Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2023) 2222
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2023/0461/FR
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20232222.HR
1. MSG 001 IND 2023 0461 FR HR 24-07-2023 FR NOTIF
2. France
3A. Ministères économiques et financiers
Direction générale des entreprises
SCIDE/SQUALPI - Pôle Normalisation et réglementation des produits
Bât. Sieyès -Teledoc 143
61, Bd Vincent Auriol
75703 PARIS Cedex 13
d9834.france@finances.gouv.fr
3B. Ministère de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique
Direction générale des entreprises
SEN - Pôle Régulation des Plateformes Numériques
Bât. Necker -Teledoc 767
120 Rue de Bercy
75012 PARIS
4. 2023/0461/FR - SERV60 - Internetske usluge
5. Zakonodavne odredbe za osiguravanje i reguliranje digitalnog prostora
6. Usluge informacijskog društva
7.
8. Članak 1. izmijenjen je kako bi se izdavače internetskih javnih komunikacijskih usluga izričito obvezalo da provjere dob svojih korisnika, a ne samo da se od njih zahtijeva da se pridržavaju svojeg sustava za provjeru dobi.
Članak 2. izmijenjen je kako bi se pružatelji sustava rješavanja naziva domene dodali na popis sudionika od kojih Arcom može zatražiti blokiranje pornografskih uvredljivih stranica.
Dodan je članak 2.a. Njime se Regulatornom tijelu za audiovizualnu i digitalnu komunikaciju omogućuje da od trgovina softverskih aplikacija zatraži da u roku od 48 sati spriječe preuzimanje aplikacija za društvene mreže koje nisu u skladu s obvezom provjere dobi utvrđenom zakonom od 7. srpnja 2023. čiji je cilj uspostava digitalne punoljetnosti i suzbijanje mržnje na internetu. Člankom se također omogućuje ARCOM-u da zatraži od trgovina aplikacijama da u roku od 48 sati spriječe preuzimanje aplikacije za emitiranje pornografskog sadržaja koje nije u skladu s važećim zakonskim obvezama provjere dobi.
Članak 3. izmijenjen je kako bi se predvidjela mogućnost odgode primjene obveze obavješćivanja izdavača o uklanjanju sadržaja dječje pornografije.
Dodan je članak 4.A. Njime se od izdavača pornografskih internetskih stranica zahtijeva da prije emitiranja sadržaja kojim se simuliraju određena kaznena djela ili kaznena djela prikažu poruku kojom se potrošače upozorava na nezakonitu prirodu prikazanog ponašanja.
Dodan je članak 4.B. Njime se uvodi obveza za mrežne domaćine da uklone pornografski sadržaj koji se emitira bez pristanka snimljene osobe.
Članak 4. izmijenjen je kako bi se u područje primjene propisa o audiovizualnim aktivnostima uključile sve neeuropske televizijske i medijske usluge na zahtjev koje se emitiraju ili distribuiraju u Francuskoj. Izmjenama je također predviđeno da se blokira popis lokacija koje krše pravila i da se o tome obavijeste pružatelji sustava rješavanja naziva domene.
U članak 5. unosi se nekoliko izmjena. Proširen je raspon kaznenih djela za koja se može izreći dodatna kazna suspenzije računa za pristup uslugama internetske platforme. Ta je kazna proširena i na usluge internetskog umrežavanja društvenih medija i na usluge platformi za razmjenu videozapisa, a sada se odnosi na svaki pristupni račun bez obzira na to je li to jedino ili glavno sredstvo za počinjenje kaznenog djela. Izmijenjen je i okvir unutar kojeg se ta kazna može izreći. Mogućnost da pravosudno tijelo zabrani pristup računu za pristup platformi sada je predviđena u tri dodatna slučaja: provedba alternative kaznenom progonu, alternative zatvorskoj kazni ili uvjetnoj osudi. Članak 46. Zakona br. 78-17 od 6. siječnja 1978. o obradi podataka, datotekama i individualnim slobodama sada se primjenjuje u kontekstu dodatne kazne.
Dodan je članak 5.a. Njime se uvodi kazneno djelo uvrede na internetu, koje je zakonom kažnjivo zbog objavljivanja sadržaja na internetu kojim se krši dostojanstvo osobe ili kojim se zloupotrebljava, degradira ili ponižava ili stvara zastrašujuća, neprijateljska ili uvredljiva situacija.
U članak 6. unosi se nekoliko izmjena. Utvrđivanje zlonamjernih kiberaktivnosti sada se temelji na očitoj provedbi povrede, a ne na očitom planu za njezino provođenje. Postupak blokiranja također je bio predmetom nekoliko izmjena. Službeni poziv na prestanak povrede sada je povezan s obavijesti kojom se zahtijeva prikazivanje poruke upozorenja, a blokiranje internetske stranice mora se provesti bez odgode. Popis sudionika uključenih u blokiranje internetskih stranica također je izmijenjen. Ugrožene internetske stranice sada moraju deindeksirati pružatelji imenika i tražilica, a kazne će se primjenjivati na pružatelje usluga pristupa internetu, pružatelje sustava za rješavanje domenskih imena i pružatelje preglednika.
U članak 7. unosi se nekoliko izmjena. Najdulje trajanje računalne imovine u oblaku određeno je na godinu dana. Zabranjena je svaka klauzula o isključivosti u vezi s tom imovinom i svako povezivanje usluga računalstva u oblaku ako ona predstavlja nepoštenu poslovnu praksu. Naknade za migraciju ograničene su na stvarne troškove (pod kontrolom društva Arcep), pri čemu se u članku navodi da ih je zabranjeno naplaćivati pri promjeni pružatelja usluga u oblaku.
Članak 9. izmijenjen je kako bi se Arcep prisilio na razlikovanje infrastrukture računalstva u oblaku, platformi i softvera pri utvrđivanju pravila o interoperabilnosti i prenosivosti te kako bi se te razlike uzele u obzir pri donošenju tehničkih specifikacija.
Članak 10. izmijenjen je kako bi se povećala gornja granica kazni za kršenja obveza prenosivosti i interoperabilnosti za usluge računalstva u oblaku upućivanjem na globalni promet pružatelja usluga.
Dodan je članak 10.a A. Njime se uvode nove obveze zaštite od pristupa vlade putem izvanteritorijalnog zakonodavstva: dobavljači moraju poduzeti mjere kako bi osigurali zaštitu osjetljivih podataka i upotrebljavati kvalificirane usluge računalstva u oblaku za takve podatke.
Dodan je članak 10.a. Njime se uvodi obveza transparentnosti u pogledu izloženosti izvanteritorijalnim zakonima za pružatelje računalstva u oblaku i njihove posrednike.
Članak 22., koji nije dostavljen u svojoj izvornoj verziji, namijenjen samo prilagodbi Zakona br. 2004-575 od 21. lipnja 2004. o povjerenju u digitalno gospodarstvo (LCEN), predmet je nekoliko izmjena. Dodana je povećana obveza transparentnosti izdavača internetskih usluga u pogledu identiteta svih domaćina podataka za korisnike njihovih usluga. Uvedena je obveza hitnog uklanjanja spornog sadržaja koji je prijavio maloljetnik mlađi od 15 godina.
Članak 28., koji nije dostavljen u izvornoj verziji, namijenjen samo prilagodbi određenih odredaba Zakonika o zaštiti potrošača kako bi ih se uskladilo s provedbom Uredbe o digitalnim uslugama (DSA), izmijenjen je kako slijedi: Platforme za razmjenu videozapisa dodane su na popis subjekata za koje je vjerojatno da će od Arcoma dobiti preporuke za poboljšanje borbe protiv širenja lažnih informacija, a oni koji ne pohranjuju sadržaj određeni su kao subjekti obuhvaćeni područjem primjene Zakona o digitalnim uslugama.
Članak 29., koji nije dostavljen u svojoj izvornoj verziji, namijenjen je samo prilagodbi Zakona br. 2018-1202 od 22. prosinca 2018. o borbi protiv manipulacije informacijama u svrhu provedbe i usklađenosti s Uredbom o Zakonu o digitalnim uslugama, kako bi se zadržala obveza platformi da uspostave sustav za prijavljivanje lažnih informacija.
Članak 36. izmijenjen je kako bi se stupanje na snagu mjera kojima se uređuju naknade za prijenos i migraciju uskladilo s prijelaznim razdobljem predviđenim Zakonom o podacima.
9. U prijedlogu zakona SREN potvrđuje se da uspjeh digitalne tranzicije za građane, poduzeća i javne usluge prvenstveno ovisi o našoj sposobnosti da stvorimo uvjete za digitalno okruženje koje pogoduje povjerenju, pravednosti i jednakosti u gospodarstvu te o komunikaciji o tim novim tehnološkim sučeljima.
Člankom 1. osigurava se da su korisnici koji žele pristupiti pornografskom sadržaju koji objavljuje javna komunikacijska usluga na mreži odrasle osobe. Dakle, samo će odrasle osobe odsad imati pristup internetskim stranicama s pornografskim sadržajem putem sustava za provjeru dobi koji će ojačati privatnost svih.
Člankom 2. jačaju se ovlasti društva Arcom za intervenciju u borbi protiv pristupa maloljetnika internetskim stranicama s pornografskim sadržajem. Te će odredbe vjerojatno uvelike olakšati zadaće praćenja Arcoma koji je trenutačno prisiljen koristiti se sudskim sredstvima za rješavanje tih pitanja, te će omogućiti osiguravanje i povećanje učinkovitosti i brzine prikupljanja dokaza u kontekstu postupka blokiranja pornografskih stranica.
Člankom 2.a Acromu se osigurava primjena mehanizma za blokiranje unutar područja mobilne aplikacije kada relevantni sudionici ne poštuju obvezu provjere dobi.
Članci 4.A i 4.B omogućuju bolje informiranje korisnika pornografskih internetskih stranica i daljnju zaštitu snimljenih osoba čiji je sadržaj emitiran bez njihova pristanka.
Člankom 4. omogućuje se zabrana emitiranja operatorima na koje se odnose europske mjere ograničavanja.
Člankom 5. omogućuje se ograničavanje ponavljanja kažnjivih djela zlostavljanja na internetu nakon osude.
Člankom 5.a olakšava se kažnjavanje uznemiravanja na internetu.
Cilj je sustava, definiranog u članku 6., zaštititi građane od pokušaja krađe identiteta (phishing) i smanjiti rizike od financijskih prijevara (krivotvorenih plaćanja), krađe identiteta, zlouporabe osobnih podataka u zlonamjerne svrhe ili prikupljanja osobnih podataka lažnim, nepoštenim ili nezakonitim sredstvima.
Člankom 7. nastoje se urediti određene poslovne prakse koje trenutačno prevladavaju na tržištu usluga u oblaku, a kojima se mijenjaju sloboda izbora i tržišno natjecanje kada poduzeće želi sklopiti ugovor s pružateljem usluga računalstva u oblaku ili promijeniti pružatelja. Odredbama se rješava dvostruki problem ovisnosti korisnika u okruženju o prvom pružatelja usluga: poslovne korisnike snažno se potiče da sklope ugovor s pružateljima usluga koji im nude imovinu u računalstvo u oblaku, a zatim postanu ograničeni na te prve pružatelje usluga zbog komercijalnih i tehničkih prepreka prenosivosti i interoperabilnosti. Konkretno, ti pružatelji usluga tada mogu naplaćivati visoke tarife, oslanjajući se na prepreku migraciji koju predstavljaju naknade koje se naplaćuju za prijenos podataka, koje nisu povezane sa stvarnim troškovima operacije, kao i zbog nedostatka tehničke interoperabilnosti s uslugama trećih strana koje nude drugi pružatelji usluga ili koje su razvili korisnici.
Člancima 9. i 10. osigurava se relevantno upravljanje i primjena odredaba opisanih u člancima 7. i 8.
Člancima 22., 28. i 29. nacionalni pravni okvir prilagođava se stupanju na snagu Uredbe 2022/2065.
10. Upućivanja na referentne tekstove: Nema referentnih tekstova
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu