Meddelelse 001
Kommissionens meddelelse - TRIS/(2026) 1246
Direktiv (EU) 2015/1535
Notifikation: 2026/0224/AT
Notifikation af et udkast fra en medlemsstat
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20261246.DA
1. MSG 001 IND 2026 0224 AT DA 05-05-2026 AT NOTIF
2. Austria
3A. Bundesministerium für Wirtschaft, Energie und Tourismus
Abteilung II/8
A-1010 Wien, Stubenring 1
E-Mail: not9834@bmwet.gv.at
3B. Amt der Oö. Landesregierung
Direktion Verfassungsdienst - Oö. Landtagsdirektion
A-4021 Linz, Landhausplatz 1
Telefon +43-732/7720-11171
E-Mail: verfd.post@ooe.gv.at
4. 2026/0224/AT - X30M - Tekstiler og boligudstyr
5. Delstatslov af 2026 om ændring af Oberösterreichs lov om affaldshåndtering (AWG) af 2009
6. Brugte tekstiler, der skal leveres som skrot og affald
7.
8. Som reaktion på udsvingene på markedet for brugte tekstiler inden for affaldshåndteringssektoren indføres der nu et lovkrav om, at brugte tekstiler, der er bestemt til skrot og affald, skal leveres til den regionale affaldshåndtering eller byer med fastsatte vedtægter, for derved at sikre en korrekt bortskaffelse på lang sigt.
9. I forbindelse med offentlige tjenester skal der sikres en korrekt indsamling, genvinding og bortskaffelse af brugte tekstiler fra private husholdninger. Samtidig skal der sikres en koordineret og effektiv affaldshåndtering. Derfor har standardiseringen af en obligatorisk indsamlingsordning for brugte tekstiler fra private husholdninger til den regionale affaldshåndtering eller byer med fastsatte vedtægter til formål at sikre, at disse brugte tekstiler indsamles og genanvendes på en ordentlig måde. "Ordningen om brugte tekstiler i Oberösterreich" [Oö. Alttextilienlösung] hjælper ikke blot med at undgå de problemer, der ofte opstår i forbindelse med indsamlinger arrangeret af private indsamlere, og øger indsamlingsprocenten for separat indsamlede brugte tekstiler, men bidrager også til at beskytte miljøet og det lokale landskab.
9a. Bestemmelsen tager udgangspunkt i tvingende hensyn til almenvellet, navnlig begrundelsen for miljøbeskyttelse som udviklet af EU-Domstolen (se bl.a. EU-Domstolens dom af 7. februar 1985 i sag 240/83, Association de défense des brûleurs d’huiles usagées, stykke 15). Dette omfatter også beskyttelse af bymiljøet (EU-Domstolen, 30. januar 2018, forenede sager C‑360/15 og C‑31/16, Visser, stykke 135).
Bestemmelsen begrundes desuden med hensynet til bevarelse af bybilledet, hvilket ligeledes af EU-Domstolen anerkendes som et tvingende alment hensyn (EU-Domstolen, 29. januar 2001, sag C-17/00, De Coster, stykke 36).
Hvad angår foranstaltningens hensigtsmæssighed, skal det bemærkes, at forpligtelsen til at aflevere affald under alle omstændigheder kan sikre opfyldelsen af de ovenfor nævnte mål, da den sikrer en korrekt indsamling og nyttiggørelse af brugte tekstiler – uanset deres aktuelle markedsværdi. Det forhindrer at private indsamlere forringer miljøbeskyttelsen, bymiljøet og bybilledet, og det er også nødvendigt for at sikre kontinuitet, forudsigelighed og videreudvikling af den kommunale affaldshåndtering.
Eksklusiv kommunal indsamling af brugte tekstiler garanterer, at tekstiler indsamles på en måde, der fører til de bedst mulige resultater for efterfølgende nyttiggørelse. Kun på denne måde kan genbrug og genanvendelse fremmes, målene nås, og miljøskadelig bortskaffelse løbende reduceres. Ved indsamling af brugte tekstiler udelukkende gennem det kommunale indsamlingssystem sikrer de ovenfor beskrevne procedurer, at tekstilerne på leveringstidspunktet opfylder en vis kvalitetsstandard (rene, tørre, komplette og ubeskadigede), opbevares korrekt og nyttiggøres eller bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig og sporbar måde.
9b. Hvad angår tekstiler fra private husholdninger, er der i Oberösterreich opstået et indsamlingssystem via containere, der drives af forskellige private operatører, sideløbende med det organiserede indsamlingssystem, som affaldshåndteringen står for. I praksis medfører dette imidlertid ofte betydelige problemer.
Den af private virksomheder udbudte containerafhentning er ofte en hindring for nyttiggørelsesprocessen. De brugte tekstiler, som affaldsindehaverne afleverer, er ofte ikke pakket ordentligt, er ufuldstændige (f.eks. sko) eller – når containerne er overfyldte – efterlades ved indsamlingsstederne uden beskyttelse mod vejrliget. Våde og tilsmudsede tekstiler kan ikke genanvendes og skal bortskaffes som restaffald.
Derimod er indsamlingen af brugte tekstiler på de affaldsindsamlingssteder, der drives af den regionale affaldshåndtering og af byer med egne vedtægter, et gennemprøvet og veletableret system. Der findes særlige åndbare og gennemsigtige poser til emballering af tekstilerne, hvilket gør det muligt at foretage en kvalitetskontrol på modtagelsesstedet eller under sorteringen. Indsamlingen af brugt tøj foregår på et dertil indrettet, som regel overdækket område under affaldsindsamlingscentrenes tilsyn. Sko indsamles særskilt.
Indsamlingen af brugte tekstiler fra private husholdninger bør primært foregå via de eksisterende genbrugsstationer. Disse centre råder over den nødvendige infrastruktur og de organisatoriske forudsætninger for at sikre en velordnet, kontrolleret og kvalitetsmæssigt forsvarlig modtagelse af brugte tekstiler. Andre indsamlingsmetoder, navnlig indsamlingscontainere, bør behandles som sekundære i forhold til indsamling via affaldsindsamlingscentre og bør kun indføres som en supplerende foranstaltning. Lovgivningen giver bevidst den regionale affaldshåndtering og byer med fastsatte vedtægter en vis fleksibilitet i deres ordninger, så de kan tilpasse sig de lokale forhold.
Især i byområder er indsamlingsbeholdere til brugt tekstil ofte overfyldte eller tilsmudsede. Det er også vanskeligt at rengøre dem og fjerne det deponerede affald, da de private operatører normalt ikke er tilgængelige. I praksis er det igen kommunerne, der har pligt til at fjerne affald, der er opbevaret på en uhensigtsmæssig måde. Dette medfører yderligere omkostninger for kommunerne.
I private indsamlingssystemer eksporteres tekstilaffald i nogle tilfælde til tredjelande under påskud af genbrug. I løbet af denne proces kan dele af de eksporterede usorterede tekstiler ende på (ulovlige) deponeringsanlæg i tredjelande.
Desuden har erfaringerne vist, at private virksomheder kun etablerer sig dér, hvor økonomisk værdifulde materialestrømme giver et tilstrækkeligt afkast. Det er også tidligere blevet påvist, at indsamlingsaktiviteterne steg betydeligt i perioder, hvor nyttiggørelsen af brugte tekstiler var særlig lukrativ. Når det gælder brugte tekstiler, betyder det i praksis, at private aktører fokuserer på økonomisk rentable tekstilkategorier (varer til genbrugsmarkedet, materialer, der egner sig til genanvendelse) og kun tilbyder indsamlingstjenester de steder, hvor disse varer genereres. Hvis man udelukkende forvalter økonomisk rentable områder og affaldsstrømme, og kun gør det, når det er økonomisk fordelagtigt, fører det til et fragmenteret indsamlingssystem og huller i affaldshåndteringen.
9c. De nye lovgivningsmæssige rammer for brugte tekstiler fra private husholdninger, i form af en pligt til at aflevere affald til det kommunale system:
- er ikke er diskriminerende
- er begrundet i tvingende almene hensyn
- er egnet til at sikre opfyldelsen af de målsætningerne
- går ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå målsætningerne.
Hvad angår forbud mod forskelsbehandling, skal det bemærkes, at de foreslåede bestemmelser gælder på samme måde for både indenlandske og udenlandske private indsamlere. Da kriterierne ikke vedrører andre faktorer, som indenlandske virksomheder ville have lettere ved at opfylde, foreligger der heller ingen indirekte forskelsbehandling.
Bestemmelsen er heller ikke for vidtgående og går ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå målsætningen. Private virksomheder er ikke helt udelukket fra markedet, da den regionale affaldshåndtering og byer med fastsatte vedtægter fortsat kan overdrage indsamlingen til tredjeparter og dermed sikre deres deltagelse i affaldshåndteringen som en del af den offentlige service. Samtidig sikrer den regionale affaldshåndtering og byerne med fastsatte vedtægter, at der kun anvendes de indsamlingssystemer, der garanterer en kvalitetssikret, pålidelig, kontinuerlig og omfattende indsamling af brugte tekstiler.
Det skal ligeledes bemærkes, at den påtænkte bestemmelse kun omfatter udførelsen af indsamlingstjenesten. De private affaldsselskaber og virksomheder inden for cirkulær økonomi er fortsat involveret i nyttiggørelseskæden og værdiskabelsen, da affaldshåndteringen leverer de indsamlede kvalitetssikrede fraktioner til disse virksomheder med henblik på yderligere behandling og nyttiggørelse.
I overensstemmelse med kommunernes forpligtelse til at indsamle lokalt affald gælder forpligtelsen til at aflevere affald til det kommunale indsamlingssystem kun for indsamling af brugte tekstiler fra private husholdninger. Private virksomheder kan derfor fortsætte med at indsamle brugte tekstiler fra kommercielle virksomheder og engagere sig i tekstilnyttiggørelsesaktiviteter (sortering, forarbejdning, nyttiggørelse og lignende aktiviteter). De er derfor heller ikke udelukket fra håndteringen af gamle tekstiler af ovennævnte årsager. Kun indsamlingstjenesten tildeles som en opgave til den regionale affaldshåndtering og byer med fastsatte vedtægter, hvorved det sikres, at parallelle indsamlingsstrukturer ikke øger den samlede økonomiske byrde, der er forbundet med indsamlingen af denne affaldsfraktion.
10. Henvisning til grundtekster:
11. Nej
12.
13. Nej
14. Nej
15. Ja
16.
TBT-aspekt: Nej
SPS-aspekt: Nej
**********
Europa-Kommissionen
Kontaktadresse Direktiv (EU) 2015/1535
email: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu