Sporočilo 001
Sporočilo Komisije - TRIS/(2025) 3071
Direktiva (EU) 2015/1535
Obvestilo: 2025/0649/SK
Uradno obvestilo o osnutku besedila države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20253071.SL
1. MSG 001 IND 2025 0649 SK SL 27-10-2025 SK NOTIF
2. Slovakia
3A. Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
Dobrovičova 12
812 66 Bratislava
e-mail: podatelna@land.gov.sk
3B. Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR
Odbor skúšobníctva a európskych záležitostí
Kontaktné miesto pre smernicu (EÚ) 2015/1535
P. O. Box 76
Štefanovičova 3
810 05 Bratislava 15
telefón: +421 2 57 485 321
+421 2 57 485 125
e-mail: 2015.1535@normoff.gov.sk
4. 2025/0649/SK - C50A - Živila
5. Osnutek uredbe Ministrstva za kmetijstvo in razvoj podeželja Slovaške republike o nekaterih mlečnih izdelkih
6. Mlečni izdelki
7.
Uredba (EU) št. 1169/2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom: členi 40, 43, 44 in 45
Za namene člena 45 Uredbe – osnutek uredbe je bil pripravljen z namenom poenostavitve in zagotovitve boljše in manj dvoumne zakonodaje v primerjavi z uredbo št. 343/2016 Ministrstva za kmetijstvo in razvoj podeželja Slovaške republike o nekaterih mlečnih izdelkih, ki jo ta osnutek uredbe razveljavlja. Glede na znatni obseg sprememb v primerjavi z veljavno uredbo se je predlagatelj odločil za pripravo nove uredbe. Izrazi, ki niso več relevantni (kot so modificirano mleko in modificirani tekoči mlečni izdelki), se odstranijo, izrazi, ki v zakonodaji niso navedeni, vendar so potrebni v praksi (kot so sir iz sirotke in sir, zorjen s plesnijo), pa se opredeljujejo. V osnutku uredbe so določene tudi zahteve za izdelke z zmanjšano vsebnostjo laktoze. Takšni izdelki so že nekaj časa na trgu, vendar niso bili obravnavani v zakonodaji, kar je v praksi povzročilo določene zaplete pri označevanju teh izdelkov. Določbe za to področje so bistvene tudi za potrošnike, ki trpijo zaradi preobčutljivosti na laktozo.
8. Pojasnjuje se obstoječa zakonodaja, v kateri so določene zahteve glede lastnosti mlečnih izdelkov. Spreminjajo se opredelitve nekaterih izrazov, ki so v sedanji zakonodaji preveč zapleteni in težko razumljivi ter jih je treba poenostaviti za praktično uporabo. Zlasti se spremenita opredelitev sira in opredelitev sirnih izdelkov. Zdaj so opredeljeni novi izrazi, ki so se že dolgo uporabljali v praksi, vendar v zakonodaji niso bili navedeni, kot so probiotična kultura, sir iz sirotke, sir, zorjen s plesnijo, in raztegljiv sir, vključno z zahtevami za te proizvode in njihovo označevanje. V osnutku uredbe so črtani trenutno opredeljeni izrazi „modificirano mleko“, „modificirani tekoči mlečni izdelek“ in „alternativna kultura jogurt“, saj se ti izrazi v praksi ne uporabljajo več in jih ni več treba opredeliti.
Osnutek zakonodaje vsebuje zahteve za mlečne izdelke na splošno, za kozje mleko, pitno mleko in smetano, fermentirane mlečne izdelke, surovine in druge sestavine, ki se uporabljajo za proizvodnjo fermentiranih mlečnih izdelkov, naravnih sirov, sirov iz sirotke, sirnih izdelkov, predelanih sirov in predelanih sirnih izdelkov, ter zahteve za označevanje teh izdelkov.
Priloga vsebuje tabele z razvrstitvijo sirov, smetane, fermentiranega mleka in jogurta ter mejnimi vrednostmi za število kolonijskih enot (CFU) v fermentiranih mlečnih izdelkih, označenih z besedami „vsebuje živo mikrofloro“. Določene so tudi zahteve za označevanje naravnih sirov in skute na podlagi vsebnosti vode v nemaščobni suhi snovi ali vsebnosti maščobe v suhi snovi.
Prehodne določbe zadevnim nosilcem dejavnosti na trgu omogočajo dovolj časa, da dokončajo uporabo embalaže, označene v skladu s trenutno veljavno zakonodajo, in določijo zadnji datum, do katerega se lahko izdelki, proizvedeni in označeni pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, dajo na trg.
9. Osnutek uredbe je bil pripravljen z namenom poenostavitve in zagotavljanja izboljšane in bolj nedvoumne zakonodaje v primerjavi z uredbo št. 343/2016 Ministrstva za kmetijstvo in razvoj podeželja Slovaške republike o nekaterih mlečnih izdelkih, ki jo ta osnutek uredbe razveljavlja. Glede na znatni obseg sprememb v primerjavi z veljavno uredbo se je predlagatelj odločil za pripravo nove uredbe. V osnutku uredbe so urejene zahteve za mlečne izdelke in njihovo označevanje ter določene tudi zahteve za izdelke z zmanjšano vsebnostjo laktoze. Izdelki z zmanjšano vsebnostjo laktoze so že nekaj časa na trgu in niso bili obravnavani v zakonodaji, kar je v praksi povzročilo nekatere zaplete v zvezi z označevanjem teh izdelkov. Določbe za to področje so bistvene tudi za potrošnike, ki trpijo zaradi preobčutljivosti na laktozo.
Osnutek zakonodaje (oddelek 12 Končne določbe) vključuje klavzulo o vzajemnem priznavanju.
Osnutek zakonodaje (oddelek 15) razveljavlja uredbo št. 343/2016 Ministrstva za kmetijstvo in razvoj podeželja Slovaške republike o nekaterih mlečnih izdelkih, ki je bila priglašena pod številko 2013/0480/SK.
10. Sklici na osnovna besedila:
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Da
16.
Vidik TOT: Ne
Vidik SFS: Ne
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu