Pranešimas 001
Komisijos pranešimas - TRIS/(2026) 1294
Direktyva (ES) 2015/1535
Pranešimas: 2026/0234/DE
Valstybės narės pranešimas apie teksto projektą
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261294.LT
1. MSG 001 IND 2026 0234 DE LT 11-05-2026 DE NOTIF
2. Germany
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat EB3
3B. Bundesministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Heimat, Referat 321 (Tierschutz)
4. 2026/0234/DE - C00A - Žemės ūkis, žvejyba ir maisto produktai
5. Trečiojo įstatymo, kuriuo iš dalies keičiamas Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymas, projektas
6. Paslauga, kuriai taikomas šis įstatymo projektas: kiaulininkystė. Produktai, kuriems taikomas šis įstatymo projektas: kiauliena kaip šviežia mėsa, paruošta vartoti žmonėms ir paruošta valgyti
7.
Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams: 40, 43, 44 ir 45 straipsniai
Reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams: 40, 43 ir 45 straipsniai
8. Trečiuoju įstatymu, kuriuo iš dalies keičiamas Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymas, dėl kurio šiuo metu vyksta balsavimas, iš esmės reformuojamas Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymas. Šiuo pakeitimu įvedami įvairūs supaprastinimai, kuriais siekiama sumažinti administracinę naštą įmonėms ir administracinėms institucijoms. Be to, gyvulininkystės produkcijai taikomi ženklinimo reikalavimai bus išplėsti ir apims viešojo maitinimo įstaigas bei tam tikrus perdirbtus maisto produktus. Kitas esminis pokytis – privalomas importuojamų maisto produktų ženklinimas, kuris pakeičia anksčiau galiojusį savanorišką užsienio rinkos dalyvių dalyvavimą sistemoje. Tai reiškia, kad užsienio rinkos dalyviai, norėdami pateikti savo produktus Vokietijos rinkai, privalo dalyvauti gyvulininkystės produkcijos ženklinimo sistemoje.
Supaprastinimai
Vokietijoje įsikūrusiems kiaulių augintojams, taikantiems tik auginimo „tvartuose“ metodą, nereikia pateikti pranešimo kompetentingai institucijai, nes galima daryti prielaidą, kad šalies ekonominės veiklos vykdytojai atitinka būtiniausius Vokietijos standartus. Ši priemonė sumažins administracinę naštą žemės ūkio sektoriui ir administracinėms institucijoms.
Be to, tai leis maisto pramonės atstovams įgyvendinti vadinamąją priskyrimo žemesnei kategorijai praktiką. Tai reiškia, kad kiauliena gali būti ženklinama kaip pagaminta pagal mažiau humanišką auginimo sistemą nei ta, kuri iš tikrųjų buvo taikoma penėjimo etapu. Pagal šią sistemą maisto tvarkymo įmonės pačios sprendžia, kurią ūkininkavimo sistemą nurodyti etiketėje. Šis į praktiką orientuotas reglamentavimas suteikia daugiau lankstumo maisto tvarkymo įmonėms prekiaujant gyvūniniais maisto produktais. Taip maisto tvarkymo įmonės gali lanksčiai reaguoti į kintančias rinkos sąlygas, ypač susijusias su pasiūla ir paklausa. Be to, galutiniams vartotojams visada pateikiama informacija apie (minimalius) gyvulininkystės standartus, nes dabar privaloma ženklinti tiek vietinius, tiek importuotus maisto produktus.
Užsienio rinkos dalyviai
Šiame įstatyme numatytas įpareigojimas ženklinti kiaulieną pagal Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymą, jei ši kiauliena skirta parduoti Vokietijos rinkoje, nepriklausomai nuo to, ar ji buvo pagaminta Vokietijoje. Tai pakeičia anksčiau galiojusį savanorišką dalyvavimą, susijusį su importuojamais produktais.
Taikymo srities išplėtimas įtraukiant paršavedžių laikymą ir paršelių auginimą
Trečiuoju įstatymu, kuriuo iš dalies keičiamos Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo taisyklės, nustatomas įpareigojimas, kad gyvulininkystės metodai „tvartas ir patalpos“, „šviežias oras“ ir „laukas ir (arba) ganykla“ atitiktų esminius būtiniausius Vokietijos gyvūnų gerovės teisės aktų reikalavimus, taikomus paršavedžių laikymui ir paršelių auginimui. Tai, be kita ko, apima Vokietijos negydomosioms procedūroms taikomus reikalavimus (draudimą kastruoti paršelius be anestezijos), taip pat veisimo centruose esančiuose paršavedžių laikymo garduose ir paršiavimosi patalpose apribojimus. Atitinkamai kiauliena, gauta iš gyvulių, kurie, būdami paršeliais (arba jų paršavedės), nebuvo auginami laikantis Vokietijos gyvūnų gerovės standartų, bus ženklinama žemiausia auginimo kategorija „tvartas“, nepriklausomai nuo to, kaip gyvuliai buvo iš tikrųjų auginami penėjimo etapu.
Viešojo maitinimo sektorius
Maisto produktai, paruošti vartoti žmonėms ir tinkami vartoti iš karto, taip pat turi atitikti ženklinimo reikalavimus. Visų pirma tai reiškia, kad gyvulininkystės produkcijos ženklinimas taip pat taikomas viešojo maitinimo vietose, pvz., restoranuose, valgyklose ir užkandžių kioskuose.
9. Privalomas gyvulininkystės produkcijos ženklinimas atitinka vartotojų poreikį gauti daugiau informacijos apie gyvūnų, iš kurių gaminamas maistas, laikymo sąlygas. Taip vartotojai gali priimti informacija pagrįstus pirkimo sprendimus ir sąmoningai pasirinkti vieną iš skirtingų gyvulininkystės metodų. Be to, privalomu ženklinimu pabrėžiamos ūkininkų pastangos didinti gyvūnų gerovę. Šiuo iš dalies keičiančiu įstatymu siekiama pertvarkyti ir išplėsti gyvulininkystės produkcijos ženklinimą, kad vartotojams būtų teikiama išsami informacija. Šiuo pakeitimu taip pat siekiama užtikrinti praktišką taikymą be nereikalingos administracinės naštos.
9a. Iš dalies keičiančiu įstatymu siekiama nustatyti privalomą importuojamų maisto produktų ženklinimą ir išplėsti šio reikalavimo taikymą viešojo maitinimo pramonei ir tam tikriems perdirbtiems maisto produktams. Tai padės pasiekti tikslą – pateikti išsamią informaciją apie gyvulininkystės produkcijos metodus. 71 proc. vartotojų teigia, kad bent kartą per mėnesį valgo restorane, bare ar smuklėje (žr. 2025 m. BMLEH mitybos ataskaitą, p. 24). Viešojo maitinimo pramonėje paprastai turima mažai informacijos apie gyvūnų, iš kurių gaunamas maistas, gyvenimo sąlygas arba jos visai nėra. Visų pirma šiame sektoriuje nėra privalomo ženklinimo. Siekiant patenkinti vartotojų norą gauti daugiau informacijos ir užtikrinti didesnį skaidrumą ir šiame sektoriuje, šiuo iš dalies keičiančiu aktu siekiama gyvulininkystės produkcijos ženklinimą taikyti ir šiam sektoriui.
Šiuo pakeitimu numatoma supaprastinti reikalavimus gyvulininkystės ūkių savininkams ir maisto tvarkymo įmonėms (pavyzdžiui, visiškai supaprastinama pranešimo procedūra ir paruoštų vartoti maisto produktų ženklinimas). Šių taisyklių tikslas – įgyvendinti ženklinimo reikalavimus taip, kad tai būtų praktiška ir kad kuo labiau būtų sumažinta biurokratija.
9b. Įstatymu dėl gyvulininkystės produkcijos ženklinimo buvo įvestas privalomas gyvūninės kilmės maisto produktų ženklinimas, nurodant gyvulininkystės metodus, taikomus gyvuliams, iš kurių jie gauti. Siekiant tai pakoreguoti, būtina priimti iš dalies keičiantį įstatymą.
Todėl šis galiojančio Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymo pakeitimas yra būtinas, kad būtų pasiekti visapusiškos vartotojų informavimo ir praktinio įgyvendinimo tikslai ir kuo labiau sumažinta administracinė našta. Šių tikslų kitaip pasiekti neįmanoma.
Į 21-ojo teisėkūros laikotarpio koalicijos susitarimą įtraukta nuostata dėl esminės Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymo reformos. Rezoliucija dėl pirmojo įstatymo, kuriuo iš dalies keičiamas Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymas (BT-Drs. 21/555), dar kartą patvirtino tokios reformos būtinybę.
9c. Atsižvelgiant į tai, kad išplėstų ženklinimo reikalavimų taikymas taip pat reiškia supaprastinimus maisto grandinės dalyviams, našta, kuri atsiranda dėl privalomojo ženklinimo įpareigojimo, nėra neproporcinga tikslui suteikti išsamią informaciją vartotojams.
Visų pirma galimybė sumažinti ženklinimo reikalavimus, taip pat pranešimo procedūros ir gatavų maisto produktų ženklinimo supaprastinimas padeda kuo labiau sumažinti su ženklinimo įgyvendinimu susijusį administravimą, užtikrinant, kad maisto tiekimo grandinės suinteresuotiesiems subjektams ir administracinėms institucijoms nebūtų užkraunama neproporcinga našta.
Be to, galiojantys teisės aktai remiasi jau sukurtomis struktūromis (pavyzdžiui, atsekamumo ir keitimosi informacija srityse), todėl dėl Gyvulininkystės produkcijos ženklinimo įstatymo nereikia kurti jokių lygiagrečių ar panašių struktūrų. Tai taip pat padeda įgyvendinti teisės aktus, kurie yra praktiški, veiksmingi ir sumažina administracinę naštą.
10. Nuorodos į pagrindinius tekstus: 2022/0693/D
Pagrindiniai tekstai išsiųsti su ankstesniu pranešimu:
2022/0693/D
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Techninių prekybos kliūčių aspektas:
Projektas yra techninis reglamentas arba atitikties vertinimas
Projektas daro didelį poveikį tarptautinei prekybai
Sanitarinių ir fitosanitarinių
prionių aspektas: Ne
**********
Europos Komisijos
Direktyvos (ES) 2015/1535 Kontaktinis taškas
el. pašto adresas: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu