Wiadomość 002
Informacja od Komisji - TRIS/(2016) 03996
dyrektywa (UE) 2015/1535
Tłumaczenie wiadomości 001
Powiadomienie: 2016/0697/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603996.PL)
1. MSG 002 IND 2016 0697 I PL 29-12-2016 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, il consumatore, la vigilanza e la normativa tecnica
Divisione XIII - Normativa tecnica e sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Sallustiana, 53
tel. +39 06 4705.5430 - .5340 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Ufficio legislativo
Roma
4. 2016/0697/I - X00M
5. Artykuł ustawy w sprawie stosowania określeń „skóra wyprawiona”, „skóra surowa” i „futro” oraz określeń pochodnych.
6. Skóra wyprawiona, skóra surowa i futro oraz wyroby ze skóry wyprawionej, skóry surowej i futra
7. -
8. Projekt artykułu, służący włączeniu do powstającego z inicjatywy rządu projektu przygotowywanej kolejnej ustawy europejskiej ustanawiającej zasady wykonywania zobowiązań wynikających z członkostwa Włoch w Unii Europejskiej, składa się z 27 ustępów.
W trzech pierwszych ustępach określono przedmiot przepisów i przyjęte definicje „skóry wyprawionej”, „skóry wyprawionej powlekanej”, „futra” i „skóry klejonej” oraz zawarto odniesienie do definicji dotyczących podmiotów gospodarczych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 765/2008.
W ustępie 4 wykluczono zastosowanie całego artykułu do produktów określonych w dyrektywie 94/11/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do etykietowania materiałów używanych w głównych częściach składowych obuwia przeznaczonego do sprzedaży konsumentom, transponowanej rozporządzeniem Ministra Przemysłu, Handlu i Rzemiosła z dnia 11 kwietnia 1996 r.
W ustępie 5 przewidziano, że definicje zawarte w ust. 2 mogą być dostosowane w celu uwzględnienia postępu technologicznego przez rozporządzenie Ministra Rozwoju Gospodarczego.
W ustępie 6 ustanowiono zakaz wprowadzania do obrotu i udostępniania na rynku materiałów oraz wykonanych z nich wyrobów, które opatrzono terminami „skóra wyprawiona”, „skóra surowa”, „skóra pełnolicowa”, „skóra wyprawiona powlekana”, „skóra surowa powlekana”, „futro” i „skóra klejona”, również w językach innych niż włoski, jeśli nie odpowiadają one definicjom określonym w ust. 2. Zakaz dotyczy również powyższych określeń użytych w formie przymiotników, rzeczowników, przyrostków i przedrostków innych słów, jak również wszelkich innych określeń, w przypadku których istnieją podobieństwa z definicjami wymienionymi w ust. 2, ale o innej budowie.
W ustępie 7 wprowadzono obowiązek etykietowania lub oznaczania materiałów i wyrobów wprowadzanych do obrotu lub udostępnianych na rynku przez podmioty stosujące określenia wymienione i zdefiniowane w ust. 2.
W ustępie 8 ustanowiono, że za rzetelność informacji podanych na etykiecie, oznaczeniu lub w dokumencie handlowym odpowiada producent lub importer.
W ustępie 9 ustanowiono, że dystrybutor ma za zadanie zweryfikować obecność etykiety lub oznaczenia w przypadku występowania okoliczności określonych w przedmiotowym artykule.
W ustępie 10 określono właściwości etykiet i oznaczeń oraz sposób ich stosowania.
W ustępie 11 wprowadzono odstępstwo od obowiązku umieszczania na produktach etykiet lub oznaczeń, w przypadku gdy materiały i wyroby wykonane z ich użyciem są powierzane do obróbki podmiotom gospodarczym stanowiącym część łańcucha dostaw, co umożliwia stosowanie dokumentu handlowego zastępującego etykietę lub oznaczenie.
W ustępie 12 ustanowiono obowiązek umieszczania na etykiecie odniesienia do materiałów określonych w ust. 2, nawet jeśli stanowią one część wyrobu składającego się również z innych materiałów innego typu.
W ustępie 13 wprowadzono odstępstwo od obowiązku, o którym mowa w ust. 12, dla wszystkich wyrobów włókienniczych określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1007/2011 zawierających części nietekstylne pochodzenia zwierzęcego i regulowanych przez art. 12 tego rozporządzenia.
W ustępie 14 ustanowiono zasadę wzajemnego uznawania w odniesieniu do materiałów i wytwarzanych z nich wyrobów wyprodukowanych lub wprowadzonych do obrotu w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, w Turcji lub w jednym z państw członkowskich EFTA, stronie Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG).
W ustępach od 15 do 25 określono w sposób kompleksowy system sankcji służący przeciwdziałaniu naruszeniom przepisów przedmiotowego artykułu.
W ustępie 26 przewidziano możliwość wyprzedania zapasów produktów, które zostały już opatrzone etykietą i wprowadzone do obrotu przed datą wejścia w życie przedmiotowego artykułu, zgodnie z wcześniej obowiązującymi przepisami.
W ustępie 27 uchyla się ustawę nr 1112 z dnia 16 grudnia 1966 r. oraz zaznacza, że przepisy przedmiotowego artykułu stanowią przepisy techniczne i że, jako takie, zostały zgłoszone Komisji Europejskiej zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/1535 oraz Światowej Organizacji Handlu zgodnie z Porozumieniem w sprawie barier technicznych w handlu obowiązującym od dnia 1 stycznia 1995 r. w celu umożliwienia wprowadzenia ewentualnych poprawek wynikających z przedmiotowych notyfikacji.
9. Projekt artykułu ma na celu ułatwienie właściwego informowania konsumentów i dostosowanie ustawodawstwa krajowego, a mianowicie ustawy nr 1112 z dnia 16 grudnia 1966 r. regulującej stosowanie określeń „skóra wyprawiona”, „skóra surowa” i „futro” oraz określeń pochodnych, do przepisów UE w obszarach zharmonizowanych, takich jak sektor obuwniczy regulowany dyrektywą 94/11/WE, oraz do przepisów wspólnotowych o charakterze ogólnym dotyczących funkcjonowania jednolitego rynku.
Uaktualnienie i uporządkowanie przepisów ułatwi ponadto przeciwdziałanie licznym przypadkom fałszerstwa spotykanym w tym sektorze, jak również umożliwi lepsze zrozumienie mającego zastosowanie ustawodawstwa przez zainteresowane podmioty gospodarcze, dzięki uściśleniu, że przepisy krajowe w tym zakresie nie mają zastosowania do produktów określonych w dyrektywie 94/11/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do etykietowania materiałów używanych w głównych częściach składowych obuwia przeznaczonego do sprzedaży konsumentom.
10. Odniesienia do tekstów podstawowych: ustawa nr 1112 z dnia 16 grudnia 1966 r.: przekazana w ramach notyfikacji 2012/0667/I.
11. Nie
12. -
13. Nie
14. Nie
15. -
16. Aspekty TBT
Tak
Aspekty SPS
Nie - Projekt nie jest środkiem sanitarnym ani fitosanitarnym.
**********
Komisja Europejska
Punkt kontaktowy Dyrektywa (UE) 2015/1535
faks: +32 229 98043
e-mail: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu