Messaggio 001
Comunicazione della Commissione - TRIS/(2025) 1857
Direttiva (UE) 2015/1535
Notifica: 2025/0375/HR
Notifica di un progetto di testo da parte di uno Stato membro
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251857.IT
1. MSG 001 IND 2025 0375 HR IT 11-07-2025 HR NOTIF
2. Croatia
3A. MINISTARSTVO GOSPODARSTVA
Uprava za trgovinu i unutarnje tržište
Ulica grada Vukovara 78
10000 Zagreb
Tel. + 385 1 610 6914; +385 1 610 9762
e-mail: tris@mingo.hr
3B. MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
Uprava za stočarstvo i kvalitetu hrane
Ilica 101
10000 Zagreb
Tel. + 385 1 3903 111; +385 1 6440 911
uprava.stocarstvo@mps.hr; nika.j-balen@mps.hr
4. 2025/0375/HR - C50A - Prodotti alimentari
5. Ordinanza che modifica l’ordinanza relativa alle confetture, gelatine, marmellate, conserve e creme di marroni dolcificate
6. confetture, gelatine, marmellate, conserve di frutta e creme di marroni
7.
8. L’ordinanza che modifica l’ordinanza relativa alle confetture, gelatine, marmellate, conserve e creme di marroni dolcificate modifica l’ordinanza relativa alle confetture, gelatine, marmellate, conserve e creme di marroni dolcificate (Gazzetta ufficiale n. 84/19) nel seguente modo:
Il requisito relativo alla quantità minima di frutta da utilizzare nella produzione di confetture e gelatine è aumentato al fine di ridurre la quantità di zucchero utilizzata nella fabbricazione dei prodotti.
In relazione a quanto precede, l’uso delle denominazioni riservate definite all’allegato I è autorizzato per i prodotti che hanno un tenore di sostanza secca solubile inferiore al 60 %, ma che soddisfano le condizioni applicabili all’indicazione nutrizionale "a basso contenuto di zuccheri" di cui all’allegato del regolamento (CE) n. 1924/2006.
Inoltre, poiché la direttiva 2024/1438 introduce la possibilità di utilizzare il termine "marmellata" per le confetture non ottenute da agrumi, al fine di armonizzare la normativa con i termini comunemente utilizzati dai consumatori negli Stati membri, il nome dei prodotti agrumati viene modificato in "marmellata di agrumi" per distinguere chiaramente le due categorie. In relazione a quanto precede, poiché la Repubblica di Croazia non si è avvalsa della possibilità di utilizzare il termine alternativo, sull’etichettatura del suddetto prodotto viene aggiunta anche una nuova dicitura "marmellata di agrumi prodotta a partire da tre o più varietà di frutta".
L’allegato II è inoltre modificato introducendo la possibilità di aggiungere succo concentrato come agente acidificante in tutte le categorie di confetture e gelatine.
Inoltre, per quanto riguarda l’uso degli additivi alimentari, poiché tale uso è già disciplinato dal regolamento (CE) n. 1333/2008, alcune disposizioni dell’allegato III della direttiva 2001/113/CE sono soppresse e l’allegato II è adattato.
9. L’ordinanza relativa alle confetture, gelatine, marmellate e conserve di frutta e creme di marroni (GU n. 84/19) stabilisce i requisiti di qualità che devono essere soddisfatti nella produzione e nella commercializzazione di confetture, confettura extra, gelatine, gelatine extra, marmellate, marmellate di gelatina, conserve e purea di marroni dolcificata per quanto riguarda le denominazioni, le definizioni e i requisiti generali, la composizione e le proprietà organolettiche, il tipo e la quantità di materie prime e altre sostanze utilizzate nella produzione e nella trasformazione, nonché i requisiti di etichettatura aggiuntivi.
La presente ordinanza recepisce nell’ordinamento giuridico della Repubblica di Croazia le disposizioni della direttiva 2001/113/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2001, relativa alle confetture, gelatine e marmellate di frutta e alla crema di marroni destinate all’alimentazione umana (GU L 10 del 12. 1. 2002).
La direttiva (UE) 2024/1438 del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 2001/110/CE del Consiglio concernente il miele, la direttiva 2001/112/CE del Consiglio concernente i succhi di frutta e altri prodotti analoghi destinati all’alimentazione umana, la direttiva 2001/113/CE del Consiglio relativa alle confetture, gelatine e marmellate di frutta e alla crema di marroni destinate all’alimentazione umana e la direttiva 2001/114/CE del Consiglio relativa a taluni tipi di latte conservato parzialmente o totalmente disidratato destinato all’alimentazione umana è stata adottata il 14 maggio 2024 (nell’ambito delle cosiddette "direttive sulla colazione"). Al fine di recepire le disposizioni della suddetta direttiva nel quadro giuridico della Repubblica di Croazia, è adottato il progetto di ordinanza che modifica l’ordinanza relativa alle confetture di frutta, gelatine, marmellate, conserve e creme di marroni dolcificate.
10. Riferimento/i al/ai testo/i di base: I testi di base sono stati trasmessi nell’ambito di una precedente notifica:
2019/0153/HR
11. No
12.
13. No
14. No
15. No
16.
Aspetto OTC: No
Aspetto SPS: No
**********
Commissione europea
Punto di contatto Direttiva (UE) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu