Sõnum 001
Komisjoni teade - TRIS/(2026) 0894
Direktiiv (EL) 2015/1535
Teavitamine: 2026/0149/PT
Liikmesriigi teade teksti kavandi kohta
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20260894.ET
1. MSG 001 IND 2026 0149 PT ET 20-03-2026 PT NOTIF
2. Portugal
3A. Ministério da Economia e da Coesão Territorial
Instituto Português da Qualidade, I.P.
Rua António Gião, n.º 2 2829-513 Caparica
Telefone: + 351 21 294 81 00
Correio eletrónico: not1535@ipq.pt site: www.ipq.pt
3B. Ministério da Agricultura e Mar Direção-Geral de Alimentação e Veterinária
Campo Grande n.º 50 1700-093 Lisboa
Telefone: +351 21 323 95 00
Correio eletrónico: geral@dgav.pt
Site: www.dgav.pt
4. 2026/0149/PT - C50A - Toiduained
5. Määruse (EÜ) nr 853/2004 (29. aprill) III lisas sätestatud erinõuete kohandamine seoses loomade tapmise ja ulukiliha ettevalmistamisega mobiilses tapamajas või mobiilses ulukikäitlusettevõttes.
6. Toiduained
7.
Määrus (EÜ) nr 853/2004 toiduainete hügieeni kohta: artikli 10 lõiked 3–7
Portugali põllumajanduspoliitika on muutnud tootmise kasumlikumaks, kuid on toonud kaasa ka tapamajade arvu vähenemise, eriti maapiirkondades. Selle tulemusel seisavad paljud väiketootjad silmitsi pikkade vahemaade ja kõrgete kuludega loomade tapmisel, mis õõnestab nende tegevuse majanduslikku elujõulisust. Mobiilsed tapamajad pakuvad neile probleemidele lahenduse, aidates vähendada transpordikulusid, toetada kohalikku majandust ja parandada loomade heaolu, vähendades transpordiga seotud stressi. Sarnane olukord kehtib ka ulukite puhul, kuna käitlemisettevõtteid on vähe ja need asuvad peamistest tootmispiirkondadest kaugel. Mobiilsete üksuste loomine aitab vähendada transpordivahemaid, hoida liha päritolupiirkonnas ja edendada kohalikku majandust. Kuigi Euroopa õigusaktid lubavad juba mobiilsete rajatiste kasutamist, ei käsitle riiklik litsentseerimiskord seda võimalust piisavalt. Seetõttu on käesoleva määruse eesmärk luua spetsiifiline õigusraamistik mobiilsete tapamajade ja ulukitöötlemisüksuste litsentseerimiseks ja käitamiseks.
8. Määruse eelnõu, millega kohandatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisas sätestatud erinõudeid seoses loomade tapmise ja ulukiliha ettevalmistamisega mobiilses tapamajas või mobiilses ulukikäitlusettevõttes.
9. Viimastel aastakümnetel on Portugali põllumajanduspoliitika soosinud tapamajade koondumist suurtesse üksustesse, mis asuvad intensiivse tootmise piirkondades. See suundumus on toonud kaasa maapiirkondades tegutsevate ettevõtete arvu järkjärgulise vähenemise, sundides väiketootjaid läbima märkimisväärseid vahemaid. See toob kaasa suured transpordikulud, mis sageli kahjustavad tootmise tasuvust ja peremajanduse jätkusuutlikkust hõredalt asustatud piirkondades.
Selles kontekstis on mobiilsete tapamajade ja ulukikäitlusettevõtete kasutuselevõtt strateegiline lahendus. Need üksused mitte ainult ei edenda kohalikku kaubandust ja kohalikku majandust, vaid soodustavad ka loomade heaolu olulist paranemist, vähendades laadimise ja pikamaaveoga seotud stressi. Samal ajal on jahisektoris jahipiirkondades heakskiidetud ettevõtete nappus raskendanud liha väärtustamist piirkonnas, kus seda toodetakse, kahjustades seeläbi selle ressursi majanduslikku potentsiaali.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 853/2004, millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erinõuded, sätestab sõnaselgelt ulukite tapmise ja ettevalmistamise mobiilsetes rajatistes, tingimusel et järgitakse toiduohutusnõudeid. Tunnustades nende üksuste eripära, lubatakse käesoleva määruse artikli 10 lõikega 3 liikmesriikidel siiski võtta vastu riiklikke meetmeid kõnealuse määruse III lisas sätestatud nõuete kohandamiseks.
Käesoleval juhul on eriti olulised käesoleva määruse artikli 10 lõike 4 punktides a ja b sätestatud põhjendused. Need põhinevad kahel sambal, mis õigustavad käesolevas määruses sätestatud meetmeid. Ühelt poolt on oluline arvestada ettevõtete vajadustega piirkondades, kus valitsevad konkreetsed geograafilised piirangud ja kus alaliste tegevuskohtade tihedus on madal. Et tagada tegevuse elujõulisus nendes valdkondades, kehtestatakse käesoleva määrusega struktuurilised lihtsustamismeetmed, nagu loomade pidamisrajatiste nõuetest vabastamine juhul, kui tapmine toimub vahetult ja koheselt, või haigete loomade eraldamiseks alternatiivsete ja tõhusate meetodite kasutamine, mis ei nõua mahukaid püsivaid infrastruktuure.
Teisest küljest tuleb tagada, et selliste käitiste ehitust, projekteerimist ja seadmeid kohandatakse, ning tunnistada, et nende üksuste kaasaskantavus ja väike maht nõuavad tehnilisi lahendusi, mis erinevad III lisas paiksete tööstusrajatiste jaoks sätestatud lahendustest. Kuna piiratud ja mobiilsesruumis on alade füüsiline eraldamine võimatu, otsustati asendada füüsiline eraldamine tegevuste ajalise eraldamisega. Selline lähenemisviis võimaldab olulisi toiminguid – nagu nülgimine, sisikonna eemaldamine ning subproduktide või soolte ettevalmistamine – teostada järjestikku samas ruumis, tingimusel et etappide vahel rakendatakse rangeid puhastus- ja desinfitseerimismeetmeid, vältides seeläbi ristsaastumise ohtu.
10. Viited alustekstidele:
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT aspekt: Ei
SPS aspekt: Ei
**********
Euroopa Komisjon
Direktiivi (EL) 2015/1535 üldine kontaktinfo
e-post: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu