Съобщение 002
Съобщение от Комисията – TRIS/(2016) 03996
Директива (ЕС) 2015/1535
Превод на съобщението 001
Нотификация: 2016/0697/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603996.BG)
1. MSG 002 IND 2016 0697 I BG 29-12-2016 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, il consumatore, la vigilanza e la normativa tecnica
Divisione XIII - Normativa tecnica e sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Sallustiana, 53
tel. +39 06 4705.5430 - .5340 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Ufficio legislativo
Roma
4. 2016/0697/I - X00M
5. Член за регулиране на използването на понятията „естествена кожа“, „обработена кожа“, „кожа с косъм“ и понятията, произтичащи от тях
6. Естествена кожа, обработена кожа, кожа с косъм и продукти, произведени от естествена кожа, обработена кожа, кожа с косъм
7. —
8. Проектът на член, който се очаква да бъде включен в следващото „Европейско законодателство“, което се изготвя в момента, за определяне на разпоредби за изпълнение на задълженията, произтичащи от членството на Италия в Европейския съюз, се състои от 27 параграфа.
Първите три параграфа определят темата на разпоредбите, определенията на понятията „естествена кожа“, „кожа с покритие“, „кожа с косъм“ и „реконструирана кожа“ и се позовават на Регламент (EО) № 765/2008 за определения, свързани с икономическите оператори.
Параграф 4 изключва прилагането на члена като цяло за продукти, определени в Директива 94/11/EО на Европейския парламент и на Съвета от 23 март 1994 г. относно сближаването на законовите, подзаконови и административни разпоредби на държавите-членки в областта на етикетирането на материалите, използвани в основните компоненти на обувките, предназначени за продажба на потребителите, транспонирана с указа на министерството на промишлеността, търговията и занаятите от 11 април 1996 г.
Параграф 5 определя, че определенията в параграф 2 могат да се приспособяват към всякакви технически промени чрез указ на министъра на икономиката.
Параграф 6 предвижда забрана за пускането и предлагането на пазара на материали и продукти, произведени с такива материали, които използват понятията „естествена кожа“, „обработена кожа“, „лицева кожа“, „естествена кожа с покритие“, „обработена кожа с покритие“, „кожа с косъм“ и „реконструирана кожа“ (дори на език, различен от английски), ако те не съответстват на понятията, определени с параграф 2. Същите понятия са забранени, дори ако са използвани като определения, съществителни имена, наставки, представки за други думи, и всички понятия, които са близки до определенията, посочени в параграф 2, но с различен състав от определенията, посочени там също се забраняват.
Параграф 7 въвежда задължение за етикетиране или маркиране, само за онези, които използват определените понятия, дефинирани в параграф 2, за материалите или продуктите, пуснати или предлагани на пазара.
Параграф 8 определя отговорност по отношение на точността на съдържащата се информация върху етикетите, маркировката или в търговския документ до производителя или вносители.
Параграф 9 възлага на дистрибутора задачата за проверка на наличието на етикетиране или маркировка в случай на появата на условия, определени в този член.
Параграф 10 определя характеристиките на етикетирането и маркирането, и метода на приложение.
Параграф 11 въвежда дерогация от задължението за наличие на етикетиране или маркировка върху продуктите, в случаите, когато материалите и продуктите, произведени с такива материали, се подвъзлагат на оператори, които съставляват част от веригата на доставка, като позволява използването на придружаващ търговски документ вместо етикетиране или маркировка.
Параграф 12 определя задължението за включване на справочни материали, определени в параграф 2 относно етикетирането, дори когато те са част от произведен продукт, съставен от други материали с различно естество.
Параграф 13 обаче изключва задължението, посочено в параграф 12, за всички текстилни продукти, определени в Регламент (EС) № 1007/2011, които съдържат нетекстилни части от животински произход и се регулират съгласно член 12 от същия регламент.
Параграф 14 определя принципа за взаимно признаване за материали и продукти, произведени с такива материали, произведени или предлагани на пазара в друга държава — членка на Европейския съюз или в Турция, или в държава — членка на EАСТ, страна по Споразумението за Европейско икономическо пространство (EИП).
Параграфи 15—25 определят изцяло системата за наказания за противодействие на нарушаването на разпоредбите на този член.
Член 26 предвижда възможността за депониране на наличности от продукти, които вече са етикетирани и пуснати на пазара преди влизането в сила на члена в съответствие със съществуващите разпоредби.
Накрая параграф 27 отменя Закон № 1112 от 16 декември 1966 г., като посочва, че разпоредбите на члена, които се разглеждат като техническа наредба, са нотифицирани на Европейската комисия в съответствие с Директива (EС) 2015/1535 и на Световната търговска организация в съответствие със Споразумението за технически бариери пред търговията, действащо от 1 януари 1995 г. за евентуални изменения на текста, произтичащи от резултата от горепосочената нотификация.
9. Проектът на член има за цел да улесни разпространението на информация сред потребителите и изисква приемането на национално законодателство, а именно Закон № 1112 от 16 декември 1966 г. за регулиране на използването на наименования като „естествена кожа“, „обработена кожа“, „кожа с косъм“ и понятията, произтичащи от тях, с разпоредбите на Европейския съюз в хармонизирани области, като например обувния сектор, регулиран от Директива 94/11/EО, и с общностните разпоредби от общо естество, свързани с функционирането на единния пазар.
Актуализирането и реорганизирането на разпоредбите не само ще улесни борбата с многобройните примери на фалшифициране, извършвани в сектора, но също и разбирането на приложимото законодателство за съответните оператори, като разясни, че въпросните национални разпоредби не се прилагат за продукти, определени в Директива 94/11/EО на Европейския парламент и на Съвета от 23 март 1994 г. относно сближаването на законовите, подзаконови и административни разпоредби на държавите членки в областта на етикетирането на материалите, използвани в основните компоненти на обувките, предназначени за продажба на потребителите.
10. Препратка(и) към основен(ни) текст(ове): Закон № 1112 от 16 декември 1966 г.: изпратен като част от нотификация 2012/0667/I
11. Не
12. —
13. Не
14. Не
15. —
16. Аспект на ТБТ
Да
Аспект на СФС
Не — проектът не представлява санитарна или фитосанитарна мярка.
**********
Европейска Комисия
Контактна точка Директива (ЕС) 2015/1535
Fax: +32 229 98043
email: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu