Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2024) 1924
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2024/0405/IT
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20241924.ET
1. MSG 001 IND 2024 0405 IT ET 17-07-2024 IT NOTIF
2. Italy
3A. Ministero delle imprese e del Made in Italy
Dipartimento Mercato e Tutela
Direzione Generale Consumatori e Mercato
Divisione II. Normativa tecnica - Sicurezza e conformità dei prodotti, qualità prodotti e servizi
00187 Roma - Via Molise, 2
3B. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Direzione Giochi
Ufficio gioco a distanza e
scommesse
4. 2024/0405/IT - H10 - Hasartmängud
5. 25. märtsi 2024. aasta seadusandliku dekreedi nr 41 artikli 6 lõikes 3 osutatud mängude käitamise ja kogumise kontsessiooniaruande tehnilised eeskirjad
6. 25. märtsi 2024. aasta seadusandlikus dekreedis nr 41 osutatud rahaliste auhindadega avalike mängude kaugjuhtimine ja kogumine
7.
8. Tehniliste eeskirjade eelnõu sisaldab tehnilisi kirjeldusi, milles määratakse kindlaks ülesanded ja funktsioonid ning tehnilised nõuded, mille kontsessionäär peab avalike mängude kaugjuhtimiseks ja kogumiseks tagama.
Esimeses osas kirjeldatakse kontsessionääri kohustust mängu pakkuda; eelkõige käsitletakse neid aspekte 1. peatükis ja punktis 1.1 ning punktis 1.2 käsitletakse telemaatikataristu tehnilise aruande sisu.
2. peatükis käsitletakse teabevahetust kontsessionääri süsteemi ja kesksüsteemi vahel, 3. peatükk sisaldab tehnilise vastavuse kontrollimise eeskirju.
Teises osas sätestatakse tehnilised miinimumnõuded: eelkõige on 4. peatükis sätestatud kontsessionääri IT-struktuur ja omadused, mis peavad olema asjaomasel arvutipõhisel süsteemil, mis koosneb mitmest alamrühmast, näiteks: hasartmänguteenuste osutamise eest vastutav(ad) mängusüsteem(id), hasartmängude pakkumise süsteem (veebisait ja/või rakendus), mängukontode süsteem, kehtivate õigusnormide kohaselt tasumisele kuuluvate summade kindlaksmääramise raamatupidamissüsteem, järelevalve- ja kontrollisüsteem riist- ja tarkvarataristus, mis võimaldab kõigi komponentide nõuetekohast toimimist, arvutipõhine sidevõrk teabe edastamiseks.
On sätestatud, et kontsessionääri süsteemitaristu kasutuselevõtuks vajalikud vahendid peavad asuma Euroopa Majanduspiirkonna territooriumil, isegi kui neid rakendatakse pilvandmetöötluse lahenduste abil. Seejärel kehtestatakse erisätted, et tagada maksimaalsed tagatised võimsuse, kättesaadavuse, skaleeritavuse, toimimise, turvalisuse ja kontrollitavuse, sealhulgas mängijate andmete konfidentsiaalsuse osas.
Lisaks nähakse ette erisätted ja meetmed tagamaks, et
järelevalve- ja kontrollimeetmeid teostab amet.
Erilist rõhku pandi konkreetsetele vahenditele (enesepiirangud, enesevälistused, blokeerimine), et
vältida patoloogilist mängimist.
Seejärel tuvastatakse kõik toimivad infrastruktuurid nende eri vormides: 5. peatükis on esitatud mängusüsteem, 6. peatükis mänguplatvorm, 7. peatükis mängurakendused ja 8. peatükis mängu vastuvõtusüsteem.
9. peatükis käsitletakse kontsessionääre, kes on teiste kontsessionääride teenuseosutajad.
Sellistel juhtudel, kui teenuseid osutav kontsessionäär teeb oma hasartmängusüsteemid kättesaadavaks teistele kontsessionääridele, peavad need olema füüsiliselt või loogiliselt eraldatud, võimaluse korral mängu liigi alusel. Alati peab olema võimalik eristada iga kontsessionääri kohta käivaid andmeid.
10. peatükk käsitleb mängupakkumise esitamise süsteemi, sõltuvalt sellest, kas see on välja töötatud veebisaidil või rakendustes, ja selle tehnilistest omadustest.
11. peatükk käsitleb arvutipõhist sidevõrku teabe edastamiseks ja 12. peatükk hasartmängukontode süsteemi.
Sellega seoses tõstetakse esile erieeskirju, mille eesmärk on vältida kompulsiivset mängimist, eriti 18–24-aastaste mängijate puhul, seoses kulutamise ja ajalimiitidega ning kõigi tehtud toimingute õigeaegse registreerimisega.
9. 25. märtsi 2024. aasta seadusandliku dekreedi nr 41 artikli 6 lõike 5 kohaselt peab Tolli- ja monopoliamet vastavalt selle dekreedi artiklis 3 sätestatud regulatiivsetele põhimõtetele ja Euroopa Liidu õigusest tulenevatele põhimõtetele andma avaliku pakkumismenetluse tulemusel välja sama seadusandliku dekreedi artikli 6 lõikes 3 nimetatud ühe või mitme avaliku mängu kaugjuhtimise ja kogumise kontsessiooni, mille kohaselt on avalike mängude kaugjuhtimine ja kogumine lubatud isikutele, kes vastavad nõuetele ja täidavad lõikes 5 nimetatud kohustusi, kellele amet annab kontsessiooni maksimaalselt üheksaks aastaks, välja arvatud uuendamine, pärast asjakohaseid riigihankemenetlusi vastavalt siseriiklikele ja liidu õigusnormidele.
Praegu on kaughasartmängude korraldamine ja kogumine usaldatud 89 ettevõtjale, kellest 63-l on kontsessioonid, mis anti välja 28. detsembri 2015. aasta seaduse nr 208 artikli 1 lõike 935 alusel korraldatud eelmise hankemenetluse tulemusel, ning ülejäänud 26 kontsessionääril on kontsessioonid, mis on antud 7. juuli 2009. aasta seaduse nr 88 artikli 24 lõike 13 ja sellele järgnevate artiklite alusel korraldatud hankemenetluse tulemusel.
Vastavalt 29. detsembri 2022. aasta seaduse nr 197 artikli 1 lõikele 123 pikendatakse kontsessioone kuni 31. detsembrini 2024.
Seadusandliku dekreediga kehtestatakse kaughasartmänge haldavatele isikutele teatavad nõuded ja tingimused ning nähakse ette mitu tehnilist teavet IT-süsteemide kohta, mis tingisid vajaduse võtta vastu tehniliste eeskirjade eelnõud, mille suhtes kohaldatakse teavitamismenetlust.
10. Eelnõuga otseselt seonduvad õigusaktid:
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu