Poruka 002
Priopćenje Komisije - TRIS/(2017) 02348
Direktiva (EU) 2015/1535
Prijevod poruke 001
Obavijest: 2017/0421/E
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201702348.HR)
1. MSG 002 IND 2017 0421 E HR 05-09-2017 E NOTIF
2. E
3A. Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones, y de Medio Ambiente
Dirección General de Coordinación de Políticas Comunes y de Asuntos Generales de la Unión Europea
Secretaría de Estado para la Unión Europea
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
3B. Subdirección General de Control y de Laboratorios Alimentarios
Dirección General de la Industria Alimentaria
Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente
Pº Infanta Isabel, 1
28071 Madrid
4. 2017/0421/E - C00A
5. Nacrt Kraljevskog ukaza o navođenju podrijetla mlijeka upotrijebljenog
kao sirovina pri označivanju mlijeka i mliječnih proizvoda.
6. Mlijeko i mliječni proizvodi (informacije o hrani)
7. -Nacrt je prvo priopćen Komisiji i državama članicama pomoću postupka predviđenog u članku 45. Uredbe (EU) br. 1169/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada o informiranju potrošača o hrani (RIAC).
Pri prvoj ocjeni nacrta, Komisija je primijetila da članak 5. priopćenog nacrta sadržava dodatne dobrovoljne informacije kojima subjekti u poslovanju s hranom mogu dopuniti obvezno navođenje predviđeno u priopćenom nacrtu. Zbog toga Komisija poziva španjolska tijela da priopće nacrt pomoću postupka utvrđenog u Direktivi (EU) 2015/1535.
8. Glavni je cilj ovog propisa urediti obvezno navođenje podrijetla mlijeka upotrijebljenog kao sirovina pri označivanju mlijeka i mliječnih proizvoda proizvedenih u Španjolskoj koji se stavljaju na tržište na španjolskom teritoriju te je, u skladu s člankom 39. RIAC-a, nacrt slijedio postupak obavješćivanja iz članka 45. navedene Uredbe.
Osim toga, članak 5. sadržava odredbe o dodatnim dobrovoljnim informacijama, konkretno o regionalnom ili teritorijalnom mjestu podrijetla, koje mogu dopuniti obvezna navođenja podrijetla predviđena u članku 3. i zahtjeve koje mora ispuniti ta dobrovoljna informacija. To su razlozi priopćivanja nacrta pomoću Direktive 2015/1535, u skladu sa zahtjevom Europske komisije.
9. Poglavljem V. RIAC-a utvrđeni su opći zahtjevi primjenjivi na dobrovoljne informacije o hrani.
Odredbe o „dodatnim dobrovoljnim informacijama” iz članka 5. priopćenog nacrta odgovaraju na potrebu predviđanja niza posebnih zahtjeva za dobrovoljno navođenje naziva regije ili teritorija koji omogućuju izbjegavanje, u velikoj mjeri, da ta informacija dovodi u zabludu potrošača.
U tom smislu, neovisno od ispunjenja uvjeta iz poglavlja V. RIAC-a, nacrtom su utvrđeni sljedeći zahtjevi za dobrovoljne informacije o nazivu regije ili teritorija:
- mlijeko u cijelosti potječe iz regije ili s teritorija,
- regija ili teritorij pripadaju, nedvojbeno, zemlji podrijetla mlijeka navedenoj u skladu s člankom 3.,
- ne podudara se sa zaštićenim nazivom u skladu s Uredbom (EU) 1151/2012 za istu vrstu proizvoda.
10. Ne postoje temeljni tekstovi
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Sa stajališta TBT-a
NE - Nacrt nema značajan utjecaj na međunarodnu trgovinu.
Sa stajališta SPS-a
NE - Nacrt nema značajan utjecaj na međunarodnu trgovinu.
Ne - Nacrt nije sanitarna niti fitosanitarna mjera.
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
Telefaks: +32 229 98043
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu