Meddelelse 001
Kommissionens meddelelse - TRIS/(2026) 0894
Direktiv (EU) 2015/1535
Notifikation: 2026/0149/PT
Notifikation af et udkast fra en medlemsstat
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20260894.DA
1. MSG 001 IND 2026 0149 PT DA 20-03-2026 PT NOTIF
2. Portugal
3A. Ministério da Economia e da Coesão Territorial
Instituto Português da Qualidade, I.P.
Rua António Gião, n.º 2 2829-513 Caparica
Telefone: + 351 21 294 81 00
Correio eletrónico: not1535@ipq.pt site: www.ipq.pt
3B. Ministério da Agricultura e Mar Direção-Geral de Alimentação e Veterinária
Campo Grande n.º 50 1700-093 Lisboa
Telefone: +351 21 323 95 00
Correio eletrónico: geral@dgav.pt
Site: www.dgav.pt
4. 2026/0149/PT - C50A - Fødevarer
5. Tilpasning af de særlige krav, der er fastsat i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april, om slagtning af dyr og tilberedning af vildt i et mobilt slagteri eller mobilt vildtforarbejdningsanlæg.
6. Fødevarer
7.
Forordning (EF) nr. 853/2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer: artikel 10, stk. 3-7
Landbrugspolitikkerne i Portugal har øget rentabiliteten af produktionen, men har også ført til en reduktion i antallet af slagterier, især i landdistrikterne. Som følge heraf står mange småproducenter over for lange transportafstande og høje omkostninger i forbindelse med slagtning af deres dyr, hvilket underminerer bedrifternes økonomiske levedygtighed. Mobile slagterier udgør en løsning på disse problemer, idet de er med til at reducere transportomkostningerne, styrker den lokale økonomi og forbedrer dyrevelfærden ved at mindske den stress, der er forbundet med transporten. Det samme gælder for vildt, da der kun findes få forarbejdningsanlæg og som ligger langt fra de vigtigste produktionsområder. Oprettelsen af mobile enheder vil bidrage til at reducere transportafstandene, sikre, at kødet forbliver i oprindelsesregionen, og styrke de lokale økonomier. Selvom den europæiske lovgivning allerede tillader brugen af mobile anlæg, tager den nationale tilladelsesordning ikke tilstrækkeligt højde for denne mulighed. Dette lovdekret har derfor til formål at skabe en specifik retlig ramme for udstedelse af licenser til og drift af mobile slagterier og mobile vildtbehandlingsenheder.
8. Udkast til lovdekret om tilpasning af de særlige krav, der er fastsat i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004, for så vidt angår slagtning af dyr og tilberedning af vildt i et mobilt slagteri eller et mobil vildtforarbejdningsanlæg.
9. I de seneste årtier har landbrugspolitikken i Portugal fremmet en koncentration af slagtekapaciteten i store anlæg beliggende i områder med intensiv produktion. Denne tendens har ført til et gradvist fald i antallet af aktive anlæg i landdistrikterne, hvilket har tvunget mindre producenter til at tilbagelægge betydelige afstande. Dette indebærer høje transportomkostninger, hvilket ofte undergraver produktionens rentabilitet og familieøkonomiens bæredygtighed i tyndt befolkede områder.
I denne sammenhæng udgør indførelsen af mobile slagterier og mobile vildtbehandlingsanlæg en strategisk løsning. Disse enheder fremmer ikke blot den lokale handel og den lokale økonomi, men tilskynder også til en væsentlig forbedring af dyrevelfærden ved at mindske den stress, der er forbundet med lastning og transport over lange afstande. Inden for jagtsektoren har manglen på godkendte anlæg i jagtområderne gjort det vanskeligt at forædle kødet i den region, hvor det produceres, hvilket dermed underminerer denne ressources økonomiske potentiale.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer indeholder udtrykkeligt bestemmelser om slagtning og tilberedning af vildt i mobile anlæg, forudsat at fødevaresikkerhedskravene er opfyldt. I erkendelse af disse enheders særlige karakter giver artikel 10, stk. 3, i denne forordning dog medlemsstaterne mulighed for at vedtage nationale foranstaltninger med henblik på at tilpasse kravene i bilag III til forordningen.
I det foreliggende tilfælde er de grunde, der er anført i artikel 10, stk. 4, litra a) og b), i denne forordning, af særlig betydning. De er baseret på to søjler, som begrunder de foranstaltninger, der er fastsat i dette lovdekret. På den ene side er det vigtigt at imødekomme behovet for anlæg i regioner med særlige geografiske begrænsninger og en lav tæthed af faste anlæg. For at gøre aktiviteterne i disse områder rentable indfører dette lovdekret strukturelle forenklingsforanstaltninger såsom fritagelse fra staldanlæg, når slagtningen er direkte og umiddelbar, eller anvendelse af alternative og effektive metoder til isolering af syge dyr, der ikke kræver tung fast infrastruktur.
På den anden side er det nødvendigt at sikre, at der foretages tilpasninger af sådanne anlægs konstruktion, udformning og udstyr, og at man tager højde for, at disse anlægs mobile karakter og beskedne størrelse kræver tekniske løsninger, der adskiller sig fra dem, der er fastsat for faste industrielle anlæg i bilag III. Da det var fysisk umuligt at sikre en adskillelse af områderne i et begrænset og mobilt rum, blev det besluttet at erstatte den fysiske adskillelse med en tidsmæssig adskillelse af aktiviteterne. Denne tilgang gør det muligt, at kritiske operationer — såsom flåning, udtagning af organer og tilberedning af spiselige slagtebiprodukter eller tarme — kan udføres fortløbende i samme område, forudsat at der træffes strenge rengørings- og desinfektionsforanstaltninger mellem faserne, hvorved enhver risiko for krydskontaminering undgås.
10. Henvisninger i grundteksterne:
11. Nej
12.
13. Nej
14. Nej
15. Nej
16.
TBT-aspekt: Nej
SPS-aspekt: Nej
**********
Europa-Kommissionen
Kontaktadresse Direktiv (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu