Meddelelse 002
Kommissionens meddelelse - TRIS/(2020) 01101
Direktiv (EU) 2015/1535
Oversættelse af meddelelsen 001
Notifikation: 2020/0174/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202001101.DA)
1. MSG 002 IND 2020 0174 D DA 30-03-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6353, Fax: 0049-30-2014-5379, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz, Referat V B 2, 10117 Berlin
Tel.: 0049-30-18580-9522, Fax: 0049-30-18580-9525, E-Mail: poststelle@bmjv.bund.de
4. 2020/0174/D - SERV60
5. Udkast til lov om ændring af loven om netværkshåndhævelse
6. Udbydere af sociale netværk og videodelingsplatforme
7. -
8. Loven om netværkshåndhævelse (NetzDG) forpligter de store sociale netværk til at indføre klagehåndtering, hvor de skal modtage og kontrollere klager fra brugere og fjerne eller spærre ulovlige, dvs. strafbart indhold.
Lovudkastet tilpasser NetzDG til de nye krav i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv (EU) 2018/1808, der har ændret Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2010/13/EU om audiovisuelle medietjenester (AVMS-direktivet). AVMS-direktivet indeholder nye krav til overensstemmelsesregler til beskyttelse mod uretmæssigt indhold hos tjenester for videodelingsplatforme. Disse tjenester er delvist allerede omfattet af NetzDG. I modsætning til den gældende NetzDG kræver AVMS-direktivet dog også indførelsen af overensstemmelseskrav for små og temaspecifikke udbydere.
Der tages hensyn til den i AVMS-direktivet regulerede ansvarsfordeling mellem medlemsstaterne. Hos tjenester for videodelingsplatforme, der er etableret i en anden medlemsstat eller anses for at være etableret der, antages det, at det i fællesskabsrettens minimum for harmoniseret beskyttelsesniveau ved artikel 28b i AVMS-direktivet med hensyn til bestemt indhold grundlæggende er sikret af den anden medlemsstat. Inden for disse rammer bliver der taget hensyn til hjemstatens primære ansvar i henhold til artikel 28a, stk. 1, i AVMS-direktivet. De tyske myndigheders ansvar på den såkaldte markedsplads kan der her i overensstemmelse med artikel 28a, stk. 5, i AVMS-direktivet i forbindelse med artikel 3, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF (direktivet om E-Commerce) være tale om i tilfælde af særlig nødvendighed, og som hovedregel først efter gennemførelsen af en konsultationsprocedure med hjemstaten.
Gennemførelsen af AVMS-direktivet følger i § 3d til § 3f i NetzDG. § 3d i NetzDG indeholder for så vidt de nødvendige definitioner og reguleringer til bestemmelsen af den i henhold til artikel 28a, stk. 1, i AVMS-direktivet relevante medlemsstat, hvori en udbyder er etableret eller anses for at være etableret. § 3e, stk. 1, i NetzDG fastlægger, at kravene i NetzDG grundlæggende gælder for deraf omfattede tjenester for videodelingsplatforme, dog med hensyntagen til særregler i § 3e, stk. 2 til 4, i NetzDG, særligt i forbindelse med mindre og udenlandske udbydere. Disse særregler gælder for de brugergenererede videoer og udsendelser, der er omfattet af AVMS-direktivet, mens f.eks. tekstindhold forbliver uberørt, og der for så vidt ikke følger nogen begrænsning for den hidtidige anvendelse af NetzDG. Med § 3f i NetzDG bliver der indrettet en administrativ mæglingsinstans for tvister med tjenester for videodelingsplatforme.
Lovudkastet giver mulighed for yderligere ændringer, som særligt vil sørge for brugernes retsstilling over for de sociale netværk ved tvist om netværkenes foranstaltninger, f.eks. sletningen af et indhold, og som vil forbedre og sørge for større gennemsigtighed.
På baggrund af erfaringerne med de hidtidige beretninger om gennemsigtighed skal informationsindhold og sammenlignelighed af beretninger om gennemsigtighed øges i henhold til § 2 i NetzDG. Således skal der fremover bl.a. aflægges rapport om forandringer i beretningerne om gennemsigtighed i forhold til tidligere rapporteringsperioder og mulige grunde herfor. For at gøre en vis sammenlignelighed af rapporteringerne fra forskellige udbydere lettere for offentligheden, skal rapporteringerne fremover indeholde et sammendrag af væsentlige oplysninger. Derudover skal der fremover også rapporteres om bl.a. kæremål (f.eks. antal "put-backs") samt om grundlag for funktionsmåden for automatiserede processer ved sporing af indhold, der skal fjernes, hvis udbyderne benytter sig af det. Derudover skal udbyderne fremover rapportere om og hvorvidt, videnskab og forskning om anonymiseret vurdering sikrer adgang til muligheder for retskendelse, hvilke vedrører specifikt berørt ulovligt indhold, samordnet praksis i dets spredning, samt tilknytningen til ulovligt indhold til særlige personlige kendetegn.
§ 3, stk. 1, andet punktum, i NetzDG bliver i denne forbindelse præciserende suppleret med, at de kommunikationsveje, over hvilke klager over ulovligt indhold kan videregives, skal være lette at betjene og ud fra deres indhold bl.a. være let genkendelige og umiddelbart tilgængelige. Således bliver det igen gjort klart, at en "klikvej", som er svær at finde, lang eller kompliceret for det indhold, der skal anmeldes og muligheden for videregivelse af en klage, ikke er forenelig med loven.
Med den nyligt etablerede § 3b i NetzDG bliver der indført et såkaldt kæremål. Dermed bliver det sikret, at klageren på den ene side og indholdsforfatteren på den anden side på nem vis kan kontrollere en beslutning om et indhold fra udbyderen på et socialt netværk.
Med § 3c i NetzDG bliver der indført en mulighed for anerkendelse for en privatretligt organiseret mæglingsinstans. En sådan mægling kan bidrage til at opnå en udenretslig løsning på tvister mellem klagere eller brugere og udbyderen.
Med § 4a i NetzDG bliver der indført en tilsyns- og bestemmelsesret for Forbundskontoret for retlige anliggender.
I § 5, stk. 1, i NetzDG præciseres det, at der kan forkyndes klager til de procesfuldmægtige, med hvilke den ubegrundede antagelse af fremlagt ulovligt indhold gøres gældende. Særligt omfattet heraf er klager om genetablering, med hvilken der anmodes om genetableringen af et fjernet indhold fra netværket med tilsvarende begrundelse, eller med hvilken ulovligheden af spærringen af en konto, der er baseret herpå, gøres gældende.
I henhold til § 5, stk. 2, i NetzDG skal de berettigede personer, der står til rådighed som indenlandske kontaktpersoner for de retshåndhævende myndigheder, fremover udpeges direkte for Forbundskontoret for retlige anliggender, som på den anden side kan meddele de retshåndhævende myndigheder herom.
§ 14, stk. 3 og 4, i lov om telemedier (TMG) bliver der i denne sammenhæng tilføjet, at den ret, der behandler beslutningen om lovligheden af en offentliggørelse af oplysninger, fremover også kan påbyde forpligtelsen til offentliggørelsen af oplysninger.
9. Behovet for at bekæmpe strafbar hadefuld tale på internettet er fortsat aktuelt. Borgerne kan forvente, at strafbare angreb såsom tilskyndelse til racehad eller trusler ikke kan accepteres. Det gælder også på internettet. Hertil kommer, at strafbar hadefuld tale kan give grobund for fysiske angreb på borgeres liv og lemmer. Desuden kan strafbar hadefuld tale fremkalde intimideringer, der ud over det enkelte individs ytrings- og handlefrihed udgør en fare for den demokratiske diskurs og dermed vores demokratis grundlag generelt.
Tilgangen i NetzDG, der trådte i kraft den 1. oktober 2017, om konkretisering af udbyderne af sociale netværks eksisterende ansvar i håndteringen af klager, hvis ulovlige indhold de er blevet informeret om ("notice-and-take-down"-procedure), har generelt set vist sig at være tilfredsstillende.
De hidtidige praktiske erfaringer med NetzDG viser imidlertid, at nogle bestemmelser bør videreudvikles. Det handler ydermere om at tilpasse NetzDG til de nye krav i AVMS-direktivet.
Tilføjelserne i nærværende udkast konkretiserer klagehåndteringen (f.eks. kæremål, kravene til faciliteter til regulerede selvregulering), som allerede blev indført ved NetzDG, og bevæger sig således inden for de processer, der skal reguleres i artikel 14, stk. 3, anden halvsætning, i direktivet om E-Commerce. Kravene til kontrol og eventuelt hurtige fjernelse eller spærring af indhold skærpes ikke med nærværende udkast. Bestemmelserne for mægling fører ikke til udbydernes begrænsende forpligtelse med hensyn til levering af tjenesteydelser, særligt fordi artikel 17 i direktivet om E-Commerce netop ikke kommer til at indskrænke nationale udenretslig tvistbilæggelsesmekanismer.
10. Henvisning til grundteksterne: lov om netværkshåndhævelse af 1. september 2017 (BGBl. I, s. 3352)
https://www.gesetze-im-internet.de/netzdg/NetzDG.pdf
lov om telemedier af 26. februar 2007 (BGBI. I, s. 179), senest ændret ved artikel 11 i lov af 11. juli 2019 (BGBl. I, s. 1066)
https://www.gesetze-im-internet.de/tmg/TMG.pdf
11. Nej
12. -
13. Nej
14. Nej
15. Udkastet forårsager en enkeltstående tilpasningsomkostning på 284 000 EUR samt 2 279 000 EUR for udbydere af sociale netværk. Deraf udgør 45 400 EUR engangsudgifter samt 89 400 EUR årlige udgifter for en 1:1-gennemførelse af artikel 28b i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2010/13/EU (AVMS-direktivet). Hos forbundsmyndighederne opstår der tilpasningsomkostninger på 1 064 987,22 EUR om året. For domstolsforvaltningerne i delstaterne forventes ekstraomkostninger på 63 000 EUR om året.
16. TBT-aspekt
Nej, udkastet har ikke nogen mærkbar effekt på den internationale handel.
SPS-aspekt
Nej, udkastet har ikke nogen mærkbar effekt på den internationale handel.
**********
Europa-Kommissionen
Kontaktadresse Direktiv (EU) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu