Ziņa 002
Komisijas ziņojums - TRIS/(2022) 01695
Direktīva (ES) 2015/1535
Ziņojuma tulkošana 001
Notifikācija: 2022/0338/A
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202201695.LV)
1. MSG 002 IND 2022 0338 A LV 10-05-2022 A NOTIF
2. A
3A. Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort
Abteilung III/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
Telefon +43-1/71100-805436
Telefax +43-1/71100-8045436
E-Mail: not9834@bmdw.gv.at
3B. Bundesministerium für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz
Referat III/A/2a
A-1030 Wien, Radetzkystraße 2
Telefon +43-1/71100-644877
E-Mail: ingrid.neuner@sozialministerium.at
4. 2022/0338/A - C00A
5. Federālā sociālo lietu, veselības, aprūpes un patērētāju aizsardzības ministra Rīkojums par pienākumu norādīt gaļas, piena un olu izcelsmi kā galveno sastāvdaļu iepakotos pārtikas produktos
6. Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/775 attiecībā uz pārtikas produkta galvenās sastāvdaļas izcelsmes valsts vai izcelsmes vietas norādīšanu (OV L 131, 29.5.2018., 8. lpp.), kurā paredzēta obligāta norāde par galvenās sastāvdaļas izcelsmi gadījumā, ja pārtikas produkta izcelsmes norāde ir brīvprātīga, ir noteikts vispārējs pienākums norādīt liellopu, cūku, aitu, kazu un mājputnu gaļas, piena un olu izcelsmi kā galveno sastāvdaļu iepakotā pārtikā.
7. - Direktīvas 94/55/EK 5. panta 4. punkts par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem
-
Nav.
8. Šīs regulas galvenais mērķis ir informēt patērētājus par liellopu, cūku, aitu, kazu un mājputnu gaļas, piena un olu izcelsmi kā galveno sastāvdaļu iepakotos pārtikas produktos. Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/775 attiecībā uz pārtikas produkta galvenās sastāvdaļas izcelsmes valsts vai izcelsmes vietas norādīšanu (OV L 131, 29.5.2018., 8. lpp.), kurā paredzēta obligāta norāde par galvenās sastāvdaļas izcelsmi, ja pārtikas produkta izcelsme ir brīvprātīga, tagad ir jānosaka vispārējs pienākums norādīt liellopu, cūku, aitu, kazu un mājputnu gaļas, piena un olu izcelsmi kā galveno sastāvdaļu iepakotā pārtikā.
Informācijas apmaiņas veidu par liellopu gaļu, ko izmanto kā galveno sastāvdaļu iepakotos pārtikas produktos, reglamentē 13. pants Regulā (EK) Nr. 1760/2000, ar ko izveido liellopu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu (OV L 204, 11.8.2000., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) 216/429, OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp. 13. pantā noteikts, ka norāda dzimšanas, nobarošanas un kaušanas valsti. To dzīvnieku piedzimšanai, audzēšanai un nokaušanai, kuru izcelsme ir tajā pašā valstī, var norādīt izcelsmes valsti.
Informācijas izpaušana par aitu, kazu, cūku un mājputnu gaļu, ko izmanto kā galveno sastāvdaļu iepakotā pārtikā, ir reglamentēta Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1337/2013 5. pantā attiecībā uz izcelsmes valsts vai izcelsmes vietas norādi svaigai, atdzesētai vai saldētai cūku, aitu, kazu un mājputnu gaļai (OV L 335, 14.12.2013., 19. lpp.), kas labota ar OV L 95, 29.3.2014., 70. lpp.
5. pantā noteikts, ka norāda audzēšanas un kaušanas valsti. Ja dzīvnieks ir dzimis, audzēts un nokauts tajā pašā valstī, var norādīt izcelsmes valsti.
Par piena izcelsmes norādi tika izvēlēta norāde par vietu, kur dzīvnieks ir slaukts, jo tas ir vispiemērotākais, lai izprastu patērētājus, viņu cerības un interesi par izcelsmes norādi.
Norāde par olu dēšanas vietu ir noteicošais kritērijs patērētāju uztverē attiecībā uz informāciju par izcelsmi.
Visus ģeogrāfiskos apgabalus var izmantot saskaņā ar 2. pantu Īstenošanas regulā (ES) 2018/775, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot 26. panta 3. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem attiecībā uz noteikumiem par pārtikas produkta galvenās sastāvdaļas izcelsmes valsts vai izcelsmes vietas norādīšanu (OV L 131, 29.5.2018., 8. lpp.). Piemēram, ir iespējams norādīt vienu valsti, vairākas valstis, reģionus, federālas valstis, kā arī “ES”, “ārpus ES” vai “ES un ārpus ES”.
Šajā regulā ir ietverta savstarpējas atzīšanas klauzula.
9. Pārtikas vai tā sastāvdaļu izcelsme ir vissvarīgākais faktors, pērkot pārtiku lielākajai daļai patērētāju.
Tomēr šī informācija lielākoties trūkst, jo pienākums norādīt pārtikas produkta sastāvdaļu izcelsmi attiecas tikai uz konkrētiem gadījumiem.
Tā kā nav paredzams, ka tiesību akts par izcelsmes marķējuma paplašināšanu tiks iesniegts Komisijai, Austrija plāno noteikt pagaidu valsts pienākumu.
10. Pamatdokumenta(-u) nav
11. Nē
12. -
13. Nē
14. Nē
15. JĀ
16. TBT nolīgums
NĒ — projektam nav būtiskas ietekmes uz starptautisko tirdzniecību.
SPS nolīgums
Nē — projekts nav sanitārs vai fitosanitārs pasākums
**********
Eiropas Komisijas
Direktīvas (ES) 2015/1535 kontaktpunkts
Fakss: +32 229 98043
e-pasts: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu