Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2023) 3128
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2023/0632/FR
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20233128.HR
1. MSG 001 IND 2023 0632 FR HR 08-11-2023 FR NOTIF
2. France
3A. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI/PNRP
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SEN - Pôle Régulation des Plateformes Numériques
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARIS
4. 2023/0632/FR - SERV - Usluge informacijskog društva
5. Nacrt Zakona o zaštiti i reguliranju digitalnog prostora koji je u prvom čitanju donijela Nacionalna skupština
6. Usluge informacijskog društva
7.
8. Francuska nadležna tijela primaju na znanje završni dopis C(2023) 7417 od 25. listopada 2023., u kojem se daje detaljno mišljenje u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive (EU) 2015/1535 i ponovno ističu svoju potpunu predanost usklađivanju jedinstvenog digitalnog tržišta, osobito u kontekstu provedbe Akta o digitalnim uslugama. Stoga francuska nadležna tijela obavješćuju Komisiju o svojoj želji da s dužnom pažnjom odgovore na navedeno mišljenje. Iako se navedenim mišljenjem državama članicama ostavlja manevarski prostor za donošenje zakonodavstva o područjima koja nisu obuhvaćena Aktom o digitalnim uslugama, ono služi kao koristan podsjetnik na postojeći europski okvir, koji Francuska želi u potpunosti poštovati.
Francuska nadležna tijela ovime obavješćuju službe Komisije, u skladu s navedenom Direktivom, o novoj verziji nacrta Zakona o zaštiti i reguliranju digitalnog prostora (dalje u tekstu: PJL SREN), koji je Nacionalna skupština donijela 17. listopada 2023. Ova se obavijest temelji na dvjema prethodnim obavijestima Komisiji o verzijama PJL SREN-a koje je Vijeće ministara donijelo 7. lipnja 2023. i drugoj verziji priopćenoj 24. srpnja 2023., nakon izmjena koje je Senat proveo tijekom ispitivanja.
Neki članci verzije PJL SREN-a izmijenjeni su tijekom postupka donošenja zakonodavstva u Nacionalnoj skupštini, a usvojeni su na sastanku Posebnog odbora 21. rujna, a zatim na javnom zasjedanju 17. listopada.
Francuska nadležna tijela žele obavijestiti Europsku komisiju o glavnim promjenama koje su uvedene tijekom tih čitanja, kako slijedi:
Parlamentarnim amandmanom dodan je članak 2.b. Njime se komercijalnim utjecajnim osobama zabranjuje da objavljuju pornografski sadržaj na internetskim platformama koje ne nude tehničku mogućnost da se svim korisnicima mlađim od osamnaest godina onemogući gledanja tog sadržaja.
Parlamentarnim amandmanom dodan je članak 3.a dio A. Ovim se člankom uspostavlja obveza za pružatelje usluga hostinga da u roku od 24 sata uklone slike ili prikaze pornografske prirode koji uključuju odrasle osobe i emitiraju se bez njihova pristanka, po nalogu upravnog tijela. Nepoštivanje te obveze uklanjanja sadržaja kažnjivo je zakonom.
Parlamentarnim amandmanom dodan je članak 5.a dio B. Njime se, na eksperimentalnoj osnovi do prosinca 2026., uvodi besplatan sustav mirenja za sporove u području internetske komunikacije među dobrovoljnim korisnicima. To će posredovanje pružati odobrene udruge s pravnom stručnošću i dokazanim rezultatima u borbi protiv nasilja na internetu, nakon sklapanja sporazuma s najvećim društvenim mrežama, koje su obvezne provesti taj eksperiment u dobroj vjeri.
Parlamentarnim amandmanom dodan je članak 5.d. Njime se propisuje da pružatelji usluga društvenih mreža moraju poslati poruku upozorenja nositelju roditeljskog prava čim od pouzdane osobe prime izvješće o radnjama koje bi mogle biti obuhvaćene područjem kiberzlostavljanja i koje uključuju maloljetnu osobu.
Članak 15. izmijenjen je kako bi se utvrdilo da su igre s digitalnim predmetima koji se mogu monetizirati (JONUM) dopuštene samo odraslim osobama, čime se od poduzeća koja priređuju igre s digitalnim predmetima koji se mogu monetizirati zahtijeva da zabrane sve igre maloljetnicima. Njime se također zabranjuje prijenos digitalnih predmeta koji se mogu monetizirati (ONUM) svima koji djeluju u dogovoru s priređivačem igara na sreću koji ih je izdao.
Dodan je članak 15.a kako bi se stvorio pravni okvir za eksperiment JONUM, čime se ANJ-u daju dodatne ovlasti za osiguravanje primjene pravnih obveza nametnutih u pogledu JONUM-ova, uključujući sustav izvješćivanja i sankcioniranja. Okvirom se izričito predviđa zabrana JONUM-ova za maloljetnike.
Parlament je izmijenio članak 16. kako bi se programeri generativnih sustava umjetne inteligencije uvrstili na popis sudionika od kojih PEReN može zatražiti podatke u okviru svojih eksperimentalnih ovlasti. Izmjenama se također pojašnjava okvir za prikupljanje podataka u okviru aplikacija, osobito mobilnih aplikacija, koje provodi PEReN.
Članak 36. izmijenjen je kako bi se stupanje na snagu različitih odredaba nacionalnog prava uskladilo sa stupanjem na snagu jednakovrijednih europskih odredaba.
Francuska nadležna tijela stoga zahtijevaju od Europske komisije (GU CNECT) da primi na znanje ovu obavijest i ostane na raspolaganju za sve dodatne informacije.
9. Donošenje Akta o digitalnim uslugama i Akta o digitalnim tržištima te Akta o upravljanju podacima u Europi temeljni je prvi korak prema europskom jedinstvenom digitalnom tržištu koje se temelji na našim vrijednostima. Francuska su nadležna tijela tijekom francuskog predsjedanja Unijom aktivno provodila velike ambicije tih propisa; sada su u potpunosti predana osiguravanju potrebnih uvjeta za učinkovitu i uspješnu provedbu tih propisa u Europi i Francuskoj. Nacrt Zakona odražava odlučnost francuske Vlade da bez odlaganja u potpunosti provede propise u Francuskoj. Nacrt Zakona sadržava važne političke prioritete francuske Vlade i strukturirane mjere za rješavanje nekoliko osjetljivih digitalnih pitanja.
10. Upućivanja na temeljne tekstove: Nema referentnih tekstova
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu