Sporočilo 002
Sporočilo Komisije - TRIS/(2022) 02660
Direktiva (EU) 2015/1535
Prevod sporočila 001
Obvestilo: 2022/0532/B
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202202660.SL)
1. MSG 002 IND 2022 0532 B SL 29-07-2022 B NOTIF
2. B
3A. FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Dienst Normalisatie en Competitiviteit - BELNotif
NG III – 2de verdieping
Koning Albert II-laan, 16
B - 1000 Brussel
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding
Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en Andere Consumptieproducten
Galileelaan 5/2
1210 Brussel
tel. 02/524 92 82
carine.gorrebeeck@health.fgov.be
4. 2022/0532/B - C00A
5. Kraljevi odlok o spremembi Kraljevega odloka z dne 31. avgusta 2021 o pridelavi in trgovanju z živili, ki so sestavljena iz ali vsebujejo rastline ali rastlinske pripravke
6. Živila, prehranska dopolnila.
7. - Uredba (ES) št. 1925/2006 o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom: člen 12;
- Uredba (EU) št. 1169/2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom: členi 40 in 43 do 45;
- Priloga k temu osnutku odloka spreminja Prilogo h Kraljevemu odloku z dne 31. avgusta 2021 o pridelavi in trgovanju z živili, ki so sestavljena iz ali vsebujejo rastline ali rastlinske pripravke.
Ta osnutek temelji na priporočilih Svetovalne komisije za rastlinske pripravke ter na statusu novih živil za rastline in dele rastlin v skladu z Uredbo (EU) 2015/2283.
Poleg tega bi se radi sklicevali tudi na Direktivo (EU) 2002/46 o približevanju zakonodaj držav članic o prehranskih dopolnilih (ni navedena na zgornjem seznamu).
8. Ta osnutek odloka spreminja sezname iz priloge h Kraljevemu odloku z dne 31. avgusta 2021 o pridelavi in trgovanju z živili, ki so sestavljena iz ali vsebujejo rastline ali rastlinske pripravke.
V dvojezičnem dokumentu so spremembe, vključno s črtanim besedilom, označene z zeleno.
Člen 1 črta besedilo, ki po predhodnem predlogu spremembe ni več relevantno.
Člen 2 spreminja Prilogo (seznam 1: nevarne rastline, ki se ne smejo uporabljati kot živila ali v živilih, seznam 2: užitne gobe in seznam 3: rastline, ki jih je treba priglasiti, če so v obliki odmerka) v skladu s Kraljevim odlokom.
V zvezi s seznamom 1 je treba opozoriti, da Kraljevi odlok z dne 31. avgusta 2021 določa izjemo od prepovedi, če se lahko na podlagi toksikološke in analitične dokumentacija dokaže, da rastlinski pripravki ali snovi rastline, iz katere se pridobivajo, ne vsebujejo več strupenih lastnosti. Za številne rastline oddelek „pogoji“ navaja snovi, ki jih je treba oceniti v tej dokumentaciji, in zahteva dokaz, da je dnevni odmerek manjši od toksične vrednosti (vrednost DNEL ali izpeljana raven brez učinka). Za nekatere rastline je besedilo določilo največjo vsebnost nekaterih snovi. Za druge rastline oddelek „pogoji“ vključuje splošno odstopanje ali dovoljuje nekatere dele rastlin ali pripravke v živilih.
V zvezi s seznamom 3 je treba opozoriti, da so v živilih dovoljeni samo deli rastlin z varno in tradicionalno uporabo. Za različne rastline besedilo določa največjo vsebnost in/ali obvezna opozorila, ki so potrebna za varovanje javnega zdravja in obveščanje potrošnikov. Ta opozorila morajo biti navedena pri označevanju živil.
Za rastline ali dele rastlin, ki niso na seznamu, je mogoče predložiti obsežnejšo priglasitveno dokumentacijo, ki bo Svetovalni komisiji za rastlinske pripravke posredovana v oceno varnosti.
Člen 3 določa prehodne ukrepe.
9. Namen tega osnutka odloka je zagotoviti večjo varnost potrošnikov.
Novo besedilo pogojev na seznamu 1 je neodvisno od omejitev analitičnih tehnik; po pregledu, ki ga je opravila Svetovalna komisija za rastlinske pripravke, so se številne rastline in deli rastlin šteli za varne za uživanje in dodali so se na odobreni seznam; druge rastline in deli rastlin so bili črtani z odobrenega seznama zaradi Uredbe (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o novih živilih.
10. Omejitev trgovine ali uporabe snovi, pripravka ali kemičnega izdelka.
Številke ali naslovi osnovnih besedil: Kraljevi odlok z dne 31. avgusta 2021 o pridelavi in trgovanju z živili, ki so sestavljena iz ali vsebujejo rastline ali rastlinske pripravke.
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Vidik, povezan s tehničnimi ovirami v trgovini (TOT)
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
Vidik, povezan s sanitarnimi in fitosanitarnimi (SFS) ukrepi
Ne – osnutek nima pomembnega vpliva na mednarodno trgovino.
**********
Evropska komisija
Direktiva o kontaktni točki (EU) 2015/1535
Faks: +32 229 98043
e-naslov: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu