Poruka 002
Priopćenje Komisije - TRIS/(2016) 03996
Direktiva (EU) 2015/1535
Prijevod poruke 001
Obavijest: 2016/0697/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603996.HR)
1. MSG 002 IND 2016 0697 I HR 29-12-2016 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, il consumatore, la vigilanza e la normativa tecnica
Divisione XIII - Normativa tecnica e sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Sallustiana, 53
tel. +39 06 4705.5430 - .5340 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Ufficio legislativo
Roma
4. 2016/0697/I - X00M
5. Članak kojim se uređuje upotreba pojmova „štavljena koža”, „koža”, „krzno” i pojmova koji su izvedeni iz njih
6. Štavljena koža, koža, krzno i proizvodi koji su proizvedeni od kože, štavljene kože, krzna
7. -
8. Nacrt članka, kojim će se tražiti uključivanje u nacrt zakona sljedećeg „europskog zakona”, koji se trenutačno priprema, o utvrđivanju odredbi za ispunjavanje obveza koje proizlaze iz članstva Italije u Europskoj uniji, sadržava 27 stavaka.
Prvim trima stavcima utvrđuju se predmet odredbi, definicije pojmova „štavljena koža”, „premazana štavljena koža”, „krzno” i „koža od spojenih vlakana” te se upućuje na Uredbu (EZ) br. 765/2008 za definicije koje se odnose na gospodarske subjekte.
Stavkom 4. pruža se izuzeće od primjene cijelog članka na proizvode koji su definirani Direktivom 94/11/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. ožujka 1994. o usklađivanju prava i drugih propisa država članica u odnosu na označivanje materijala korištenih u glavnim dijelovima obuće namijenjene prodaji potrošaču, koja je prenesena Uredbom Ministarstva industrije, trgovine i obrta od 11. travnja 1996.
Stavkom 5. propisuje se da se definicije iz stavka 2. mogu prilagoditi radi uzimanja svih tehničkih izmjena u obzir, uredbom ministra gospodarskog razvoja.
Stavkom 6. predviđena je zabrana stavljanja na tržište i nuđenja na tržištu materijala i proizvoda koji su proizvedeni s takvim materijalima u kojima se upotrebljavaju pojmovi „štavljena koža”, „koža”, „koža punog lica”, „premazana štavljena koža”, „premazana koža”, „krzno” i „koža od spojenih vlakana” (čak i na jeziku koji nije engleski) ako ne odgovaraju uvjetima određenima u stavku 2. Isti se pojmovi zabranjuju čak i ako se upotrebljavaju kao pridjevi, imenice ili sufiksi i prefiksi za druge riječi, a dodatno se zabranjuju svi pojmovi koji su slični definicijama iz stavka 2., ali su različitog sastava od tamo navedenih definicija.
Stavkom 7. uvodi se obveza označivanja za materijale ili proizvode koji se stavljaju na tržište ili nude na tržištu, samo za one osobe koje upotrebljavaju pojmove određene u stavku 2.
Stavkom 8. imenuje se proizvođača ili uvoznika odgovornim za točnost informacija koje se nalaze na etiketi, oznaci ili u komercijalnom dokumentu.
Stavkom 9. dodjeljuje se distributeru zadatak provjere prisutnosti etikete ili oznake u slučaju postojanja uvjeta utvrđenih ovim člankom.
Stavkom 10. utvrđuju se značajke etikete i oznake te metoda primjene.
Stavkom 11. uvodi se odstupanje od obveze postojanja etikete ili oznake na proizvodima u slučaju kad su materijali i proizvodi izrađeni s takvim materijalima ugovorno povjereni subjektima koji čine dio lanca nabave, čime se omogućuje upotreba popratnog komercijalnog dokumenta umjesto etikete ili oznake.
Stavkom 12. propisuje se obveza stavljanja na etiketu upućivanja na materijale definirane u stavku 2., čak i kada su dio izrađenog proizvoda koji se sastoji od drugih materijala različite prirode.
Međutim, stavkom 13. pruža se izuzeće od obveze iz stavka 12. za sve tekstilne proizvode definirane Uredbom (EU) br. 1007/2011 koji sadrže netekstilne dijelove životinjskog podrijetla te koji su uređeni u skladu s člankom 12. navedene Uredbe.
Stavkom 14. utvrđuje se načelo uzajamnog priznavanja za materijale i proizvode izrađene s takvim materijalima, proizvedene ili stavljene na tržište u drugoj državi članici Europske unije ili u Turskoj ili u državi članici EFTA-e, koja je potpisnica Sporazuma o europskom gospodarskom prostoru (EGP).
Stavcima 15. do 25. utvrđuje se u cijelosti sustav kazni za suzbijanje kršenja odredbi ovoga članka.
Stavkom 26. predviđena je mogućnost odlaganja zaliha proizvoda koji su već označeni i stavljeni na tržište prije stupanja članka na snagu, u skladu s postojećim odredbama.
Konačno, stavkom 27. stavlja se izvan snage Zakon br. 1112 od 16. prosinca 1966., uz navod da su odredbe članka, s obzirom da se smatraju tehničkim propisom, priopćene Europskoj komisiji u skladu s Direktivom (EU) 2015/1535 i Svjetskoj trgovinskoj organizaciji u skladu sa Sporazumom o tehničkim preprekama u trgovini koji je na snazi od 1. siječnja 1995. radi mogućih prilagodbi teksta proizašlih iz ishoda prethodno navedenih notifikacija.
9. Nacrtom članka želi se olakšati širenje informacija potrošačima te se njime zahtijeva prilagodba nacionalnog zakonodavstva, odnosno Zakona br. 1112 od 16. prosinca 1966. kojim se uređuje upotreba naziva „štavljena koža”, „koža”, „krzno” i pojmova koji su izvedeni iz njih, odredbama Europske unije u usklađenim područjima, kao što je sektor obuće uređen Direktivom 94/11/EZ, te odredbama Zajednice opće prirode koje se odnose na djelovanje jedinstvenog tržišta.
Ažuriranjem i reorganizacijom odredbi neće se samo olakšati borba protiv mnogih primjera krivotvorenja koje se događa unutar sektora, nego i razumijevanje primjenjivog zakonodavstva za relevantne subjekte pojašnjavanjem da se predmetne nacionalne odredbe ne primjenjuju na proizvode definirane Direktivom 94/11/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. ožujka 1994. o usklađivanju prava i drugih propisa država članica u odnosu na označivanje materijala korištenih u glavnim dijelovima obuće namijenjene prodaji potrošaču.
10. Upućivanje(a) na temeljni(e) tekst(ove): Zakon br. 1112 od 16. prosinca 1966.: poslan kao dio notifikacije 2012/0667/I
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Sa stajališta TBT-a
Da
Sa stajališta SPS-a
Ne - nacrt nije sanitarna niti fitosanitarna mjera.
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
Telefaks: +32 229 98043
E-pošta: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu