Správa 002
Oznámenie (správa) komisie - TRIS/(2021) 02238
smernica (EÚ) 2015/1535
Preklad správy 001
Oznámenie: 2021/0363/B
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202102238.SK)
1. MSG 002 IND 2021 0363 B SK 21-06-2021 B NOTIF
2. B
3A. FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Dienst Normalisatie en Competitiviteit - BELNotif
NG III – 2de verdieping
Koning Albert II-laan, 16
B - 1000 Brussel
Tel: 02/277.53.36
belspoc@economie.fgov.be
3B. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding
Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en Andere Consumptieproducten
Galileelaan 5/2
B - 1210 Brussel
4. 2021/0363/B - C00A
5. Ministerská vyhláška, ktorou sa stanovujú podmienky predaja a/alebo dodávky potravín na osobitné lekárske účely konečnému používateľovi
6. Ministerská vyhláška o podmienkach predaja a dodávky potravín na osobitné lekárske účely
7. – V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie potravín na osobitné lekárske účely a na informácie o nich, sa stanovuje, že tieto výrobky by sa mali používať pod lekárskym dohľadom, ale neupravuje predaj a dodávku týchto výrobkov.
8. Súčasný kráľovský dekrét a ministerská vyhláška stanovujú pravidlá upravujúce predaj a dodávku potravín na osobitné lekárske účely. Tieto potraviny sú určené pre špecifické cieľové skupiny a mali by sa používať pod lekárskym dohľadom v súlade s delegovaným nariadením (EÚ) 2016/128, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie potravín na osobitné lekárske účely a na informácie o nich. V tomto delegovanom nariadení nie je stanovený rámec pre predaj a dodávku. V rámci sa vymedzujú štyri distribučné kanály: lekárnici, zdravotnícke zariadenia uznané jedným z federatívnych subjektov, zdravotnícke zariadenia, služby mimo nemocnice (distribútori a poskytovatelia domácich zdravotníckych pomôcok) a maloobchod. Pre určité distribučné kanály sa ukladajú dodatočné podmienky (obmedzenie na určité potraviny na osobitné lekárske účely, cieľovú skupinu a/alebo potrebu lekárskeho predpisu). Osobitné podmienky sa stanovujú aj pre predaj na diaľku.
Kľúčové slová: predaj a dodávka, potraviny na osobitné lekárske účely
9. Predaj potravín na osobitné lekárske účely je v súčasnosti upravený kráľovským dekrétom z 18. februára 1991 o potravinách na špeciálne výživové použitie. V tomto kráľovskom dekréte sa stanovuje, že priamy predaj potravín na osobitné lekárske účely spotrebiteľovi je povolený len pre lekárnikov.
Podľa európskeho nariadenia 2016/127 sa bez bližšieho objasnenia naďalej uplatňuje zásada, že potraviny na osobitné lekárske účely by sa mali používať pod lekárskym dohľadom. S cieľom určiť, či je potrebné zachovať, upraviť alebo zrušiť uvedenú povinnosť predávať potraviny na osobitné lekárske účely výlučne prostredníctvom lekárnikov, ako je to v súčasnom kráľovskom dekréte, bolo vydané vedecké odporúčanie Hoge Gezondheidsraad (Najvyššej rady pre zdravotníctvo) (https://www.health.belgium.be/fr/avis-9371-fsmp).
Belgicko chce ďalej vymedziť predaj a dodávku potravín na osobitné lekárske účely, ale upravilo distribučné kanály, pričom zohľadnilo druh potravín na osobitné lekárske účely a cieľovú skupinu. Návrh sa opiera o argumenty, ktoré zohľadňujú bezpečné a správne používanie a záruku dostupnosti výrobkov pre cieľovú skupinu.
10. Základné texty nie sú k dispozícii.
11. Nie
12. -
13. Nie
14. Nie
15. -
16. Aspekt technických prekážok obchodu
NIE – návrh nemá výrazný vplyv na medzinárodný obchod.
Aspekt sanitárnych a rastlinolekárskych opatrení
NIE – návrh nemá výrazný vplyv na medzinárodný obchod.
**********
Európska komisia
Kontaktný bod smernice (EÚ) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
e-mail: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu