Poruka 001
Priopćenje Komisijev- TRIS/(2024) 3225
Direktiva (EU) 2015/1535
Obavijest: 2024/0656/BG
Obavijest o nacrtu teksta iz države članice
Notification – Notification – Notifzierung – Нотификация – Oznámení – Notifikation – Γνωστοποίηση – Notificación – Teavitamine – Ilmoitus – Obavijest – Bejelentés – Notifica – Pranešimas – Paziņojums – Notifika – Kennisgeving – Zawiadomienie – Notificação – Notificare – Oznámenie – Obvestilo – Anmälan – Fógra a thabhairt
Does not open the delays - N'ouvre pas de délai - Kein Fristbeginn - Не се предвижда период на прекъсване - Nezahajuje prodlení - Fristerne indledes ikke - Καμμία έναρξη προθεσμίας - No abre el plazo - Viivituste perioodi ei avata - Määräaika ei ala tästä - Ne otvara razdoblje kašnjenja - Nem nyitja meg a késéseket - Non fa decorrere la mora - Atidėjimai nepradedami - Atlikšanas laikposms nesākas - Ma jiftaħx il-perijodi ta’ dewmien - Geen termijnbegin - Nie otwiera opóźnień - Não inicia o prazo - Nu deschide perioadele de stagnare - Nezačína oneskorenia - Ne uvaja zamud - Inleder ingen frist - Ní osclaíonn sé na moilleanna
MSG: 20243225.HR
1. MSG 001 IND 2024 0656 BG HR 04-12-2024 BG NOTIF
2. Bulgaria
3A. Министерство на икономиката и индустрията,
дирекция "Европейски въпроси и законодателство на ЕС за стоки и услуги",
ул. "Славянска" № 8, 1000 София,
Tel.: +359 2 940 7336, +359 2 940 7522
3B. Министерство на финансите,
Дирекция "Данъчна политика", отдел "Процесуално законодателство"
ул. "Г. С. Раковски" № 102, 1000 София,
Tel.: +359 2 9859 2881,
m.turlakov@minfin.bg
4. 2024/0656/BG - H10 - Igre na sreću
5. Izmjena Uredbe o uvjetima i postupku registracije i identifikacije sudionika, pohranjivanju podataka povezanih s organiziranim internetskim klađenjem na državnom području Republike Bugarske i podnošenju informacija o igrama na sreću na poslužitelj regulatornog tijela
6. Prijenos informacija o klađenju od strane priređivača igara na sreću regulatornom tijelu u svrhu usklađenosti sa zakonodavstvom
7.
8. S obzirom na povećanu količinu podataka koje priređivači igara na sreću dostavljaju putem izvješćivanja u XML formatu, utvrđen je sve veći rizik od tehničkih kvarova povezanih s prometom velikih paketa podataka. U tom je pogledu u priloge 3., 4., 5. i 7. dodano novo polje pod naslovom „Redni broj dijela podnesene datoteke”.
S druge strane, postoji prepoznata potreba za ujednačavanjem prijenosa podataka priređivača igara na sreću koji posluju u drugim jurisdikcijama i onih koji se u cijelosti nalaze u Bugarskoj, posebno u pogledu doba dana registriranog za dostavu podataka. Trenutačno postoji nepodudarnost u vremenskim postavkama koje se upotrebljavaju za izvješća u formatu XML koja priređivači igara na sreću dostavljaju poslužitelju nacionalnog regulatornog tijela, što predstavlja rizik od netočnog tumačenja informacija. U tom je pogledu u priloge 1., 2., 3., 3.A, 4., 5., 6., 7., 7.A i 8. dodano polje pod naslovom „Vremenska zona EET/EEST”.
Kako bi se ažurirale informacije koje su poslužitelju nacionalnog regulatornog tijela dostavili priređivači igara na sreću, utvrđena je potreba za pojašnjenjem statusa dovršenih događaja koji su naknadno otkazani zbog promjene do koje je došlo tijekom ili nakon završetka događaja. U tu su svrhu u članke 8. i 9. Uredbe dodani prilozi 3.A i 7.A o dostavljenim podacima o otkazanim događajima, predviđajući da se podaci o otkazanim događajima dostave na kraju izvještajnog razdoblja. U prilozima je dodano polje „Status operacije” koje sadržava potpuni popis statusa vraćene operacije utvrđenih u shemi razmjene podataka XSD objavljenoj na internetskim stranicama nacionalnog regulatornog tijela, kako je propisano Uredbom.
Napravljena je dopuna prema kojoj bi se podaci o tekućim događajima trebali dostaviti poslužitelju nacionalnog regulatornog tijela nakon primitka zahtjeva u CCS-u priređivača igara na sreću. Potonje podatke trebalo bi učitati na poslužitelj nacionalnog regulatornog tijela prije dovršetka događanja jer trenutačno dolazi do kašnjenja u podnošenju podataka, što ne ispunjava ciljeve te funkcije.
Predviđen je dodatak kako bi se osigurao neometan pristup lokalnom poslužitelju za kontrolu za priređivače igara na sreću tijekom postupaka kontrole. Za potrebe kontrolnih postupaka i provjere informacija dostavljenih na poslužitelj nacionalnog regulatornog tijela regulira se organiziranje kontrolnog klađenja u stvarnom vremenu od strane ili pod nadzorom nacionalnog regulatornog tijela na platformama priređivača internetskih igara na sreću (novi članak 15.a).
Predviđena je izmjena kako bi se odredba Uredbe uskladila s odredbom Uredbe br. H-4 od 11. veljače 2021. o okolnostima koje podliježu registraciji, uvjetima i postupcima za vođenje i održavanje registara u skladu sa Zakonom o igrama na sreću te elektroničkim uslugama koje se pružaju.
Predviđene su promjene kako bi se odredili koraci koje treba slijediti u postupcima za odobravanje sustava za automatizirano podnošenje informacija o igrama na sreću poslužitelju nacionalnog regulatornog tijela.
Navedeni su i slučajevi u kojima bi priređivači igara na sreću koji dostavljaju podatke na poslužitelj nacionalnog regulatornog tijela trebali podnijeti zahtjev za odobrenje sustava za automatsko podnošenje informacija o igrama na sreću na poslužitelj nacionalnog regulatornog tijela.
Regulirane su i operacije priređivača igara na sreću i regulatornog tijela u vezi s provjerom automatiziranog dostavljanja podataka na poslužitelj nacionalnog regulatornog tijela u slučajevima u kojima je izvršena promjena izdane dozvole, u vezi s povećanjem ili zamjenom softvera za igre na sreću u skladu s člankom 38. Zakona o igrama na sreću.
9. Tijekom trogodišnjeg razdoblja primjene Uredbe došlo je do dinamičnog razvoja na tržištu igara na sreću, posebno u području internetskih igara na sreću. Zbog toga se znatno povećala količina podataka koje priređivači internetskih igara na sreću dostavljaju regulatornom tijelu kako to zahtijeva Uredba. To stvara rizik od tehničkih kvarova povezanih s prometom velikih paketa podataka. Praktičnom provedbom Uredbe pojavila se potreba za prilagodbom tehničkih zahtjeva za priređivače igara na sreću, kao što je ujednačavanje podataka koje dostavljaju priređivači igara na sreću koji posluju u drugim jurisdikcijama i oni koji se u cijelosti nalaze u Bugarskoj, u pogledu doba dana, pojašnjenje u pogledu statusa dovršenih događaja koji se naknadno otkazuju zbog promjene koja se dogodila u trenutku ili nakon završetka događaja, navodeći korake koje treba slijediti u postupcima odobravanja sustava za automatsko podnošenje informacija o igrama na sreću poslužitelju regulatornog tijela.
Posebnost internetskih igara na sreću, koje ne podliježu zahtjevima u pogledu dostupnosti prostora i osoblja za primanje oklada i čiji se sustavi i poslužitelji u mnogim slučajevima nalaze izvan državnog područja, također dovodi do potrebe za učinkovitim metodama kontrole od strane nacionalnog regulatornog tijela kako bi se osigurala usklađenost sa zahtjevima Zakona o igrama na sreću i njegovih provedbenih propisa, uključujući primjenu pravila ove Uredbe. U tom pogledu, u nacrtu se predlaže da, kada se provodi kontrolno klađenje na internetske igre na sreću, nakon što otkivanja priređivaču igara na sreću da je izvršeno kontrolno klađenje, priređivač mora vratiti iznos oklade nacionalnom regulatornom tijelu, a ako je ostvarena dobit, ona se ne isplaćuje.
10. Upućivanja na temeljne tekstove: Temeljni su tekstovi proslijeđeni u okviru prethodne obavijesti:
2020/0796/BG
11. Ne
12.
13. Ne
14. Ne
15. Ne
16.
Sa stajališta TBT-a: Ne
Sa stajališta SPS-a: Ne
**********
Europska komisija
Služba za kontakt Direktive (EU) 2015/1535
E-pošta: grow-dir2015-1535-central@ec.europa.eu