Messaġġ 001
Komunika mill-Kummissjoni - TRIS/(2024) 1924
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifika: 2024/0405/IT
Notifika ta’ abbozz ta’ test minn Stat Membru
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241924.MT
1. MSG 001 IND 2024 0405 IT MT 17-07-2024 IT NOTIF
2. Italy
3A. Ministero delle imprese e del Made in Italy
Dipartimento Mercato e Tutela
Direzione Generale Consumatori e Mercato
Divisione II. Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti, qualità prodotti e servizi
00187 Roma - Via Molise, 2
3B. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Direzione Giochi
Ufficio gioco a distanza e
scommesse
4. 2024/0405/IT - H10 - Logħob tax-xorti
5. Regolamenti tekniċi dwar ir-rapport ta’ konċessjoni għall-attività u l-ġbir ta’ logħob imsemmi fl-Artikolu 6(3) tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 41 tal-25 ta’ Marzu 2024
6. L-attività u l-ġbir ta’ logħob pubbliku mill-bogħod bi premjijiet fi flus kontanti, imsemmija fid-Digriet Leġiżlattiv Nru 41 tal-25 ta’ Marzu 2024
7.
8. L-abbozzi tar-regolamenti tekniċi fihom l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jiddefinixxu l-kompiti u l-funzjonijiet u r-rekwiżiti tekniċi li għandhom jiġu żgurati mid-detentur tal-konċessjoni għall-attività u l-ġbir ta’ logħob pubbliku mill-bogħod.
L-ewwel parti tiddeskrivi l-obbligi tal-konċessjonarju sabiex ikun jista’ joffri l-logħba; b’mod partikolari, il-Kapitolu 1 u l-paragrafu 1.1 jindirizzaw dawn l-aspetti, filwaqt li l-paragrafu 1.2 jistabbilixxi l-kontenut tar-rapport tekniku tal-infrastruttura telematika.
Il-Kapitolu 2 jittratta l-iskambju ta’ informazzjoni bejn is-sistema tad-detentur tal-konċessjoni u s-sistema ċentralizzata, il-Kapitolu 3 fih ir-regoli għall-verifika teknika tal-konformità.
It-tieni parti tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi minimi: b’mod partikolari, il-Kapitolu 4 jistabbilixxi l-istruttura tal-IT tal-konċessjonarju u l-karatteristiċi li s-sistema kompjuterizzata rilevanti jrid ikollha, li jikkonsistu f’għadd ta’ subsettijiet bħal: is-sistema/sistemi tal-logħob, responsabbli għall-provvista tas-servizzi tal-logħob, is-sistema tal-offerti tal-logħob (sit web u/jew app), is-sistema tal-kontijiet tal-logħob, is-sistema tal-kontabbiltà għad-determinazzjoni tal-ammonti dovuti skont il-leġiżlazzjoni fis-seħħ, is-sistema ta’ monitoraġġ u ta’ kontroll, inkluż b’mod awtomatiku, tal-infrastruttura tal-ħardwer u tas-softwer li tippermetti l-funzjonament tajjeb tal-komponenti kollha, in-netwerk ta’ konnessjoni kompjuterizzata għat-trażmissjoni tal-informazzjoni.
Ġie stabbilit li r-riżorsi meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-infrastruttura tas-sistema tad-detentur tal-konċessjoni jridu jkunu jinsabu fit-territorju taż-Żona Ekonomika Ewropea, anke jekk jiġu implimentati b’soluzzjonijiet tal-cloud computing. Imbagħad jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi biex jiġu żgurati garanziji massimi f’termini ta’ kapaċità, disponibbiltà, skalabbiltà, prestazzjoni, sigurtà u kontrollabbiltà, inkluża l-kunfidenzjalità tad-data tal-ġugaturi.
Dispożizzjonijiet u miżuri speċifiċi huma pprovduti wkoll biex jiġi żgurat li
l-Aġenzija twettaq azzjonijiet ta’ superviżjoni u kontroll.
Saret enfasi partikolari fuq mezzi speċifiċi (awtolimitazzjonijiet, awtoesklużjonijiet, imblukkar) biex
ikun hemm prevenzjoni tal-logħob patoloġiku.
L-infrastrutturi operazzjonali kollha mbagħad jiġu identifikati fil-forom differenti tagħhom: Il-Kapitolu 5 jirrappreżenta s-sistema tal-logħob, il-Kapitolu 6 il-pjattaforma tal-logħob, il-Kapitolu 7 l-applikazzjonijiet tal-logħob, il-Kapitolu 8 is-sistema ta’ aċċettazzjoni tal-logħob.
Il-Kapitolu 9 huwa ddedikat għad-detenturi tal-konċessjonijiet li huma fornituri ta’ servizz għal konċessjonarji oħra.
F’każijiet bħal dawn, fejn konċessjonarju li jipprovdi servizzi jagħmel is-sistemi tiegħu tal-logħob disponibbli għal konċessjonarji oħra, dawn għandhom ikunu fiżikament jew loġikament separati, fejn possibbli skont it-tip ta’ logħba. Għandu dejjem ikun possibbli li tiġi iżolata d-data rilevanti għal kull konċessjonarju.
Il-Kapitolu 10 jikkonċerna s-sistema għall-preżentazzjoni tal-offerta tal-logħob, skont jekk hijiex żviluppata fuq sit web jew f’applikazzjonijiet u l-karatteristiċi tekniċi tagħha.
Il-Kapitolu 11 jikkonċerna n-network ta’ konnessjoni kompjuterizzata għat-trażmissjoni tal-informazzjoni u l-Kapitolu 12 is-sistema tal-kontijiet tal-logħob tal-azzard.
F’dan l-aħħar rigward, ir-regoli speċifiċi mmirati lejn il-prevenzjoni tal-logħob kompulsiv, speċjalment għal ġugaturi li għandhom bejn 18 u 24 sena, f’termini ta’ nfiq u limiti ta’ żmien, kif ukoll reġistrazzjoni f’waqtha tal-operazzjonijiet kollha mwettqa, huma enfasizzati.
9. Skont l-Artikolu 6(5) tad-Digriet Leġiżlattiv Nru 41 tal-25 ta’ Marzu 2024, l-Aġenzija tad-Dwana u tal-Monopolji għandha, skont il-prinċipji regolatorji stabbiliti fl-Artikolu 3 ta’ dan id-digriet u l-prinċipji li jirriżultaw mid-dritt Ewropew, toħroġ, wara proċedura ta’ sejħa għal offerti pubbliċi, konċessjoni għall-attività u l-ġbir ta’ waħda jew iktar mil-logħob pubbliku mill-bogħod imsemmi fl-Artikolu 6(3) tal-istess Digriet Leġiżlattiv, li skontu l-attività u l-ġbir ta’ logħob tal-azzard mill-bogħod huma awtorizzati għall-persuni li jissodisfaw ir-rekwiżiti u li jassumu l-obbligi msemmija fil-paragrafu 5, li lilhom l-Aġenzija għandha tagħti l-konċessjoni għal tul massimu ta’ disa’ snin, eskluż it-tiġdid, wara proċeduri ta’ offerti pubbliċi xierqa skont id-dispożizzjonijiet nazzjonali u tal-Unjoni.
Attwalment, l-attività u l-ġbir ta’ logħob tal-azzard mill-bogħod huma fdati lil 89 kumpannija, li 63 minnhom huma detenturi ta’ konċessjonijiet maħruġa wara s-sejħa għal offerti preċedenti, imwettqa skont l-Artikolu 1(935) tal-Liġi Nru 208 tat-28 ta’ Diċembru 2015, u s-26 konċessjonarju l-ieħor għandhom konċessjonijiet maħruġa wara s-sejħa għal offerti mwettqa skont l-Artikolu 24(13) et seq. tal-Liġi Nru 88 tas-7 ta’ Lulju 2009.
Il-konċessjonijiet huma estiżi sal-31 ta’ Diċembru 2024, skont l-Artikolu 1(123) tal-Liġi Nru 197 tad-29 ta’ Diċembru 2022.
Id-Digriet Leġiżlattiv jimponi ċerti rekwiżiti u kundizzjonijiet fuq dawk li jiġġestixxu logħob tal-azzard mill-bogħod u jipprevedi għadd ta’ indikazzjonijiet tekniċi dwar is-sistemi tal-IT li għamluha neċessarja li jiġu adottati l-abbozzi ta’ regolamenti tekniċi soġġetti għall-proċedura ta’ informazzjoni.
10. Referenzi għat-testi bażiċi:
11. Le
12.
13. Le
14. LE
15. LE
16.
Aspett OTK: LE
Aspett SPS: LE
**********
Il-Kummissjoni Ewropea
Direttiva tal-Pont ta’ kuntatt (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu