Μήνυμα 002
Ανακοίνωση της Επιτροπής - TRIS/(2016) 03996
Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535
Μετάφραση του μηνύματος 001
Γνωστοποίηση: 2016/0697/I
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 201603996.EL)
1. MSG 002 IND 2016 0697 I EL 29-12-2016 I NOTIF
2. I
3A. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Direzione generale per il mercato, la concorrenza, il consumatore, la vigilanza e la normativa tecnica
Divisione XIII - Normativa tecnica e sicurezza e conformità dei prodotti
00187 Roma - Via Sallustiana, 53
tel. +39 06 4705.5430 - .5340 - e-mail: ucn98.34.italia@mise.gov.it
3B. MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
Ufficio legislativo
Roma
4. 2016/0697/I - X00M
5. Άρθρο νόμου περί: «Ρύθμισης της χρήσης των όρων “κατεργασμένο δέρμα”, “δέρμα” “γούνα” και των όρων που απορρέουν από αυτούς.»
6. Δέρμα, δερμάτινο είδος, γούνα και μεταποιημένα προϊόντα από κατεργασμένο δέρμα, δέρμα, γούνα
7. -
8. Το σχέδιο άρθρου του νόμου, του οποίου η ενσωμάτωση θα απαιτηθεί να γίνει στο νομοσχέδιο, κυβερνητικής πρωτοβουλίας, του επόμενου «Ευρωπαϊκού νόμου» που βρίσκεται σε φάση κατάρτισης, σχετικά με τις διατάξεις για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την ιδιότητα της Ιταλίας ως μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποτελείται από 27 εδάφια.
Τα πρώτα τρία εδάφια προσδιορίζουν το αντικείμενο των διατάξεων, τους ορισμούς που εφαρμόζονται για τους όρους δέρμα, επενδεδυμένο δέρμα, γούνα, ανακυκλωμένο δέρμα από ίνες δέρματος και παραπέμπουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 για τους ορισμούς σχετικά με τους οικονομικούς φορείς.
Με το εδάφιο 4 αποκλείεται η εφαρμογή ολόκληρου του άρθρου στα προϊόντα που ορίζονται στην οδηγία 94/11/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου 1994 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών των σχετικών με την επισήμανση των υλικών που χρησιμοποιούνται στα κύρια μέρη των υποδημάτων που προορίζονται να πωληθούν στον καταναλωτή, όπως εφαρμόστηκε από το διάταγμα της 11ης Απριλίου 1996 του Υπουργείου Βιομηχανίας, Εμπορίου και Βιοτεχνίας.
Το εδάφιο 5 προβλέπει ότι οι ορισμοί του εδαφίου 2 μπορούν να προσαρμοστούν στην εξέλιξη της τεχνολογικής προόδου με διάταγμα του Υπουργού Οικονομικής Ανάπτυξης.
Στο εδάφιο 6 προβλέπεται η απαγόρευση της εμπορίας και της διάθεσης στην αγορά υλικών και μεταποιημένων προϊόντων που έχουν κατασκευαστεί από αυτά που χρησιμοποιούν τους όρους, ακόμα και σε γλώσσα διαφορετική από την ιταλική, «δέρμα», «κατεργασμένο δέρμα», «δέρμα μη αποψιλωμένο», «επενδεδυμένο δέρμα», «επενδεδυμένο κατεργασμένο δέρμα», «γούνα» και «ανακυκλωμένο δέρμα από ίνες δέρματος» εφόσον δεν αντιστοιχούν στους όρους που ορίζονται στο εδάφιο 2. Οι ίδιοι όροι απαγορεύονται ακόμα και σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται ως επίθετα, ως ουσιαστικά, ως επιθήματα και προθέματα άλλων λέξεων και, επιπλέον, απαγορεύονται όλοι οι όροι που μπορεί να παραπέμπουν στους ορισμούς του εδαφίου 2, αλλά με σύνθεση διαφορετική από αυτή των ορισμών που αναφέρονται σε αυτό.
Το εδάφιο 7 εισάγει την υποχρέωση τοποθέτησης επισήμανσης ή σήματος μόνο για τις επιχειρήσεις που καταφεύγουν στη χρήση των όρων που αναφέρονται και ορίζονται στο εδάφιο 2 σε υλικά ή μεταποιημένα προϊόντα που τοποθετούνται ή διατίθενται στην αγορά.
Με το εδάφιο 8 αποδίδεται η ευθύνη για την ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την επισήμανση, το σήμα ή το εμπορικό έγγραφο, στον κατασκευαστή ή τον εισαγωγέα.
Με το εδάφιο 9 αποδίδεται στον διανομέα η υποχρέωση ελέγχου της παρουσίας της επισήμανσης ή του σήματος για την επαλήθευση των συνθηκών που υπαγορεύονται από το παρόν άρθρο.
Στο εδάφιο 10 καθορίζονται τα χαρακτηριστικά της επισήμανσης και του σήματος και οι τρόποι τοποθέτησης τους.
Στο εδάφιο 11 εισάγεται παρέκκλιση από την υποχρέωση της παρουσίας επισήμανσης ή σήματος στα προϊόντα σε περίπτωση που τα υλικά και τα μεταποιημένα προϊόντα που παράγονται από αυτά δίνονται για επεξεργασία στους φορείς που αποτελούν μέρος της αλυσίδας εφοδιασμού προβλέποντας τη χρήση εμπορικού συνοδευτικού εγγράφου αντί για την επισήμανση ή το σήμα.
Στο εδάφιο 12 ορίζεται η υποχρέωση εισαγωγής στην επισήμανση της αναφοράς στα υλικά που ορίζονται στο εδάφιο 2, ακόμη και αν αποτελούν μέρος μεταποιημένου προϊόντος που αποτελείται από άλλα υλικά διαφορετικής φύσης.
Στο εδάφιο 13 αντίθετα υπάρχει εξαίρεση από την υποχρέωση που αναφέρεται στο εδάφιο 12 για όλα τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1007/2011 που περιέχουν μη κλωστοϋφαντουργικά συστατικά ζωικής προέλευσης και διέπονται από τους τρόπους που προβλέπονται στο άρθρο 12 του ίδιου κανονισμού.
Στο εδάφιο 14 ορίζεται η αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης για τα υλικά και τα μεταποιημένα προϊόντα που παράγονται από αυτά ή τα οποία διατίθενται στο εμπόριο σε άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή την Τουρκία ή σε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ), συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ).
Με το εδάφιο 15 έως το εδάφιο 25 ρυθμίζεται, με ολοκληρωμένο τρόπο, το σύστημα των κυρώσεων για την πάταξη των περιπτώσεων παράβασης των διατάξεων του άρθρου.
Στο εδάφιο 26 προβλέπεται η δυνατότητα διάθεσης των αποθεμάτων προϊόντων που φέρουν ήδη επισήμανση και διατίθενται στην αγορά πριν από την έναρξη ισχύος του άρθρου, σύμφωνα με τις προϊσχύουσες διατάξεις.
Στο εδάφιο 27 ορίζεται, εντέλει, η κατάργηση του νόμου της 16ης Δεκεμβρίου 1966, αριθ. 1112, υποδεικνύοντας ότι οι διατάξεις του άρθρου, διαμορφώσιμες ως τεχνικοί κανονισμοί, κοινοποιήθηκαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 και στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου στο πλαίσιο της συμφωνίας για τα τεχνικά εμπόδια στο εμπόριο, που ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1995, για πιθανές αλλαγές στο κείμενο που απορρέουν από το αποτέλεσμα των εν λόγω κοινοποιήσεων.-
9. Το σχέδιο άρθρου έχει ως στόχο τη διευκόλυνση της ορθής πληροφόρησης προς τον καταναλωτή και συνεπάγεται την προσαρμογή της εθνικής νομοθεσίας, η οποία αποτελείται από τον νόμο της 16ης Δεκεμβρίου 1966, αριθ. 1112 περί «Ρύθμισης των ονομασιών “κατεργασμένο δέρμα”, “δέρμα” “γούνα” και των όρων που απορρέουν από αυτούς», στις διατάξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τους εναρμονισμένους τομείς, όπως ο τομέας των υποδημάτων που διέπεται από την οδηγία 94/11/ΕΚ και στις κοινοτικές διατάξεις γενικού χαρακτήρα σχετικά με τη λειτουργία της ενιαίας αγοράς.
Η επικαιροποίηση και η αναδιάρθρωση των διατάξεων θα διευκολύνουν, επιπλέον, την πάταξη των πολλαπλών φαινομένων απομίμησης που παρατηρούνται στον τομέα και την κατανόηση της ισχύουσας νομοθεσίας εκ μέρους των ενδιαφερόμενων φορέων, αποσαφηνίζοντας ότι οι εν λόγω εθνικές διατάξεις δεν εφαρμόζονται όσον αφορά τα προϊόντα που ορίζονται στην οδηγία 94/11/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου 1994 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών των σχετικών με την επισήμανση των υλικών που χρησιμοποιούνται στα κύρια μέρη των υποδημάτων που προορίζονται να πωληθούν στον καταναλωτή.
10. Παραπομπές σε βασικά κείμενα: Νόμος της 16ης Δεκεμβρίου 1966, αριθ. 1112: το κείμενο απεστάλη ήδη στο πλαίσιο της κοινοποίησης 2012/0667/Ι
11. Όχι
12. -
13. Όχι
14. Όχι
15. -
16. Πτυχές ΤΕΕ
Ναι
Πτυχές ΥΦΠ
Όχι – Το σχέδιο δεν αποτελεί υγειονομικό ή φυτοϋγειονομικό μέτρο
**********
Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Σημείο Επαφής οδηγίας (ΕΕ) 2015/1535
Φαξ: +32 229 98043
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: grow-dir83-189-central@ec.europa.eu