Съобщение 001
Съобщение от Комисията - TRIS/(2025) 2107
Директива (EC) 2015/1535
Hотификация 2025/0428/FI
Нотификация на проект на текст от държава членка
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20252107.BG
1. MSG 001 IND 2025 0428 FI BG 07-08-2025 FI NOTIF
2. Finland
3A. Työ- ja elinkeinoministeriö
Työllisyys ja toimivat markkinat -osasto
PL 32
FI-00023 VALTIONEUVOSTO
maaraykset.tekniset.tem@gov.fi
puh. +358 29 504 7022
3B. Poliisihallitus
Arpajaishallinto / Rahapelitoiminnan valvonnan ryhmä
Konepajankatu 2, 11710 Riihimäki
PL 50, 11101 Riihimäki
Sähköposti: arpajaishallinto@poliisi.fi
Puhelin: 0295 480 181 (Poliisihallituksen vaihde)
4. 2025/0428/FI - H10 - Хазартни игри
5. Задължение за докладване съгласно Закона за хазарта
6. Хазарт
7.
8. С предложението ще се определят по-подробни изисквания за годишните писмени доклади, които следва да бъдат представени от концесионера съгласно Закон (xx/2025) за хазарта. Годишните писмени доклади включват плана за действие за следващата година, бюджета за следващата година, финансовите отчети за предходната година, доклад относно предлагането на пазара на хазартни игри за предходната година, доклад относно развитието на хазартните дейности през предходната година, план за вътрешен контрол и доклад относно мерките за предотвратяване и намаляване на вредите от хазартните игри, както и доклад относно нередовните или подозрителните залагания, случаи на конкурентно манипулиране и мерки за борба с манипулирането на конкуренцията.
С плана за действие следва да се описват основните планове и промени във връзка с хазартните дейности. В бюджета ще се посочва прогнозата за приходите и разходите за следващата финансова година. Финансовите отчети за предходната година следва да включват отчета за приходите и разходите, счетоводния баланс и обяснителните бележки. Притежателят на лиценза следва да представя на надзорния орган годишен доклад относно предлагането на пазара на услуги в областта на хазарта за предходната година, като се вземат предвид въпросите, изрично изброени в наредбата. С доклада относно развитието на хазартните дейности от предходната година следва да се опише кои от ключовите планове, свързани с хазартните дейности и предоставения лиценз, са изпълнени и кои не са изпълнени. В допълнение, притежателят на лиценза следва да представи план за вътрешен контрол и доклад относно мерките, предприети от притежателя на лиценза за предотвратяване и намаляване на вредите, свързани с хазарта, през предходната година. Следва да има също така годишен доклад относно нередовните или подозрителните залагания в помещенията за залагания на лицензополучателя, предполагаемите и установените случаи на манипулиране на конкуренцията и предприетите мерки за борба с манипулирането на конкуренцията.
Ключови думи: закон за хазарта, хазартни игри, доклад, проучвания, план за вътрешен контрол, задължение за полагане на грижи, предлагане на пазара, манипулиране на конкуренцията
9. С предложението ще се определят крайните срокове за представяне на докладите, посочени в Закон (xx/2025) за хазарта, както и съдържанието на докладите. Задължението за докладване ще бъде наложено, за да се гарантира проактивен, систематичен и ефективен надзор на хазартните дейности.
Годишните доклади, описани по-горе, позволяват на Органа да оцени цялостната картина на дейностите преди началото на финансовата година. Това ще позволи своевременно да се идентифицират евентуалните рискове, приоритетите и нуждите от целенасочен контрол. С настоящата наредба ще се разяснят отговорностите на операторите. Същевременно с нея ще се подпомогнат законността на хазартните дейности и предотвратяването на вредите предварително.
10. Позовавания на основни текстове: Основните текстове са предоставени във връзка с предходно уведомление:
2024/0601/FI
11. Не
12.
13. Не
14. He
15. Да
16.
Аспект OTC: He
Аспект SPS: He
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu