Sporočilo 002
Sporočilo Komisije - TRIS/(2021) 01326
Direktiva (EU) 2015/1535
Prevod sporočila 001
Obvestilo: 2021/0222/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202101326.SL)
1. MSG 002 IND 2021 0222 F SL 10-04-2021 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Direction des affaires juridiques du ministère des solidarités et de la santé
14, avenue Duquesne 75007 PARIS
Secrétariat : 01 40 56 65 57/56 95
daj-sec@sg.social.gouv.fr
4. 2021/0222/F - S10S
5. Osnutek odloka z dne 10. aprila 2021 o spremembi odloka z dne 10. julija 2020 o določitvi ukrepov organizacijskega in operativnega zdravstvenega sistema, potrebnih za obravnavanje epidemije COVID-19 kot dela izrednih zdravstvenih razmer
6. Avtotesti nosnega vzorčenja in cepljenja
7. -
8. Osnutek besedila o celinskem besedilu določb o samotestiranju nosu, vojaških bolnišnicah, cepljenju SARS-CoV-2 in akreditaciji medicinskih bioloških laboratorijev.
9. Svetovna zdravstvena organizacija (SZO) je 30. januarja 2020 razglasila, da pojav novega koronavirusa (COVID-19) predstavlja nevarnost za javno zdravje svetovnih razsežnosti.
V Franciji je odlok z dne 14. oktobra 2020 razglasil izredne razmere na celotnem ozemlju s 17. oktobrom 2020, dva zakona pa sta izredne razmere podaljšala do 1. junija 2021.
Vojaške bolnišnice sprejmejo bolnike s COVID-19 pod enakimi pogoji kot zdravstvene ustanove in kot take krijejo stroške za dajatve, ki niso vključene v paketu oskrbe, ki zahteva dodatno oskrbo.
Cepljenje proti SARS-CoV-2 je bistvenega pomena za obvladovanje epidemije, posebni pogoji za izvajanje tega cepljenja, v katere so vključene vojaške bolnišnice, pa zahtevajo, da se tem bolnišnicam zagotovi posebno plačilo, tako kot v primeru zdravstvenih ustanov.
Predlagano plačilo je treba posodobiti in uskladiti glede na razširitev seznama zdravstvenih delavcev, zdravstvenih študentov in drugih strokovnjakov, ki lahko posredujejo pri predpisovanju, dajanju in/ali injiciranju cepiv proti COVID-19 ter načinu, na katerega lahko izvajajo takšne ukrepe.
Enostavnost uvedbe samotestov, ki ne zahteva prisotnosti zdravstvenih delavcev, in njihove manj invazivne metode vzorčenja bo omogočila pogostejše testiranje; zato je treba določiti pogoje za porazdelitev in uporabo teh preskusov; poleg tega je treba določiti standarde prodajnih cen, da se zagotovi, da je testiranje dostopno splošni populaciji, in da se zagotovi brezplačna razpoložljivost za nekatere kategorije gledalcev, ki to zahtevajo; nazadnje je treba določiti pogoje za njihovo kritje z zdravstvenim zavarovanjem.
Ta oprostitev bi morala biti omejena na lekarno, prodaja na internetu pa bi morala biti prepovedana, da bi spremljala oprostitev teh samotestov s farmacevtskimi nasveti; za zagotovitev zanesljivih informacij mora biti oglaševanje v skladu s specifikacijo, ki jo je opredelila Nacionalna agencija za varnost zdravil in zdravstvenih izdelkov, za oglaševanje pa mora biti potrebna predhodna odobritev navedene agencije in omejena na lekarne.
Mobilizacija laboratorijev za medicinsko biologijo pri odkrivanju epidemije ni združljiva s pripravo akreditacijskih datotek do 1. maja 2021; ta datum je treba podaljšati do 1. novembra 2021.
10. Sklic(-i) na osnovno(-a) besedilo(-a): Člen L3131-16 Zakonika o javnem zdravju
11. Da
12. Nujni ukrepi za zaščito prebivalstva pred resno nevarnostjo za zdravje, ki jo predstavlja novi koronavirus COVID-19.
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Vidik TOT
Ne – predlog nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
Vidik SFS
Ne – predlog nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
Faks: +32 229 98043
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu