Pranešimas 002
Komisijos pranešimas - TRIS/(2020) 01736
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimo vertimas 001
Pranešimas: 2020/0304/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202001736.LT)
1. MSG 002 IND 2020 0304 D LT 18-05-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen, Horionplatz 1, Referat I B 4, 40213 Düsseldorf
Tel: 0049-211-837-1350 ; E-Mail: kay.holtgrewe@stk.nrw.de; jan.perrar@stk.nrw.de
4. 2020/0304/D - H10
5. Valstybinė sutartis dėl naujojo azartinių lošimų sistemos Vokietijoje reguliavimo
(2021 m. Azartinių lošimų valstybinė sutartis, vok. santrumpa – GlüStV 2021)
6. Azartiniai lošimai
7. -
8. Šiuo metu galiojanti Azartinių lošimų valstybinės sutarties redakcija – 2020 m. sausio 1 d. įsigaliojęs Trečiasis azartinių lošimų valstybinės sutarties pakeitimas (pranešimo Nr. 2019/187/D) – nustos galioti 2021 m. birželio 30 d. Vokietijos federacinės žemės bendrai susitarė dėl pridedamo 2021 m. Azartinių lošimų valstybinės sutarties projekto įgyvendinimo nuo 2021 m. liepos 1 d. tolesnio reguliavimo tikslais. Projekte toliau plėtojamas azartinių lošimų reguliavimo Vokietijoje turinys, o ankstesni Azartinių lošimų valstybinės sutarties tikslai (1 straipsnis) išlieka nepakitę. Kartu, laikantis griežtų reikalavimų, privatiems paslaugų teikėjams turėtų būti sudarytos sąlygos siūlyti tam tikrus papildomus nuotolinius lošimus, kurie anksčiau Vokietijoje buvo draudžiami, siekiant pasiūlyti lošėjams teisėtą ir saugią juodojoje rinkoje siūlomų lošimų alternatyvą. Šiems tikslams pasiekti numatytos diferencijuotos priemonės, kurios kai kuriais atžvilgiais skiriasi nuo priemonių, taikytinų pagal iki 2021 m. birželio 30 d. galiojančią Azartinių lošimų valstybinę sutartį, t. y.:
- išlieka prievolė gauti leidimą viešiesiems azartiniams lošimams Vokietijoje organizuoti ir tarpininkauti juos organizuojant (4 straipsnio 1 dalis);
- leidimai, kurių skaičius nėra ribojamas, ateityje taip pat galės būti išduodami riboto turinio virtualiesiems automatizuotiems lošimams (virtualiesiems lošimo automatams) ir virtualiajam pokeriui organizuoti (4 straipsnio 4 dalis ir 22a bei 22b straipsniai). Tas pat ir toliau taikytina sporto lažybų organizavimui ir tarpininkavimui (4 straipsnio 4 dalis ir 21 straipsnis);
- Vokietijos federacinės žemės gali suvereniai leisti organizuoti virtualiuosius kazino lošimus (internetinius banko lošimus / stalo lošimus), tačiau lošimų organizatorių skaičius turi būti ribojamas (22c straipsnis);
- leidimai išduodami laikantis griežtų reikalavimų, kuriais siekiama apsaugoti lošėjus (pvz., 6a–6j straipsniai, taikomi internetiniams azartiniams lošimams). Be kita ko visiems internetinių azartinių lošimų organizatoriams taikoma registracijos prievolė (6a straipsnis) ir reikalavimas, kad lošėjo statoma suma internetiniuose azartiniuose lošimuose negali viršyti 1 000 eurų (6c straipsnis);
- valstybinis monopolis organizuojant sporto lažybas nebenumatytas. Valstybinės loterijos organizavimo monopolis (10 straipsnis) bei žirgų lenktynių lažybų (27 straipsnis), stacionarių azartinių lošimų salonų (24–26 straipsniai) ir lošimo namų (20 straipsnis) reguliavimas iš esmės išlieka nepakitęs;
- patobulintas teisinis pagrindas, įskaitant centralizuotą jurisdikciją kovojant prieš neteisėtus internetinius lošimus (9, 9a straipsniai);
- įsteigiama centrinė azartinių lošimų tarnyba, reglamentuojanti esminius internetinių lošimų elementus (27a ir tolesni straipsniai);
- taikant vos kelias išimtis, visų rūšių lošimams sukurta išsami lošėjų blokavimo sistema, kuri neleidžia blokuotiems lošėjams dalyvauti azartiniuose lošimuose (8–8d straipsniai). Siekiant patikrinti, ar laikomasi nustatyto kelių paslaugų teikėjų apribojimo, lošimų įmokos paslaugų teikėjams turi būti įrašomos į centralizuotą tarnybos duomenų rinkmeną („Limito failą“) iki einamojo kalendorinio mėnesio pabaigos (6c straipsnis). Siekiant išvengti galimybės vienu metu dalyvauti kelių paslaugų teikėjų organizuojamuose azartiniuose lošimuose ir taip galimai apeiti reguliavimo nuostatas, lošėjai gali aktyviai lošti tik jei paslaugų teikėjas juos iš anksto aktyvino kitoje centralizuotoje tarnybos duomenų rinkmenoje (6h straipsnis). Vienas lošėjas vienu metu gali būti aktyvintas tik vieno paslaugų teikėjo;
- Valstybinė sutartis turi būti nuolat tikrinama (32 straipsnis), siekiant įvertinti reguliavimo veiksmingumą ir, atsižvelgiant į rezultatus, imtis reikiamų veiksmų.
9. Atidžiai išnagrinėjus visus susijusius teisinius interesus, peržiūrima ankstesnė teisinė padėtis, kuri pagrįsta vienodai svarbiais 1 straipsnyje numatytais tikslais ir kurios efektyvesniam užtikrinimui, kaip ir iki šiol, numatytos diferencijuotos priemonės, taikytinos atskiroms azartinių lošimų formoms.
Pagrindinis azartinių lošimų reguliavimo tikslas išlieka neteisėto azartinių lošimų organizavimo, susijusio su papildomais ir nenumatytais pavojais lošėjams, prevencija. Todėl bus sustiprinta procedūra, kuria siekiama užkirsti kelią Vokietijoje nelegaliems azartiniams lošimams organizuoti.
Nelegalių azartinių lošimų formų, kurioms netaikomi jokie su turiniu susiję apribojimai ar lošėjų apsaugos reikalavimai, siūlymas internetu rodo, kad natūralaus lošimo instinkto nukreipimas į leidžiamas azartinių lošimų formas iki šiol veikė tik ribotai. Norint efektyviau įgyvendinti Valstybinės sutarties tikslus, būtina saikingai išplėsti leidžiamų azartinių lošimų turinį. Todėl ateityje, taikant griežtus reikalavimus turiniui, internetu galima bus siūlyti papildomas azartinių lošimų formas.
Rengiant projektą atsižvelgta į 2014 m. liepos 14 d. Komisijos rekomendaciją (2014/478/ES) dėl internetinių lošimų paslaugų vartotojų bei lošėjų apsaugos ir nepilnamečių dalyvavimo internetiniuose lošimuose prevencijos principų.
10. Pagrindinių tekstų nuorodos: Valstybinė sutartis dėl azartinių lošimų Vokietijoje (vok. santrumpa – GlüStV), pranešimo Nr. 2006/0658/D.
Pirmoji valstybinė sutartis, kuria iš dalies keičiama Valstybinė sutartis dėl azartinių lošimų Vokietijoje (Pirmoji azartinių lošimų pakeitimo valstybinė sutartis, vok. santrumpa – 1. GlüÄndStV), pranešimo Nr. 2011/0188/D.
Trečioji valstybinė sutartis, kuria iš dalies keičiama Valstybinė sutartis dėl azartinių lošimų Vokietijoje (Trečioji azartinių lošimų pakeitimo valstybinė sutartis, vok. santrumpa – 3. GlüÄndStV), pranešimo Nr. 2019/187/D.
Pagrindiniai tekstai pateikti su ankstesniais pranešimais 2011/0188/D ir 2019/187/D.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. Taip
16. Sutartis dėl techninių prekybos kliūčių.
Ne – projektas nėra techninis reglamentas ar atitikties įvertinimo procedūra.
Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių aspektas
Ne – projektas nėra sanitarinė ar fitosanitarinė priemonė
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
Faksas: +32 229 98043
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu