Viesti 001
Komission tiedonanto - TRIS/(2025) 1826
Direktiivi (EU) 2015/1535
Ilmoitus: 2025/0368/BE
Jäsenvaltion ilmoitus luonnostekstistä
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20251826.FI
1. MSG 001 IND 2025 0368 BE FI 10-07-2025 BE NOTIF
2. Belgium
3A. FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid - Dienst Verbindingsbureau - BELNotif
NG III – 2de verdieping
Koning Albert II-laan, 16
B - 1000 Brussel
be.belnotif@economie.fgov.be
3B. Vlaamse Gemeenschap
Departement Cultuur, Jeugd en Media
4. 2025/0368/BE - SERV30 - Media
5. Luonnos asetukseksi radio- ja televisiotoiminnasta 27 päivänä maaliskuuta 2009 annetun asetuksen muuttamisesta käyttöliittymän tarjoajien toteuttaman asianmukaisen korostamisen osalta
6. Asetusluonnoksella pannaan täytäntöön direktiivin 2010/13/EU 7 a artikla ja asetetaan käyttöliittymien tarjoajille velvoite korostaa asianmukaisesti yleisen edun mukaisia televisio- ja radiolähetysohjelmia.
7.
8. Asetuksessa vahvistetaan sääntelykehys, joka koskee yleisen edun mukaisten radio- ja televisiolähetysohjelmien asianmukaista korostamista. Tässä asetuksessa asianmukaista korostamista koskeva velvoite koskee käyttöliittymien tarjoajia. Teksti alkaa näin ollen ’käyttöliittymän tarjoajan’ määritelmällä, jossa viitataan eurooppalaisen medianvapaussäädöksen 2 artiklan 14 kohdan määritelmään. Määritelmää sovellettaessa on otettava huomioon media-asetuksen terminologia. Näin ollen ’mediapalvelulla’ olisi tarkoitettava ’lähetysohjelmaa’ ja ’sisällöllä’ ’ohjelmaa’. On päätetty käyttää laajaa määritelmää, jotta myös tulevat käyttöliittymien tarjoajat kuuluvat asianmukaista korostamista koskevien velvoitteiden piiriin.
Käyttöliittymien tarjoajien on korostettava asianmukaisesti yleisen edun mukaisia lähetysohjelmia riippumatta siitä, ovatko ne myös sen päätelaitteen tarjoajia, jolla käyttöliittymä toimii. Seuraavat televisiolähetysohjelmat ovat yleisen edun mukaisia:
– VRT:n televisiolähetysohjelmat
– vaikutukseltaan erityiset televisiolähetysohjelmat
– alueellisten televisiolähetystoiminnan harjoittajien lähetysohjelmat
– media-asetuksen 161 tai 175 §:n mukaisesti ilmoitetut lähetysohjelmat
– 184/0 §:ssä tarkoitettujen ei-lineaaristen televisiopalvelujen televisiolähetysohjelmat.
Seuraavat radiolähetysohjelmat ovat yleisen edun mukaisia:
– VRT:n radiolähetysohjelmat
– kansalliset radiolähetystoiminnan harjoittajat
– verkkoradiolähetystoiminnan harjoittajat ja paikalliset radiolähetystoiminnan harjoittajat.
Flanderin hallitus valtuutetaan määrittämään tapa, jolla yhtä tai useampaa näistä lähetysohjelmista on korostettava asianmukaisesti, ja se voi myös määrittää, missä määrin niitä on korostettava asianmukaisesti.
Asianmukaista korostamista koskeva velvoite koskee Flanderiin tai Brysselin pääkaupunkialueelle sijoittautuneita käyttöliittymien tarjoajia sekä niitä, jotka tarjoavat palvelujaan Flanderissa. Asetus sisältää useita poikkeuksia: velvoitetta ei sovelleta mikroyrityksiin, palvelua tarjoaviin jakelijoihin, lähetystoiminnan harjoittajiin, jotka tarjoavat ainoastaan omia lähetyspalvelujaan, eikä käyttöliittymien tarjoajiin, jotka osoittavat, että velvoitteiden täyttäminen on teknisesti mahdotonta tai siitä aiheutuu vain suhteettomia kustannuksia.
Sopimusvapaus on edelleen ohjaava periaate asianmukaista korostamista koskevissa säännöissä. Asetukseen sisältyy kuitenkin joukko vähimmäisedellytyksiä, jotka sopimusten on tältä osin täytettävä. On olennaisen tärkeää, että asianomaisten osapuolten väliset neuvottelut käydään vilpittömässä mielessä ja että osapuolet antavat suostumuksensa kohtuullisella ja oikeasuhteisella tavalla. Jos osapuolet eivät ole yksimielisiä siitä, miten asiaankuuluvan korostamisen on tapahduttava, kumpikin osapuoli voi käynnistää sovittelumenettelyn.
Jotta kyseistä televisiolähetysohjelmaa voitaisiin pitää erityisen vaikuttavana televisio-ohjelmana, sen on täytettävä useita tarjouksen monimuotoisuuteen ja moniarvoisuuteen liittyviä edellytyksiä, joita ovat muun muassa tiedotus- ja kulttuuriohjelmat, hollanninkielisten ohjelmien prosenttiosuus, tarjouksen saatavuus, lähetysohjelman tarjoaman sovelluksen tavoittavuus, televisiolähetysohjelmaa tarjoavan lähetystoiminnan harjoittajan toteuttama nuorten ja erilaisten lahjakkuuksien hyödyntäminen sekä sen investoinnit ulkoiseen tuotantoon ja laitteistoalaan.
Tekstissä otetaan käyttöön lisäseuraamus asianmukaista korostamista koskevien velvoitteiden noudattamatta jättämisestä: sakko, joka on enintään kuusi prosenttia kyseisen käyttöliittymän tarjoajan maailmanlaajuisesta liikevaihdosta.
Useat tällä asetuksella käyttöön otetut säännökset edellyttävät täydentäviä täytäntöönpanotoimenpiteitä, joista säädetään Flanderin hallituksen asetuksella. Tämä asetus tulee voimaan samanaikaisesti kyseisen asetuksen kanssa.
9. Flanderin lähetystoiminnan harjoittajat muodostavat flaamilaisen identiteetin selkärangan. Heidän kertomansa tarinat (viihteestä fiktioon ja animaatioista dokumentteihin) edistävät yhteisön rakentamista. Ne tarjoavat flaaminkielisille tiedotusvälineiden käyttäjille pääsyn laajoihin, paikallisiin, laadukkaisiin ja omaperäisiin mediaohjelmiin. Ne auttavat myös antamaan kansalaisille tietoja tarjoamalla uutisia ja ajankohtaisohjelmia. Valistuneet kansalaiset ovat olennaisen tärkeitä demokratian moitteettoman toiminnan kannalta. Tätä taustaa vasten aiemmin on aina tehty poliittinen päätös, jolla turvataan ja edistetään laadukkaita tuotantoja ja taataan Flanderin vahva audiovisuaaliala kulttuurisesta, demokraattisesta ja sosiaalisesta näkökulmasta.
Ei kuitenkaan riitä, että paikallisia tuotantoja ja uutisia rahoitetaan, tuotetaan ja asetetaan saataville. Jos paikalliset tuotannot ja uutiset eivät ole tiedotusvälineiden käyttäjien nähtävissä ja löydettävissä, ohjelmia ei enää katsota tai kuunnella. Tämän seurauksena lähetystoiminnan harjoittajat eivät voi enää täyttää tärkeää tehtäväänsä, millä on kaikki mahdolliset seuraukset yhteiskunnalle. Sen lisäksi, että lähetystoiminnan harjoittajien tärkeä yhteiskunnallinen rooli on vaarassa kadota, myös näkyvyyden ja löydettävyyden puutteella on merkittäviä taloudellisia vaikutuksia lähetystoiminnan harjoittajiin. Rajoitettu löydettävyys ja näkyvyys vähentävät tavoittavuutta, mikä puolestaan johtaa pienempiin mainostuloihin.
Tiedotusvälineiden käyttäjien pääsy sekä kuunneltavaan että audiovisuaaliseen sisältöön on muuttunut huomattavasti viime vuosina. Muutos johtuu siirtymisestä epälineaarisempaan sisällönkulutukseen ja uusien portinvartijoiden ilmaantumisesta. Vaikutusvaltaiset verkkoalustat, kuten hakukoneet ja mobiililaitteiden, älytelevisioiden ja älykaiuttimien käyttöliittymien tarjoajat, toimivat yhä useammin mediasisällön tarjoajien ja yleisön välisenä kanavana.
Näillä uusilla portinvartijoilla ei (aina) ole toimituksellista vastuuta, mutta ne voivat vaikuttaa ratkaisevasti sisältöön ja tietoihin, joihin tiedotusvälineiden käyttäjällä on pääsy, määrittämällä, mikä sisältö on nopein tai näkyvin ja helpoiten löydettävissä. Päätökset siitä, mitä esimerkiksi älytelevision aloitussivulla tai suosituksissa näkyy, perustuvat algoritmeihin ja toimituksellisiin valintoihin mutta myös kaupallisiin näkökohtiin ja sopimuksiin. Suuren taloudellisen vahvuutensa ansiosta kansainväliset suoratoistopalvelujen tarjoajat tai videonjakoalustapalvelujen tarjoajat voivat helpommin ja paljon laajemmassa mittakaavassa tehdä kaupallisia sopimuksia käyttöliittymien tarjoajien kanssa sellaisten paikallisten flaaminkielisten toimijoiden kustannuksella, joilla on vähemmän resursseja ja siten vähemmän neuvottelumahdollisuuksia.
Edellä esitetystä käy selvästi ilmi, että tiedotusvälineiden käyttäjien näkemän ja kuuleman sisällön valvonta siirtyy paikallisilta lähetystoiminnan harjoittajilta uusille portinvartijoille. Riskinä on, että erityisesti kansainvälisten toimijoiden sovellukset ja sisältö tai sellaiset sovellukset ja sisältö, jotka ovat kaupallisesti kannattavia tai joiden osalta nämä portinvartijat ovat tehneet kaupallisia sopimuksia, ovat näkyvämpiä ja helpommin löydettävissä, ja paikallinen tarjonta on yhä useammin lopetettava.
Jotta tutkittaisiin, miten voidaan varmistaa yleisen edun mukaisten audiovisuaalisten ja äänimediapalvelujen asianmukainen korostaminen, näkyvyys ja löydettävyys Flanderissa, kulttuuri-, nuoriso- ja tiedotusvälineministeriö tilasi tutkimuksen Vrije Universiteit Brusselin alaiselta imc-SMIT:ltä. Tutkimus oli tärkeä inspiraation lähde asianmukaista korostamista koskevalle uudelle sääntelykehykselle, joka on lisätty media-asetukseen liitteenä olevalla alustavalla asetusluonnoksella.
10. Perustekstien numerot tai nimet:
11. Ei
12.
13. Ei
14. Ei
15. Ei
16.
TBT-näkökohta: Ei
SPS-näkökohta: Ei
**********
Euroopan komissio
Yhteysviranomainen direktiivin (EU) 2015/1535
Sähköposti: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu