Съобщение 002
Съобщение от Комисията – TRIS/(2021) 01218
Директива (ЕС) 2015/1535
Превод на съобщението 001
Нотификация: 2021/0204/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202101218.BG)
1. MSG 002 IND 2021 0204 D BG 01-04-2021 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-18615-6392, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. 14 Landesmedienanstalten
c/o ALM GbR - die medienanstalten
Friedrichstraße 60,10117 Berlin
Tel.:+49 30 20646900
E-Mail: europa@die-medienanstalten.de
4. 2021/0204/D - SERV30
5. Статут за изпълнението на разпоредбите съгласно член 84, параграф 8 от Договора за държавните медии (Medienstaatsvertrag — MStV) относно лесната откриваемост на частни оферти (Статут за обществената стойност)
6. — Услуги на информационното общество в съответствие с член 2, буква а) от Директива 2000/31/ЕО
— Определяне на съдържанието с обществена стойност
7. —
8. Със статута, който следва да бъде нотифициран, се цели да се уточнят разпоредбите относно откриваемостта в зоните за потребители, предвидени в член 84 от Договора за държавните медии (MStV).
Съгласно второто изречение на член 84, параграф 3 от Държавния договор за радио- и телевизионно разпространение (MStV), адресатите във връзка с нормативната уредба са разпръсквателните услуги, които се предлагат от частни доставчици, които имат значителен принос за разнообразието от становища и предлагания в Германия, и съгласно член 84, параграф 4 от Държавния договор за радио- и телевизионно разпространение (MStV) — услугите, които се предлагат от частни доставчици на сравнимите, подобни на телемедийните услуги, или услугите съгласно член 2, параграф 2, № 14б от Държавния договор за радио- и телевизионно разпространение (MStV), които имат значителен принос за разнообразието от становища и предлагания в Германия, или софтуерните приложения, които служат по пряк начин за тяхното управление.
Член 1 се отнася до целта във връзка със защитата на регулирането и статута за конкретизиране. Неговата цел е да се идентифицират предлаганията, които имат конкретен принос за разнообразието от становища и предлагания, и следователно следва да бъде направен достъпен на привилегирована основа.
Член 2 съдържа разпоредби относно допустимостта за подаване на заявление. Съгласно член 84, параграф 3, изречение 2 от MStV, заявленията могат да се подават от частни разпръскватели, които имат значителен принос в разнообразието от становища и предлагания в Германия, или съгласно член 84, параграф 4 от MStV, от части разпръскватели на сравнимите, подобни на телемедийните предлагания, или предлаганията съгласно член 2, параграф 2, № 14б от MStV, които имат значителен принос за разнообразието от становища и предлагания в Германия, или софтуерните приложения, които служат по пряк начин за тяхното управление.
С член 3 се определят правилата относно юрисдикцията и поканата за представяне на оферти. Процедурата за определяне се управлява от Комисията по приемане и надзор (ZAK). Тя ще бъде инициирана за областите на предлагания на аудио- и кинематография чрез съвместна покана за представяне на оферти от всеки от държавните медийни органи (Landesmedienanstalt), като се вземе предвид становището на Конференцията на председателите на панели (GVK). С поканите за представяне на оферти се установяват допълнителни правила относно процедурата и съществените изисквания за подаването на заявления. Тръжната процедура ще започне за първи път през септември 2021 г. и ще се управлява от компетентен държавен медиен орган.
В член 4 се посочват изискванията за подаването на заявления, които трябва да бъдат изготвени в писмен вид в рамките на срока за изключване, определен в съответната покана за представяне на оферта до компетентния държавен медиен орган. Заявленията се придружават от документи за проучване на приноса за разнообразието от становища и предоставяне на съответната оферта или софтуерно приложение.
В членове 5 и 6 се очертава ходът на производството, включително приключването на процедурата. Компетентният държавен медиен орган разглежда получените заявления по отношение на въпроса дали са изпълнени предпоставките за определяне на съответната оферта или софтуерно приложение съгласно членове 2, 7 и 8. След сезиране на ZAK, официалното определяне се извършва от компетентния държавен медиен орган, който е обвързан от решенията на ZAK. Решението относно съответното заявление се издава до заявителя с административен акт. Извършените определения са валидни за период от три години. Промените в офертата, които настъпват преди или след решението относно заявлението и които са от съществено значение за предоставянето съгласно членове 7 и 8, незабавно се съобщават на компетентния държавен медиен орган.
Критериите са определени в член 7. При определяне на предлаганията съгласно раздел 84, параграф 3, изречение 2 и член 84, параграф 4 от MStV, се включват само критериите, посочени в член 84, параграф 5 от MStV.
Член 8 съдържа принципите на определянето, което ще се извърши като цялостна представа.
Разпоредбите за публикуване и влизане в сила са определени в членове 9 и 10.
9. Със статута, който се нотифицира с настоящото, се уточняват разпоредбите на Договора за държавните медии относно съдържанието с обществена стойност въз основа на съответната компетентност по член 84 от Договора за държавните медии. Обхватът на статута не надхвърля съдържанието на основните разпоредби на Договора за държавните медии.
Той има правно обвързващо действие по отношение на съответните адресати във връзка с нормативната уредба.
По отношение на съдържанието, статутът е тясно свързан със (също така нотифициран) статута на държавните медийни органи относно медийните платформи. Целта е да се определят процедурите за определяне на офертите, които имат характер с обществена стойност и които впоследствие могат да се възползват от изискванията за откривамост по Договора за държавните медии.
10. Препратки към основните текстове: Държавен договор относно осъвременяването на законодателството в областта на медиите в Германия
Статут на държавните медийни органи за определяне на разпоредбите на Договора за държавните медии относно медийните платформи и потребителските интерфейси
Основните текстове са представени като част от предишна нотификация: 2020/26/D 2020/813/D
11. №
12. —
13. №
14. №
15. —
16. Договор ТВТ
НЕ — проектът не оказва значително въздействие върху международната търговия.
SPS аспект
НЕ — проектът не оказва значително въздействие върху международната търговия.
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu