se šesti rezidui je povoleno obchodovat jako s hnojivem. Jedno z těchto reziduí lze také používat pro výrobu hnojiva. (Článek I(T))
Do akreditačního programu pro odběr vzorků z tuhých hnojiv živočišného původu (článek I(U)) se přidává nový způsob odběru vzorků z korby naloženého vozu a pro odběr vzorků z pytlů. Stanoví se další pravidla týkající se počtu vzorků, které je nutno odebrat z korby naloženého vozu nebo z nákladu pytlů, a také rozložení míst odběru v nákladu. Podrobněji se stanoví formální předání vzorků do laboratoře a u několika bodů se doplňuje zabezpečení kvality.
Jsou odděleny pevné obsahy minerálních látek u močůvky a filtrátu po separaci hnoje u živočišných druhů skotu a prasat (článek I(V)). Určují se nová, samostatná pevně stanovená množství minerálních látek u močůvky a filtrátu po separaci hnoje. V jednom bodě se opravuje pevný obsah minerálních látek u hnojného kalu od králíků.
Byly provedeny úpravy hodnot vydatnosti a obsahu dusíku a fosfátů pro pšenici, hrášek, ječmen a žito (Článek I(W)).
9. Požadavky na určování hmotnosti tuhého hnoje živočišného původu se doplňují pro vyšší spolehlivost stanovování hmotnosti a další omezení nebezpečí při manipulaci. Stanovení množství vydaného a dodaného hnoje je nezbytné pro prokazatelnost toků hnoje a živin. V praxi bylo zaznamenáno několik incidentů souvisejících s určováním hmotnosti, kdy byla evidována vyšší hmotnost vydaného tuhého hnoje oproti skutečně vydanému množství.
Čtyři z reziduí, u nichž se připouští obchodování jako s hnojivy, se mají používat jako materiál pro kombinovanou atenuaci. Dvěma zbývajícími rezidui jsou vápenaté hnojivo, které lze prodávat jako hnojivo, a látka, která poskytuje vápník a síru a lze jí považovat za anorganické hnojivo nebo jako surovinu pro hnojiva. Odborný výbor pro zákon o hnojivech otestoval tato rezidua podle „hodnotícího protokolu pro látky dle zákona o hnojivech, verze 3.1“ a dospěl ke kladnému závěru. Tyto látky lze používat jako hnojiva nebo jako materiál pro kombinovanou atenuaci, pokud splňují popis uvedený na seznamu.
Jelikož odběr vzorků v uzavřeném skladu hnoje v rámci zákona o pracovních podmínkách může být problematický, je povoleno odebrat vzorek z nákladu tuhého hnoje bezprostředně po naložení nebo krátce po vyložení na korbě naloženého vozidla. Pro tento účel se do akreditačního programu pro organizace provádějící odběr vzorků zavádí nový postup odběru vzorků pro odběr vzorků na korbě naloženého vozidla a pro odběr vzorků z pytlů. Mimo jiného jsou stanoveny požadavky pro minimální počet vzorků odebíraných z nákladu a na daném místě a rozložení míst odběru na ploše nákladu. U formálního předávání vzorku od organizace provádějící odběr laboratoři již není problémem fyzické prostředí. To se již nepovažuje za důležité z hlediska přechodu odpovědnosti za vzorek. Zajištění kvality odběru vzorků ze strany organizací provádějících odběr se v několika bodech doplňuje. Smysl debat o harmonizaci je popsán podrobněji a je objasněna poradenská úloha. Stávající praxe zadávání kruhových testů nezávislé třetí straně se navíc začleňuje do akreditačního programu. Požadavek kontroly druhé řady se odstraňuje, protože se v praxi ukázalo, že nevypovídá o kvalitě provedení odběru vzorků organizací odběr uskutečňující. Pro kvalitu vzorků je především důležité, aby byl dodržen předepsaný postup při odběru vzorků.
Rozdělení pevně stanoveného množství obsahu dusíku a fosfátů na močůvku a filtrát po separaci hnoje od skotu a prasat vyplývá z posouzení zákona o hnojivech provedeného institucí Wageningen University & Research v roce 2016. Pro nově stanovená množství se za základní předpoklad považuje technická zpráva od Wageningen University & Research týkající se složení řídké části a husté části hnoje po separaci hnoje. Navíc se toto zakládá na průměrném složení hnojného kalu a technickém zpracování hnoje (zpracování pomocí šroubového lisu v případě hnoje od skotu a zpracování odstředivkou v případě hnoje od prasat). Pevný obsah králičího hnoje s obsahem suché hmoty méně než 2,5 % je od 1. ledna 2018 nesprávně určován a je v tomto nařízení opraven. Dodatek znamená, že oproti současnému stavu je nutno vydávat menší množství hnoje.
Při stanovování vydatnosti a obsahu dusíku a fosfátů pro pšenici, hrášek, ječmen a žito na 1 gram na kilogram byla nesprávně zvažována suchá látka namísto 1 g na kilogram produktu. To je v tomto nařízení opraveno.
10. Čísla nebo názvy základních textů: Nařízení, kterým se provádí nizozemský zákon o hnojivech
11. Ne
12. –
13. Ne
14. Ne
15. –
16. Hledisko TBT
Ne – návrh není technickým předpisem ani postupem pro posuzování shody.
Hledisko SPS
Ne - návrh není sanitárním ani fytosanitárním opatřením.
**********
Europese Commissie
Contactpunt Richtlijn (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu