Poruka 002
Priopćenje Komisije - TRIS/(2020) 04638
Direktiva (EU) 2015/1535
Prijevod poruke 001
Obavijest: 2020/0825/F
No abre el plazo - Nezahajuje odklady - Fristerne indledes ikke - Kein Fristbeginn - Viivituste perioodi ei avata - Καμμία έναρξη προθεσμίας - Does not open the delays - N'ouvre pas de délais - Non fa decorrere la mora - Neietekmē atlikšanu - Atidėjimai nepradedami - Nem nyitja meg a késéseket - Ma’ jiftaħx il-perijodi ta’ dawmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Neotvorí oneskorenia - Ne uvaja zamud - Määräaika ei ala tästä - Inleder ingen frist - Не се предвижда период на прекъсване - Nu deschide perioadele de stagnare - Nu deschide perioadele de stagnare.
(MSG: 202004638.HR)
1. MSG 002 IND 2020 0825 F HR 18-12-2020 F NOTIF
2. F
3A. Direction générale des entreprises
SQUALPI
Bât. Sieyès -Teledoc 151
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de la culture
Direction générale des médias et des industries culturelles
182, rue Saint-Honoré
75001 Paris
4. 2020/0825/F - SERV30
5. Uredba o audiovizualnim medijskim uslugama na zahtjev
6. Audiovizualne medijske usluge na zahtjev
7. -
8. Nacrt Uredbe o audiovizualnim medijskim uslugama na zahtjev donosi se u skladu s pravilnikom o prijenosu Direktive (EU) 2018/1808 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o izmjeni Direktive 2010/13/EU („audiovizualne medijske usluge”).
Njime se stavlja izvan snage važeća Uredba br. 2010-1379 od 12. studenoga 2010. o audiovizualnim medijskim uslugama na zahtjev donesena u skladu s Direktivom 2010/13/EU u njezinoj inačici koja je prethodila izmjeni provedenoj Direktivom (EU) 2018/1808.
Svrha Uredbe jest podvrgavanje stranih audiovizualnih medijskih usluga usmjerenih na francusko državno područje sustavu doprinosa za proizvodnju kinematografskih i audiovizualnih djela, koji se trenutno primjenjuje samo na izdavače francuskih audiovizualnih medijskih usluga. Ti izdavači moći će s Vrhovnim audiovizualnim vijećem sklopiti ugovor kojim se utvrđuju te obveze.
Nacrtom Uredbe također se izmjenjuju pravila koja se primjenjuju na sve audiovizualne medijske usluge na zahtjev (uvođenje ugovora o uslugama s Vrhovnim audiovizualnim vijećem, pragovi za primjenu obveza na temelju publike i prometa, prilagodba stope doprinosa, izmjena kriterija za neovisnu proizvodnju itd.).
Ova se pravila na ujednačen način primjenjuju na francuske i strane audiovizualne medijske usluge na zahtjev. Međutim, sporazum s Vrhovnim audiovizualnim vijećem nije obvezan za strane audiovizualne medijske usluge na zahtjev.
9. Francuske vlasti željele su primijeniti mogućnost predviđenu člankom 13.2. revidirane Direktive o audiovizualnim medijskim uslugama na zahtjev kako bi osigurale održivost našeg sustava financiranja proizvodnje djela, posebno u neovisnoj produkciji, i kako bi zajamčile jednakost između francuskih izdavača i globalnih platformi.
Podvrgavanje stranih audiovizualnih medijskih usluga na zahtjev usmjerenih na Francusku sustavu doprinosa za proizvodnju omogućuje konsolidaciju financiranja kinematografskog i audiovizualnog stvaralaštva, dok promjene u navikama i na tržištu oslabljuju trenutni sustav potpore, promet koji su u Francuskoj ostvarili subjekti s nastanom u drugoj državi članici koji u cijelosti ili djelomično utječu na promet francuskih subjekata, a time i njihov doprinos sustavu.
Predviđena su tri sustava doprinosa proizvodnji:
— sustav za usluge televizije na zahtjev, istovjetan onome televizijske usluge za koju je pružena usluga na zahtjev,
— sustav pretplate na audiovizualne medijske usluge na zahtjev koji je utvrđen na temelju usporedbe sa sustavom televizijskih usluga koje prvenstveno nude djela, koji sadrži dvije stope, ovisno o tome nudi li usluga nedavne filmove ili ne,
— sustav za ostale audiovizualne medijske usluge na zahtjev (naknade za uslugu ili besplatne usluge).
10. Upućivanja na referentne tekstove: Direktiva (EU) 2018/1808 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o izmjeni Direktive 2010/13/EU o koordinaciji određenih odredaba utvrđenih zakonima i drugim propisima u državama članicama o pružanju audiovizualnih medijskih usluga (Direktiva o audiovizualnim medijskim uslugama), u pogledu promjenjivog stanja na tržištu;
Zakon br. 86-1067 od 30. rujna 1986. o slobodi komunikacije (članci 27. i 33-2.);
Pravilnik o prijenosu Direktive (EU) 2018/1808 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o izmjeni Direktive 2010/13/EU o koordinaciji određenih odredaba utvrđenih zakonima i drugim propisima u državama članicama o pružanju audiovizualnih medijskih usluga u pogledu promjenjivog stanja na tržištu, te o izmjeni Zakona od 30. rujna 1986. o slobodi komunikacije, kinematografiji i filmu, kao i rokovima za korištenje kinematografskih djela (članci 15., 16. i 19.).
Uredba br. 2010-1379 od 12. studenoga 2010. o audiovizualnim medijskim uslugama na zahtjev
11. Ne
12. -
13. Ne
14. Ne
15. -
16. Sa stajališta TBT-a
Ne - Nacrt nije tehnički propis, kao ni procjena sukladnosti
Sa stajališta SPS-a
Ne - Nacrt nije sanitarna ili fitosanitarna mjera.
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
Telefaks: +32 229 98043
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu