Zpráva 001
Zpráva od Komise - TRIS/(2026) 1294
Směrnice (EU) 2015/1535
Oznámení: 2026/0234/DE
Oznámení návrhu znění od členského státu
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261294.CS
1. MSG 001 IND 2026 0234 DE CS 11-05-2026 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Heimat, Referat 321 (Tierschutz)
4. 2026/0234/DE - C00A - Zemědělství, rybolov a potraviny
5. Návrh třetího zákona, kterým se mění zákon o označování při chovu zvířat (Tierhaltungskennzeichnungsgesetz)
6. Dotčená služba: chov prasat; dotčené produkty: vepřové maso jako čerstvé maso, maso připravené k lidské spotřebě a maso připravené k okamžité spotřebě
7.
Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům: články 40, 43, 44 a 45
Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, články 40, 43 a 45
8. Třetím zákonem o změně zákona o označování chovu zvířat, který je v současné době v hlasování, dojde k zásadní reformě zákona o označování při chovu zvířat. Pozměněný zákon předpokládá různá zjednodušení, která povedou ke snížení administrativní zátěže pro podniky i úřady. Kromě toho se označování chovu zvířat rozšíří na stravování mimo domov i na určité zpracované potraviny. Další podstatnou změnou je povinné označování zahraničních potravin, čímž se nahrazuje dosavadní dobrovolná účast zahraničních účastníků trhu. To znamená, že zahraniční účastníci trhu se musí zapojit do označování při chovu zvířat, pokud chtějí uvádět své produkty na německý trh.
Zjednodušení:
Chovatelé prasat, kteří mají sídlo v Německu a praktikují pouze způsob chovu „ve stáji“, nemusí podávat oznámení příslušnému úřadu, protože u domácích subjektů lze předpokládat, že jsou dodržovány německé minimální standardy. Tímto opatřením ke snížení byrokracie se ulehčí zemědělství i správě.
Kromě toho se potravinářskému průmyslu umožňuje provádět tzv. „downgrading“ – zmírnění. Díky tomu lze vepřové maso označit jako pocházející z chovného systému, který je méně šetrný ke zvířatům než ten, který byl skutečně uplatňován během výkrmu. Potravinářské podniky v tomto rámci samy rozhodují, který chovný systém bude označen. Toto prakticky orientované nařízení vede v konečném důsledku k větší flexibilitě podnikatelů v potravinářství při uvádění potravin živočišného původu na trh. Díky tomu mohou podnikatelé v potravinářství flexibilně reagovat na měnící se tržní podmínky, zejména s ohledem na nabídku a poptávku. Zároveň konečný spotřebitel vždy obdrží informaci o (minimálním) způsobu chovu, protože nyní je povinné označovat tuzemské i dovezené potraviny.
Zahraniční účastníci trhu:
Zákon obsahuje povinnost, podle níž musí být vepřové maso označeno v souladu se zákonem o označování chovů zvířat, i když nebylo vyprodukováno v Německu, ale má být nabízeno na německém trhu. Tím se nahrazuje dosavadní dobrovolná účast pro zahraniční produkty.
Rozšíření působnosti na chov prasnic a selat:
Třetím zákonem o změně označování chovu zvířat se pro formy chovu „stáj + výběh“, „čerstvý vzduch“ a „výběh/pastvina“ zavádí povinnost, podle níž se i zde vztahují a musí být uplatňovány základní minimální požadavky německého práva na ochranu zvířat pro chov prasnic a selat. To se týká mimo jiné německých požadavků ohledně nekurativních zákroků (zákaz kastrace selat bez anestézie) a omezení týkajících se chovu prasnic v klecích v inseminačním centru a v porodním prostoru. V souladu s tím bude vepřové maso pocházející ze zvířat, která jako selata (nebo jejich matky) nebyla chována podle německých standardů ochrany zvířat, označeno nejnižším chovným režimem „stáj“, a to bez ohledu na to, jak byla zvířata během výkrmu skutečně chována.
Stravování mimo domov:
Nyní se povinnost označování vztahuje také na potraviny připravené k lidské spotřebě a hotové k okamžité konzumaci. To vede zejména k tomu, že označení způsobu chovu zvířat se objevuje také ve stravování mimo domov, např. v restauracích, jídelnách a stáncích s občerstvením.
9. Zavedením závazného označování při chovu zvířat se vychází vstříc přání spotřebitelů získat více informací o chovu zvířat, z nichž byly potraviny vyrobeny. Spotřebitelé tak mohou učinit informované rozhodnutí o nákupu a vědomě si vybrat mezi různými formami chovu zvířat. Zároveň závazné označování zviditelňuje úsilí zemědělců o lepší ochranu zvířat. Cílem změny zákona je reformovat a rozšířit označování při chovu zvířat, aby bylo možné poskytovat spotřebitelům informace v celostátním měřítku. Cílem pozměňovacího návrhu je rovněž zaručit praktické uplatňování, které nebude spojeno se zbytečnou administrativní zátěží.
9a. Změna zákona má zavést povinné označování zahraničních potravin, rozšíření na stravování mimo domov a na určité zpracované potraviny. Tímto způsobem lze dosáhnout cíle plošného informování o způsobech chovu zvířat. 71 procent konečných spotřebitelů uvádí, že alespoň jednou za měsíc jedí v restauraci, hostinci nebo hospodě (srov. Zpráva o výživě BMLEH 2025, s. 24). V oblasti stravování mimo domov se obvykle vyskytuje jen málo nebo žádné informace o podmínkách chovu zvířat, z nichž potraviny pocházejí. Zejména v této oblasti neexistuje povinné označování. Aby bylo možné i v této oblasti vyhovět přání spotřebitelů a spotřebitelek po více informacích a transparentnosti, má být tímto novelizovaným zákonem označování způsobu chovu zvířat rozšířeno i na tuto oblast.
Změna zákona počítá s úlevami pro majitele chovných zařízení a provozovatele potravinářských podniků (např. úplné „snížení úrovně“ a úlevy v oznamovacím řízení i při označování potravin určených k přímé spotřebě). Tyto předpisy slouží k dosažení cíle, jímž je administrativně nenáročné a prakticky proveditelné zavedení označování.
9b. Zákonem o označování chovu zvířat bylo zavedeno povinné označování potravin živočišného původu způsobem chovu zvířat, z nichž pocházejí. K provedení těchto úprav je nutný pozměňující zákon. K provedení těchto úprav je nutný novelizační zákon.
Pro splnění cílů plošného informování spotřebitelů a administrativně nenáročného a praktického provádění je proto nezbytná tato změna stávajícího zákona o označování chovu zvířat. Jinak nelze těchto cílů dosáhnout.
Koaliční smlouva pro 21. volební období mimo jiné počítá s zásadní reformou zákona o označování chovu zvířat. V usnesení k prvnímu zákonu o změně zákona o označování chovu zvířat (BT-Drs. 21/555) byla nutnost takové reformy znovu potvrzena.
9c. Jelikož s rozšířením označování souvisí také zjednodušení pro subjekty v potravinovém řetězci, nejsou zátěže vyplývající z povinnosti označování nepřiměřené vzhledem k cíli plošného informování spotřebitelů.
Zejména možnost uplatnění „zmírnění“ a zjednodušení v oznamovacím řízení a při označování potravin určených k přímé spotřebě přispívají k provádění označování s minimální byrokracií, aby subjekty v potravinovém řetězci, ale i správa nebyly nepřiměřeně zatíženy.
Stávající předpisy navíc navazují na již zavedené struktury (např. v oblasti sledovatelnosti a předávání informací), takže na základě zákona o označování chovu zvířat není nutné vytvářet paralelní struktury či podobné systémy. To rovněž přispívá k praktickému, efektivnímu a administrativně nenáročnému provádění.
10. Odkaz na základní texty: 2022/0693/D
Základní texty byly zaslány v rámci předchozího oznámení:
2022/0693/D
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Hledisko TBT:
Návrh je technickým předpisem nebo postupem pro posouzení shody
Návrh má významný dopad na mezinárodní obchod
Hledisko SPS: Ne
**********
Evropská komise
Kontaktní bod směrnice (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu