Viesti 002
Komission tiedonanto - TRIS/(2020) 01101
Direktiivi (EU) 2015/1535
Viestin käännös 001
Ilmoitus: 2020/0174/D
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202001101.FI)
1. MSG 002 IND 2020 0174 D FI 30-03-2020 D NOTIF
2. D
3A. Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, Referat E C 2, 11019 Berlin,
Tel.: 0049-30-2014-6353, Fax: 0049-30-2014-5379, E-Mail: infonorm@bmwi.bund.de
3B. Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz, Referat V B 2, 10117 Berlin
Tel.: 0049-30-18580-9522, Fax: 0049-30-18580-9525, E-Mail: poststelle@bmjv.bund.de
4. 2020/0174/D - SERV60
5. Luonnos laiksi verkoista annetun täytäntöönpanolain muuttamisesta
6. Sosiaalisten verkkojen ja videonjakoalustojen tarjoajat
7. -
8. Verkoista annetussa täytäntöönpanolaissa (NetzDG) velvoitetaan suuret sosiaaliset verkot ylläpitämään valitusten hallintajärjestelmää, jolla niiden on otettava vastaan ja tarkastettava käyttäjien valituksia ja poistettava tai estettävä lainvastaiset eli rikolliset sisällöt.
Verkoista annettu täytäntöönpanolaki mukautetaan tällä lakiluonnoksella audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin 2010/13/EU muuttamista koskevan direktiivin (EU) 2018/1808 uusien säännösten mukaiseksi. Audiovisuaalisia mediapalveluita koskevassa direktiivissä on säännönmukaisuuteen liittyviä määräyksiä varten uusia säännöksiä, jotta videonjakoalustoihin liittyvissä palveluissa voidaan suojautua kielletyiltä sisällöiltä. Nämä palvelut kuuluvat osittain jo nyt verkoista annetun täytäntöönpanolain soveltamisalaan. Toisin kuin voimassa olevassa verkoista annetussa täytäntöönpanolaissa audiovisuaalisia mediapalveluita koskevassa direktiivissä vaaditaan kuitenkin säännönmukaisuuteen liittyvien määräysten käyttöönottoa myös pieniltä ja aihekohtaisilta tarjoajilta.
Audiovisuaalisia mediapalveluita koskevassa direktiivissä säädetty toimivallan jako jäsenvaltioiden kesken otetaan huomioon. Johonkin toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden tai sinne sijoittautuneiksi katsottavien videonjakoalustoihin liittyvien palveluntarjoajien tapauksessa katsotaan, että audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin 28 b artiklalla eurooppaoikeudellisen vähimmäistason mukaisesti yhdenmukaistetusta tiettyjen sisältöjen suojasta vastaa lähtökohtaisesti toinen jäsenvaltio. Tässä yhteydessä otetaan huomioon audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin 28 a artiklan 1 kohdassa säädetty sijaintivaltion ensisijainen toimivalta. Saksan viranomaiset voivat olla toimivaltaisia niin kutsutulla markkinapaikalla audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin 28 a artiklan 5 kohdan mukaisesti, luettuna yhdessä direktiivin 2000/31/EY (sähköistä kaupankäyntiä koskeva direktiivi) 3 artiklan 4 kohdan kanssa, vain erityisen välttämättömissä tapauksissa ja lähtökohtaisesti vasta, kun sijaintivaltion kanssa on toteutettu kuulemismenettely.
Audiovisuaalisia mediapalveluita koskeva direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä verkoista annetun täytäntöönpanolain 3d–3f §:llä. Verkoista annetun täytäntöönpanolain 3d § sisältää tarvittavat määritelmät ja säännökset audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin 28 a artiklan 1 kohdan mukaisesti sen asiaankuuluvan jäsenvaltion määrittämiseksi, johon tarjoaja on sijoittautunut tai johon sen katsotaan olevan sijoittautunut. Verkoista annetun täytäntöönpanolain 3e §:n 1 momentissa säädetään, että verkoista annetun täytäntöönpanolain säännöksiä sovelletaan lähtökohtaisesti tässä tarkoitettuihin videonjakoalustoihin liittyviin palveluihin ottaen kuitenkin huomioon verkoista annetun täytäntöönpanolain 3e §:n 2–4 momentin erityissäännökset varsinkin pienten ja ulkomaisten tarjoajien osalta. Näitä erityissäännöksiä sovelletaan audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin kattamiin käyttäjien tuottamiin videoihin ja ohjelmiin, mutta säännökset eivät koske esimerkiksi tekstisisältöjä, eikä verkoista annetun täytäntöönpanolain tähänastista soveltamisalaa siis rajoiteta. Verkoista annetun täytäntöönpanolain 3f §:llä perustetaan virallinen sovitteluelin videonjakoalustoihin liittyviä palveluita koskevia riita-asioita varten.
Lakiluonnoksella säädetään myös muista muutoksista, joilla parannetaan erityisesti käyttäjien asemaa suhteessa sosiaalisiin verkkoihin riitatilanteissa, jotka liittyvät verkkojen toimenpiteisiin, esimerkiksi sisällön poistamiseen, ja taataan parempi avoimuus.
Tähänastisista avoimuuskertomuksista saatujen kokemusten perusteella verkoista annetun täytäntöönpanolain 2 §:ssä tarkoitettujen avoimuuskertomusten tietosisältöä ja vertailukelpoisuutta on lisättävä. Vastaisuudessa on siis ilmoitettava muun muassa muutoksista avoimuuskertomuksissa verrattuna aiempiin tarkastelukausiin ja muutosten mahdolliset syyt. Jotta suuri yleisö voisi vertailla helpommin eri tarjoajien kertomuksia, kertomuksissa on jatkossa oltava yhteenveto keskeisistä tiedoista. Lisäksi kertomuksissa on vastaisuudessa ilmoitettava myös muun muassa muutoksenhakujen käsittelystä (esimerkiksi ”put-back”-tapausten määrä) sekä automatisoitujen menettelyjen toiminnan perusteista havaittaessa poistettavia sisältöjä, jos tarjoajat käyttävät tällaisia menettelyjä. Tarjoajien on lisäksi jatkossa esitettävä kertomuksissa, taataanko tieteelle ja tutkimukselle pääsy mahdollisiin tietoihin anonymisoitua arviointia varten ja missä määrin tämä taataan, ottaen huomioon erityiset lainvastaisiin sisältöihin liittyvät seikat, koordinoidut toimintatavat sisältöjen levittämisessä ja lainvastaisten sisältöjen yhdistäminen tiettyihin henkilökohtaisiin ominaisuuksiin.
Verkoista annetun täytäntöönpanolain 3 §:n 1 momentin toisessa virkkeessä tehdään selventävä lisäys siitä, että lainvastaisia sisältöjä koskevien valitusten toimittamiseen tarkoitettujen ilmoituskanavien käyttämisen on oltava helppoa ja että ilmoituskanavien on oltava jo sisällöstä alkaen muun muassa tunnistettavissa helposti ja saatavilla välittömästi. Näin selvennetään jälleen kerran, että ei ole lain mukaista, että reitti ilmoitettavasta sisällöstä aina valituksen toimittamismahdollisuuteen saakka on vaikeasti löydettävä, pitkä tai monimutkainen ja monta napsautusta vaativa.
Uudelleen laaditulla verkoista annetun täytäntöönpanolain 3b §:llä otetaan käyttöön niin kutsuttu muutoksenhakumenettely. Näin varmistetaan, että toisaalta valituksen esittäjät ja toisaalta sisällön laatijat voivat saada helposti sosiaalisen verkon tarjoajalta sisältöä koskevan päätöksen tarkistuksen.
Verkoista annetun täytäntöönpanolain 3c §:llä otetaan käyttöön mahdollisuus tunnustaa yksityisoikeudellisesti järjestäytynyt sovitteluelin. Tällaista sovittelua voidaan käyttää, jotta valituksen esittäjien tai käyttäjien ja tarjoajan välisissä riita-asioissa voidaan päästä ratkaisuun ilman tuomioistuimia.
Verkoista annetun täytäntöönpanolain 4a §:llä otetaan käyttöön Saksan liittotasavallan oikeusviraston valvonta- ja sääntelytoimivalta.
Verkoista annetun täytäntöönpanolain 5 §:n 1 momentissa selvennetään, että oikeudenkäyntiasiamiehelle voidaan toimittaa valitukset, joilla lainvastaisten sisältöjen olemassaolon perusteeton hyväksyminen osoitetaan. Erityisesti tämä käsittää palautuksia koskevat valitukset, joilla haetaan verkosta poistetun sisällön palauttamista perustellusti tai osoitetaan tällä perusteella tilin sulkemisen tutkimatta jättäminen.
Verkoista annetun täytäntöönpanolain 5 §:n 2 momentin mukaisesti lainvalvontaviranomaisten kotimaisina yhteyshenkilöinä käytettävissä olevien, tietojen vastaanottamiseen oikeutettujen henkilöiden nimet on jatkossa ilmoitettava suoraan Saksan liittotasavallan oikeusvirastolle, joka puolestaan voi antaa nämä tiedot lainvalvontaviranomaisille.
Sähköisiä tieto- ja viestintäpalveluja koskevan lain (TMG) 14 §:n 3 ja 4 momenttia täydennetään niin, että vastaisuudessa tietojen antamisen sallimisesta tehtyä päätöstä käsittelevä tuomioistuin voi samanaikaisesti määrätä tietojen antamisen pakolliseksi.
9. Rangaistavaa vihapuhetta on tarpeen ja edelleen ajankohtaista torjua internetissä. Kansalaisten on voitava odottaa, että rangaistavia hyökkäyksiä, kuten kansankiihotusta tai uhkauksia, ei hyväksytä passiivisesti. Tämä koskee myös toimintaa internetissä. Lisäksi rangaistavasta vihapuheesta voi muodostua kasvualusta kansalaisten henkeen ja terveyteen kohdistuville hyökkäyksille. Rangaistava vihapuhe voi olla myös erittäin pelottavaa, mikä vaarantaa yksilöjen sanan- ja toimintavapauden lisäksi demokraattisen keskustelun sellaisenaan ja samalla koko demokratiamme perusteet.
Lokakuun 1 päivänä 2017 voimaan tulleen verkoista annetun täytäntöönpanolain lähtökohta eli sosiaalisten verkkojen tarjoajien olemassa olevan vastuun konkretisoiminen niiden tietoon tulleiden lainvastaisia sisältöjä koskevien valitusten käsittelyn tapauksessa (”notice-and-take-down”-menettely) on osoittautunut lähtökohtaisesti hyväksi.
Tähän mennessä verkoista annetusta täytäntöönpanolaista saaduista käytännön kokemuksista käy kuitenkin ilmi, että yksittäisiä säännöksiä on kehitettävä edelleen. Lisäksi verkoista annettu täytäntöönpanolaki on mukautettava audiovisuaalisia mediapalveluita koskevan direktiivin uusien säännösten mukaiseksi.
Esillä olevan luonnoksen lisäyksillä täsmennetään jo verkoista annetulla täytäntöönpanolailla käyttöön otettua valitusten hallintajärjestelmää (esimerkiksi muutoksenhakumenettely, säännellyn itsesääntelyn elimiä koskevat vaatimukset), ja siksi lisäykset kuuluvat sähköistä kaupankäyntiä koskevan direktiivin 14 artiklan 3 kohdan toisella lauseella säänneltäviin menettelyihin. Sisältöjen tarkastamiseen ja tarvittaessa pikaiseen poistamiseen tai estämiseen liittyviä vaatimuksia ei kiristetä tällä luonnoksella. Sovittelua koskevista säännöksistä ei aiheudu tarjoajille palvelun tarjoamista rajoittavia velvoitteita varsinkaan siksi, että sähköistä kaupankäyntiä koskevan direktiivin 17 artiklalla ei pyritä rajoittamaan tuomioistuinten ulkopuolisia kansallisia riitojen ratkaisumenettelyjä.
10. Viittaukset perusteksteihin: täytäntöönpanolaki verkoista, annettu 1 päivänä syyskuuta 2017 (Saksan liittotasavallan virallinen lehti I, s. 3352)
https://www.gesetze-im-internet.de/netzdg/NetzDG.pdf
laki sähköisistä tieto- ja viestintäpalveluista, annettu 26 päivänä helmikuuta 2007 (Saksan liittotasavallan virallinen lehti I, s. 179), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 11 päivänä heinäkuuta 2019 annetun lain (Saksan liittotasavallan virallinen lehti I, s. 1066) 11 §:llä
https://www.gesetze-im-internet.de/tmg/TMG.pdf
11. Ei
12. -
13. Ei
14. Ei
15. Luonnoksesta aiheutuu sosiaalisten verkkojen tarjoajille kertaluonteisesti 284 000 euron täytäntöönpanokustannukset ja vuosittain 2 279 000 euron kustannukset. Näistä kustannuksista menee direktiivin 2010/13/EU (audiovisuaalisia mediapalveluita koskeva direktiivi) 28 b artiklan täytäntöönpanemiseen yksi yhteen kertaluonteisesti 45 400 euroa ja vuosittain 89 400 euroa. Liittovaltiolle aiheutuu täytäntöönpanosta vuosittain 1 064 987,22 euron kustannukset. Osavaltioiden oikeuslaitoksille odotetaan koituvan 63 000 euron vuotuiset lisäkustannukset.
16. TBT-näkökohta
Ei – luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
SPS-näkökohta
Ei – luonnoksella ei ole merkittävää vaikutusta kansainväliseen kauppaan.
**********
Euroopan komissio
Yhteysviranomainen direktiivin (EU) 2015/1535
Telekopio: +32 229 98043
Sähköposti: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu