Pranešimas 002
Komisijos pranešimas - TRIS/(2021) 01855
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimo vertimas 001
Pranešimas: 2021/0304/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202101855.LT)
1. MSG 002 IND 2021 0304 F LT 21-05-2021 F NOTIF
2. F
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Direction générale des entreprises
Service de l’économie numérique
Ministère de l’économie, des finances et de la relance
139 rue de Bercy
75012 Paris
4. 2021/0304/F - SERV
5. Įstatymo projektas dėl Respublikos teisinių principų įgyvendinimo
6. Interneto platformos (socialiniai tinklai ir paieškos sistemos)
7. -
8. Prancūzijos valdžios institucijos 2021 m. kovo 12 d. pranešime 2021/152/F informavo apie įstatymo projekto dėl Respublikos teisinių principų 19 ir 19a straipsnių įgyvendinimo.
Dėl pirmiau minėto nagrinėjamo klausimo Senatas papildė 19 straipsnio 2, 5 ir 8 dalis praėjusių metų balandžio mėnesį. Todėl Prancūzijos valdžios institucijos teikia naują pranešimą remiantis Direktyvos (ES) 2015/1535 5 straipsnio 1 dalies 3 punktą.
19 ir 19a straipsniai yra įstatymo, skirto kovai su neapykantą kurstančiomis kalbomis ir neteisėtu turiniu internete, IV skyriaus dalis. Remiantis kompetentingos administracinės institucijos paaiškinimu,19 straipsnyje nustatoma kovos su jau neteisėtomis pripažintomis „dubliuojamosiomis svetainėmis“ (angl. mirror sites) sistema. Minėtoji institucija gali prašyti užblokuoti prieigą prie interneto paslaugos, kurios turinys yra tapatus arba lygiavertis paslaugos, kuriai taikomas teismo sprendimas, turiniui, arba išbraukti tokią paslaugą iš sąrašo. 19a straipsnyje tam tikriems interneto platformų (socialinių tinklų, paieškos sistemų ir kt.) operatoriams, kurių auditorija viršija tam tikrą ribą, nustatomi įpareigojimai dėl priemonių, skirtų užkirsti kelią ir kovoti su žmogaus orumui kenkiančio neteisėto turinio platinimu internete. Šie įpareigojimai taikomi operatoriams, nepriklausomai nuo to, ar jie yra Prancūzijos teritorijoje. 19a straipsnyje nustatytos pagrindinės prievolės yra susijusios su: i) bendradarbiavimu su teisminėmis ar administracinėmis institucijomis, duomenų, apie kuriuos pranešta, išsaugojimu ir panaikinto turinio išsaugojimu bei kontaktinio asmens paskyrimu; ii) bendrųjų naudojimo sąlygų, moderavimo sistemos, paskyros išjungimo ar užblokavimo sąlygų ir viešų ataskaitų apie moderavimo strategijos skaidrumu; iii) pranešimų apie neteisėtą turinį teikimo bei administravimo sistema, siūloma vartotojams; iv) vidaus procedūrų, skirtų kovoti su turinio panaikinimu ir paskyros išjungimu, nustatymu; iv) paslaugos sisteminės rizikos vertinimu ir mažinimu; vi) įpareigojimu reguliariai teikti ataskaitas Aukščiausiajai garso ir vaizdo tarybai (pranc. Conseil Supérieur de l’Audiovisuel) ir vii) galimais oficialiais įspėjimais ir sankcijomis, kurias Conseil Supérieur de l’Audiovisuel taiko tuo atveju, jei šie įsipareigojimai nevykdomi.
19 straipsnio 2, 5 ir 8 dalių pakeitimai susiję su šiais keturiais punktais:
2 dalis: pakeitimo tikslas – išplėsti subjektų, kuriems teisminės institucijos gali nustatyti bet kokias priemones, skirtas kovoti su neteisėtomis svetainėmis ir neteisėtu turiniu, sąvoką; teisėjo įsakymas taikomas ne tik interneto paslaugų savininkams ar tiekėjams, bet ir „bet kuriam asmeniui“, kuris gali prisidėti prie šių prevencinių priemonių. Jis pakeičia Pasitikėjimo skaitmenine ekonomika įstatymo 6 I 8 straipsnyje numatytą laikinąją priemonę ir prašymo pateikimo tvarką – pagreitina procedūrą, numatytą Civilinio proceso kodekso 481-1 straipsnyje.
5 dalis: padaryti du pakeitimai:
- viena vertus, pakeitimu taip pat siekiama išplėsti subjektų, iš kurių administracinė institucija gali reikalauti blokuoti dubliuojamąją svetainę, sąvoką; pagal 2 dalį administracinės institucijos reikalavimai nebėra taikomi tik interneto paslaugų savininkams ar tiekėjams – reikalavimai gali būti taikomi „bet kuriam asmeniui“, kuris gali padėti užkirsti kelią prieigai prie šios dubliuojamosios svetainės;
- „dubliuojamosios svetainės“ sąvoka patikslinama labiau apibrėžtomis ir siauresnėmis apibrėžtimis; „dubliuojamoji svetainė“ yra internetinė svetainė, kurioje atkuriamas „visas arba iš esmės“ internetinės paslaugos, dėl kurios teisėjas priima sprendimą, turinys.
8 dalis: pagal šio straipsnio 2 dalį šiuo pakeitimu laikinoji priemonė ir prašymo pateikimo procedūros pakeičiamos Civilinio proceso kodekso 481-1 straipsnyje numatyta pagreitinta procedūra tuo atveju, jei nesilaikoma reikalavimo blokuoti arba išbraukti svetainę iš sąrašo.
9. Prancūzijos valdžios institucijos susidūrė su keletu išpuolių, iš kurių naujausias (Konflan Sent Honorino išpuolis) dar kartą parodė, koks svarbus vaidmuo tenka tam tikroms pagrindinėms platformoms internete skleidžiant smurtą ir neapykantą kurstantį turinį. Manoma, kad reikia skubiai imtis veiksmų, jog šie operatoriai būtų atsakingi už šiuo metu jų užimamą padėtį viešojoje erdvėje, atsižvelgiant į sisteminę riziką, kurią gali kelti jų veiklos modeliai. 19a straipsnio logika pagrįsta įsipareigojimų sistema, atitinkančia Europos reglamento „Skaitmeninių paslaugų įstatymo“ projekte nustatytą tvarką. Įstatymą ketinama padėti taikyti nuo šios Europos iniciatyvos įsigaliojimo ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d.
19 straipsnio 2, 5 ir 8 dalių pakeitimai yra pateisinami visų pirma dėl šių priežasčių:
– Technologijų plėtra paprastai praplečia subjektų, kurių gali būti naudinga prašyti užkirsti kelią neteisėtumui internete, sąvoką, įtraukiant ne tik interneto paslaugų savininkus ir tiekėjus. Pavyzdžiui, siekiant užkirsti kelią prieigai prie svetainės, naujo protokolo „DNS over HTTPS“ („DoH“) atsiradimas galėtų apimti tokius veikėjus, kaip DoH serverių operatoriai. Nauja „dubliuojamosios svetainės“ apibrėžtis yra tinkamesnė internetinės svetainės (o ne vien tik turinio) sąvokos supratimui. Jame atsižvelgiama į tai, kad nedidelius tinklalapio, kuris laikomas neteisėtu, turinio pakeitimus galima padaryti labai lengvai ir labai greitai, o tai neturėtų trukdyti blokuoti arba išbraukti svetainės iš sąrašo. Ši apibrėžtis suteikia papildomą garantiją, susijusią su sistemos proporcingumu ir veiksmingumu. Šiuo atžvilgiu patikslinama, kad valdžios institucijos, kuri nustato dubliuojamąsias svetaines ir perduoda šią informaciją atitinkamoms sistemos grandims, įsikišimas užtikrina teisinį tikrumą.
– Nauja pagreitinta procedūra yra pranašesnė, palyginti su anksčiau numatyta procedūra, nes yra paremta rungimosi principu, užtikrinančiu didesnes teises į gynybą. Ši procedūra gali būti skundžiama, išskyrus atvejus, kai sprendimą priima pirmasis apeliacinio teismo pirmininkas. Sprendimai dėl blokavimo turi būti galutiniai, kad šalys galėtų tinkamiau reaguoti, užtikrindamos jų teisinį tikrumą.
10. Informacinės medžiagos nėra
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Techninių prekybos kliūčių aspektas
Ne – projektas nėra techninis reglamentas ar atitikties vertinimo procedūra
Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių aspektas
Ne – projektas nėra sanitarinė ar fitosanitarinė priemonė.
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
Faksas: +32 229 98043
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu