Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2026) 1571
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2026/0294/ES
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261571.HR
1. MSG 001 IND 2026 0294 ES HR 12-06-2026 ES NOTIF
2. Spain
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y
de Medio Ambiente.
Plaza del Marqués de Salamanca, 8,
28006. Madrid
Email: d83-189@maec.es
3B. Subdirección General de Regulación y Derechos de las Personas Consumidoras.
Calle Príncipe de Vergara, 54
28006. Madrid
Email: subdireccion.regulacion@consumo.gob.es
4. 2026/0294/ES - SERV - Usluge informacijskog društva
5. Preliminarni Nacrt zakona o održivoj potrošnji.
6. Dinamično određivanje cijena proizvoda i usluga.
Fosilna goriva i usluge prijevoza na fosilna goriva.
7.
8. Prijedlog zakona ovime se objavljuje u skladu sa sljedećim odredbama:
Prvi članak. Izmjena Zakona 3/1991 od 10. siječnja o nepoštenoj konkurenciji.
Zakon 3/1991 od 10. siječnja o nepoštenoj konkurenciji mijenja se kako slijedi:
(..)
Tri. Članak 27. mijenja se kako slijedi:
„Članak 27. Druge zavaravajuće prakse.
Prakse koje se smatraju nepoštenima jer su obmanjujuće uključuju one koje:
10. Se sastoje od uporabe dinamičnog sustava određivanja cijena za stavljanje na tržište robe ili usluga koje se isporučuju ili pružaju na određen datum bez prethodnog obavješćivanja potrošača o uporabi takvog sustava za isti proizvod na isti datum, kao i o najmanjoj i najvećoj cijeni po kojoj će se nuditi i njezinu potpunom razvoju tijekom vremena od početka stavljanja na tržište do datuma isporuke ili pružanja.”
Drugi članak. Izmjena konsolidiranog teksta Općeg zakona o zaštiti potrošača i korisnika i drugih dopunskih zakona, donesenog Kraljevskom zakonodavnom uredbom 1/2007 od 16. studenoga.
Konsolidirani tekst Općeg zakona o zaštiti potrošača i korisnika i drugih komplementarnih zakona, donesen Kraljevskom zakonodavnom uredbom 1/2007 od 16. studenoga, mijenja se na sljedeći način:
(...)
Šest. Uvodi se novi članak 20.b, koji glasi kako slijedi:
„Članak 20.b Ograničenje konačnog povećanja cijene u kontekstu hitnosti, rizika ili potrebe potrošača i korisnika.
1. U okolnostima hitnosti, rizika ili potrebe potrošača i korisnika ne smije doći do povećanja konačne prodajne cijene robe i usluga utvrđene u skladu s ovim člankom. U ove svrhe, pod konačnim povećanjem cijene smatra se svako povećanje iznad najviše cijene po kojoj je dobro ili usluga – ili dobra ili usluge slične vrste – bila ponuđena tijekom trideset dana koji su prethodili nepredviđenoj situaciji koja je dovela do hitnosti, rizika ili potrebe.
Iznimno, ako je najviša ponuđena cijena pedeset posto veća od prosječne cijene ponuđene u trideset dana prije nepredviđene situacije za istu robu ili uslugu, ili za robu i usluge slične prirode, referentna cijena, u skladu s odredbama prethodnog stavka, navodi se da je prosječna cijena povećana za pedeset posto. Ako je najviša ponuđena cijena pedeset posto veća od prosječne cijene ponuđene u trideset dana prije nepredviđene situacije za istu robu ili uslugu, ili za robu i usluge slične prirode, ta se prosječna cijena povećava za pedeset posto.
Odredbe prethodnih stavaka ne dovode u pitanje povećanja cijena koja proizlaze iz provjerljivog povećanja troškova stavljanja dobra ili usluge na tržište, niti ona koja su dokazivo nužna kako bi gospodarski subjekti stavili nova dobra ili usluge na tržište, a koja mogu ublažiti poremećaje u ponudi i potražnji nastale uslijed izvanredne situacije ili više sile.
Za usluge čije su cijene izrazito sezonske, kao referentna vrijednost uzima se prosječna cijena u istom razdoblju prethodne godine, ažurirana u skladu s indeksom potrošačkih cijena.
U slučaju usluga s reguliranim tarifama ili cijenama ili usluga koje su predmet ugovora između operatora i javne uprave, s obzirom na to da ih operator ne određuje slobodno, smatra se da je ispunjen uvjet da operator ne poveća cijenu.
2. Odredbe prethodnog stavka primjenjuju se nakon proglašenja područja ozbiljno pogođenog izvanrednom situacijom u području civilne zaštite kako je uređeno Zakonom 17/2015 od 9. srpnja o nacionalnom sustavu civilne zaštite. Osim toga, odredbe prethodnog članka primjenjivati će se i u situacijama hitnosti, rizika ili potreba potrošača koje proizlaze iz nesreća, tehničkih hitnih slučajeva, više sile ili drugih nepredviđenih okolnosti koje se ne mogu pripisati korisnicima i koje mijenjaju situa
9. Direktivama (EU) 2024/825 i 2024/1799, kojima se prenosi ovaj Akt o održivoj potrošnji, nastoji se, među ostalim, dodatno razviti politike koje Europska unija već provodi u području održivosti i kružnosti te povećati zaštita potrošača od nepoštenih poslovnih praksi.
Uključivanje mjere koja ograničava oglašavanje proizvoda i usluga koji se temelje isključivo na fosilnim gorivima ima za cilj dosljedno podržati aktivnosti prema održivom energetskom prijelazu. Iako su ovi proizvodi odigrali važnu ulogu u gospodarskom i društvenom razvoju, potrebno je započeti s preispitivanjem načina na koji se promoviraju, posebno u kontekstu u kojem se aktivno promiču čišće i učinkovitije alternative. Svrha ove mjere nije naglo obeshrabriti njihovu uporabu, već potaknuti postupnu promjenu u percepciji i donošenju odluka potrošača.
K tomu, oglašavanje ima značajan utjecaj na navike i težnje ljudi. Stoga je razumno da prostor za oglašavanje odražava obveze u području okoliša koje se preuzimaju u okviru javnih politika. Utvrđivanjem određenih ograničenja za promicanje proizvoda s visokim emisijama nastoji se potaknuti okruženje koje je pogodnije za razvoj održivih tehnologija, a da se pritom ne utječe nerazmjerno na sektore proizvodnje ili slobodu izbora građana. Stoga je cilj prijeći na komercijalnu komunikaciju koja je više u skladu s ciljevima održivosti.
S druge strane, smatra se potrebnim osigurati i veću transparentnost u korištenju dinamičkih sustava određivanja cijena od strane poduzeća. U tu se svrhu izmjenjuju Zakon o nepoštenom tržišnom natjecanju i pročišćeni tekst Općeg zakona o zaštiti potrošača i korisnika kako bi potrošač mogao znati, u slučaju korištenja tih usluga, koji će raspon cijena morati platiti u trenutku kupnje.
9.a Ovo je jedina dostupna mjera za postizanje željenog cilja.
9.b Potrebno je prenijeti direktive (EU) 2024/1799 i 2024/825, kao i mjere za njihovo jačanje.
9.c Cilj je bio provesti ovu mjeru s najmanjim mogućim opterećenjem.
10. Upućivanje na temeljne tekstove: Nema temeljnih tekstova
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Da
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu